By happiness overwhelmed
Recently
( 最近ね )
There's something I've been thinking
about for a long time
( ずっと思い悩んでる事がある )
I don't care about you
( 別に僕が君を )
Even if I don't make you happy
( 幸せにしなくとも )
I wonder if there is a more blessed happiness
( もっと恵まれた幸せがあるんじゃないかって )
I'm quite an idiot for thinking like this
( こんな事を考える僕は随分と馬鹿だよね )
One year left to live
( 余命一年 )
That's what I was told
( そう告げられた )
At first I didn't know what to do
( 最初はどうしていいか分からなかったけど )
like you're nothing
( 君が何でもないことのように )
Because I showed you a smile
( 笑ってみせたから )
I decided to imitate you and smile
( 君の真似をして笑ってみせるように決めた )
From that day
( その日から )
You have one year left to live
( 君の生きていられる残り一年を )
I had the audacity to let you take care of me
( 大胆にも僕が預からせてもらった )
What I want to do is
( やりたい事は )
What I want to do for you
( してあげたい事は )
I have my hands full
( 手一杯ある )
Because I don't have time for anything
( どれも時間がないからって )
I don't want to choose
( 選びたくない )
It's scary to have choices
( 選択肢ができてしまうのが怖い )
That's why I want to give you everything
( だから全部あげたい )
However, thoughts and actions are
inversely proportional
( でも、想いと行動は反比例で )
I can't help but feel sad and sad about that reality
( その現実に辛くて辛くてしかたない )
Ah, it's kind of painful
( あぁ、なんだか苦しい )
I'm not bad at all
( 僕はどこも悪くないのに )
I just want to cry
( 泣きたくてしかたない )
Before you know it
( いつの間にか )
I prioritize my feelings over yours
( 君のことより自分の感情を優先している )
I've already ruined everything
( もう全てを台無しにして )
I want to throw it away
( 放り出してしまいたい )
away from you
( 君から離れて )
I want to act and live as if it never existed
( なかったもののように振る舞って生きたい )
....Hey listen to me....
( ....ねぇ聞いてくれよ.... )
Recently
( 最近ね )
There's something I've been thinking
about for a long time
( ずっと思い悩んでる事があるんだ )
I don't care about you
( 別に僕が君を )
Even if I don't make you happy
( 幸せにしなくとも )
I wonder if there is a more blessed happiness
( もっと恵まれた幸せがあるんじゃないかって )
I'm quite an idiot for thinking like this, right?
( こんな事を考える僕は随分と馬鹿だよね? )
I even think it's okay even if your happiness doesn't come true
( 君の幸せが叶わないものだったとしてもいいとさえ思ってるんだ )
It's the worst, a person like me
( 最低だろ、僕っていう人間は )
That's right
( そうなんだ )
That's the kind of person I am after all
( 所詮こんな人間なんだ )
You have one year left to live
( 君の生きていられる残り一年を )
You said you wanted me to keep it
( 僕に預からせてもらいたいと言ったけど )
I ended up pushing you even further down
( 余計に君を突き落とす結果にしてしまった )
I'm really sorry...I just wanted you to be happier
( 本当にごめん......僕は、君にもっと幸せになってほしかっただけなんだ.. )