表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
紫式部日記 舞夢訳  作者: 舞夢
96/178

業遠の朝臣のかしづき、

業遠の朝臣のかしづき、錦の唐衣、闇の夜にもものにまぎれず、めづらしう見ゆ。衣がちに、身じろきもたをやかならずぞ見ゆる。殿上人、心ことにもてかしづく。こなたに主上も渡らせたまひて御覧ず。殿もしのびて遣戸より北におはしませば、心にまかせたらずうるさし。


※業遠の朝臣:高階業遠。受領。舞姫を差し出している。

※かしづき:(舞姫の)お世話役(女房)

※衣がち:衣を重ね着し過ぎ


業遠の朝臣の(舞姫の)お世話役(女房)は、錦の唐衣なので、闇夜でも他の物に紛れることがなく、人目を引き立派に見えます。ただし、衣を重ね着し過ぎているので、動きがいかにも不自由に見えます。そのためだろうけれど、殿上人が余計に神経を使ってお世話などをしています。こちら(中宮様の御座所)に一条帝がお渡りになられ、舞姫をご覧になられます。殿(道長様)もお忍びで見えられ、遣戸の北側におられるので、余計に神経を使ってしまいます。


この文で紫式部は舞姫ではなく、殿上人や、お世話係の女房を観察している。

ただし、やはり道長の動きも、どうしても気になってしまう。

紫式部が五節の舞行事で、特に何をするということもないけれど、のん気にぼんやりと見ているだけでは、済まされないということだろう。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ