あなたのニキビ、I love U
ブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマーク
前回のあらすじ
私とSandyは未来の世界に到着し、ある学校へと足を運びました。ここでは、科技の発展により、未だ生まれていない赤ちゃんが学び始めているのです。全ての生徒は未出生の胎児であり、彼らが最初に学ぶ言葉は...
教室の中で、感情がやっと落ち着いたところで、別の赤ちゃんが話し始めました。彼または彼女の最初の言葉も「愛してる」でした。この言葉に、別の母親が驚いて「オーマイゴッド!」と叫び、その後、とても嬉しそうに笑いました。
その生徒は続けて「未来のボーイフレンド」と言いました。この突然の言葉に、彼の母親は突然気を失ってしまいました。
その母親が倒れた瞬間、神秘的なナノモスキートロボットが飛んできて、彼女にキスをしました。この小さなロボットがすぐに彼女を意識回復させました。
English Version
In the classroom, just as emotions had settled, another baby started to speak. His or her first words were also "I love you." This phrase made another mother exclaim, "Oh my God!" and then she laughed very happily.
The student then said, "Future boyfriend." This sudden statement caused his mother to faint suddenly.
At the moment the mother fainted, a seemingly magical nano mosquito robot flew over and kissed her. This tiny robot immediately revived her consciousness.
Versión en español
En el aula, justo cuando las emociones se habían calmado, otro bebé comenzó a hablar. Sus primeras palabras también fueron "Te amo." Esta frase hizo que otra madre exclamara, "¡Oh Dios mío!" y luego se rió muy feliz.
El estudiante luego dijo, "Novio futuro." Esta declaración repentina hizo que su madre se desmayara de repente.
En el momento en que la madre se desmayó, un robot mosquito nano aparentemente mágico voló hacia ella y le dio un beso. Este pequeño robot inmediatamente le devolvió la conciencia.
ブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマークブックマーク