天使より堕天使という響きが好き!
……なんでだろうね。
両翼あった方がいいやん。
しかしである。
片翼という響きがカッコいい。
堕ちた天使と言うのがいい。
落ちた天使だとドジっ子みたいになりそうだがら漢字の間違いは要注意だ。
でも英語にすると同じなのが困る。
落ちた天使 Fallen Angel
堕ちた天使 Fallen Angel
いい機会なので、英語を勉強しておこうと思う。
これでいつ海外に行っても大丈夫だ。
くっ! 右肩の折れた翼の跡が痛むぜ
Ugh! The broken wing on my right shoulder hurts.
俺はまだ本気を出していない!
I'm not serious yet!
うぬの技は見切ったわ!
I've seen through your technique!
(※ぐーぐるさん調べ)
英語の授業がこの内容なら、学生時代の私も、もう少し頑張れたと思う。
残念なことに私の通った学校は、教科書を貸すと自作BL小説を書いたルーズリーフを挟んで返すような強敵が生息する腐海の森の奥のその奥にあった。
ビックリするだろ?
森に住むのがハイエルフやドワーフじゃなくて、ガチな腐……おっと、天使どもからの妨害が入った。
全く、こざかしい奴らだ。
ところで、折れた翼はどうなるのだろうか?
瞬間接着剤で付けるとか、手羽先として食べるとか対処方法はあるだろうに
私としては、手羽先がおススメである。
でも自分の翼が、手羽先としてどこかの街で売られてモブBに食べられたら、世界を滅ぼしたくなると思う。
しかも、パサパサしてマズいとか言われたら猶更である。
そう言えば最近、手羽先が美味しい某居酒屋チェーンに行ってない。
私の体調が落ち着かないので、お酒を飲めないためだが
……と言う訳で、健康には、くれぐれも留意して頂きたい。
私は今年の健康診断で、どうしたら慢性厨二病が治るか聞いてみたいと思う。
それではごきげんよう……
ほんと、すみませんでした。




