扇の舞い
天を目指せしそなたら
並んで立ちて頭あげ
時おり交わす視線あり
わが見る視線の先に
幾本かの撚り合わされた
銅線ありき
不自由なるそなたら
哀れに思い見上げつつ
歩道橋の階のぼれり
電線に挟まれたる
銀杏と街灯と電柱
階の踊り場を曲がる
緑の扇が一葉
ひらりと舞った
哀しみも
ひらりと舞った
"The Dance of the Fan"
Those who aspire toward the sky
stand in a row, heads lifted high,
occasionally exchanging glances
Within my gaze ahead
several strands twisted together
copper wires
You, in your unfreedom
I look up at you with sorrow in mind,
and climb the stairway of the overpass
Between the power lines
ginkgo, streetlights, utility poles
I turn at the landing of the stairway
A green folding fan
one leaf flutters down
and even sorrow
flutters down




