羅針盤は彼女たちの手に、彼はただ揺れる 其五
この物語はフィクションです。
この物語は、法律・法令に反する行為を容認・推奨するものではありません。
ようこそ、東京の影の中へ。
ここは、光が滅び、影が支配する世界。
摩天楼が立ち並ぶ、華やかな都市の顔の裏側には、深い闇が広がっている。
欲望、裏切り、暴力、そして死。
この街では、毎夜、人知れず罪が生まれ、そして消えていく。
あなたは、そんな影の世界に生きる、一人の女に出会う。
彼女の名は、エミリア・シュナイダー。
金髪碧眼の美しい姿とは裏腹に、冷酷なまでの戦闘能力を持つ、凄腕の「始末屋」。
幼い頃に戦場で、彼女は愛する家族を、理不尽な暴力によって奪われた。
それは、彼女が決して消すことのできない傷となり、心を閉ざした。
今もなお、彼女は過去の悪夢に苛まれ、孤独な戦いを続けている。
「私は、この世界に必要とされているのだろうか?」
「私は、幸せになる資格があるのだろうか?」
深い孤独と絶望の中、彼女は自問自答を繰り返す。
だが、運命は彼女を見捨てなかった。
心優しい元銀行員の相棒、エミリアの過去を知る刑事、そして、エミリアの過去を知る謎めいた女ライバル。
彼らとの出会いが、エミリアの運命を大きく変えていく。
これは、影の中で生きる女の物語。
血と硝煙の匂いが漂う、危険な世界への誘い。
さあ、ページをめくり、あなたも影の世界へと足を踏み入れてください。
そして、エミリアと共に、非日常の興奮とスリル、そして、彼女の心の再生の物語を体験してください。
あなたは、エミリアに、どんな未来を見せてあげたいですか?
…この物語は、Gemini Advancedの力を借りて、紡がれています。
時に、AIは人間の想像を超える unexpected な展開を…
時に、AIは人間の感情を揺さぶる繊細な表現を…
Gemini Advancedは、新たな物語の世界を創造する、私のパートナーです。
この作品はカクヨムにて先行公開しており、こちら(小説家になろう)では一日遅れでの公開となります。あらかじめご了承ください。
ただし、どうか忘れないでください。
これは、あくまでフィクションだということを。
This is a work of fiction. Any resemblance to actual events or persons, living or dead, is purely coincidental.
Ceci est une œuvre de fiction. Toute ressemblance avec des événements réels ou des personnes, vivantes ou mortes, serait purement fortuite.
Dies ist ein Werk der Fiktion. Jegliche Ähnlichkeit mit tatsächlichen Ereignissen oder lebenden oder verstorbenen Personen ist rein zufällig.
นี่คือนิยายที่แต่งขึ้น บุคคล สถานที่ หรือเหตุการณ์ใดๆ ที่ปรากฏในเรื่อง หากบังเอิญคล้ายคลึงกับบุคคล สถานที่ หรือเหตุการณ์จริง ทั้งที่ยังมีชีวิตอยู่หรือเสียชีวิตไปแล้ว ถือเป็นเรื่องบังเอิญทั้งสิ้น
(この作品はフィクションです。実在の出来事や人物、存命・故人との類似はすべて偶然です)
佐藤は、まるで悪夢に揺さぶられるように、重苦しいまどろみから、引きずり出された。
寝汗で、シーツが、じっとりと肌にまとわりつく。
「Good morning. Did you have trouble sleeping?(おはよう。よく眠れなかったのかい?)」
声のする方を、ぼんやりと見ると、ジャンが、立っていた。
彼は、黒いTシャツに、黒いタクティカルパンツ、そして、黒いブーツを履いている。
まるで、これから、夜の闇に紛れて、何かをしようとしているかのようだ。
「...Uh... ah... Y-yes...(え…、あ…、は、はい…)」
佐藤は、寝ぼけ眼をこすりながら、何とか、返事をした。
しかし、彼の心は、まだ、夢と現実の間を、彷徨っているようだった。
「Well, it's just that... yesterday, I saw some, uh... rather intense things...(ええと、その…、昨日は、ちょっと、…かなり、強烈なものを、目にしまして…)」
佐藤は、そう言って、言葉を濁した。
その声は、まるで、自信なさげな子供のようだった。
ジャンは、佐藤の言葉に、まるで全てを理解したかのように、ニヤリと笑った。
その笑顔は、まるで、悪魔のようだった。
「I can imagine. ...But don't you worry about that. ...Today, you're in for a real treat.(想像できるよ。…でも、そんな心配は無用だ。…今日は、とっておきの、お楽しみが待ってるからな)」
ジャンは、そう言って、佐藤に、ウィンクをした。
その仕草は、まるで、これから、悪戯を仕掛ける子供のようだった。
「All cooped up in this ship, just shadowboxing in the gym all day... that's gotta be getting to you, huh? ...So, I figured I'd give you a front-row seat to some... unique marine activities.(この艦に閉じこもりっきりで、一日中ジムでシャドーボクシングだけじゃ…、さすがに参っちまうだろ? …だから、とっておきの…、ユニークな海の活動を、特等席で見せてやろうと思ってな)」
ジャンの言葉は、まるで、甘い誘惑のようだった。
しかし、その言葉の裏には、何か、別の意図が隠されているようにも、感じられた。
「Nothing to it, you just have to sit there. ...We'll handle everything else.(簡単なことさ、君は、ただそこに座っているだけでいい。…あとは、全部、私たちがやる)」
ジャンは、そう言って、佐藤の肩を、ポンと叩いた。
その手つきは、まるで、父親が、息子を励ますかのようだった。しかし、その瞳の奥には、冷たい光が宿っている。
まるで、獲物を狙う鷹のように、鋭く、そして、どこまでも冷徹に、佐藤の反応を、観察している。
佐藤は、ジャンの言葉に、少し、心が揺れた。
しかし、同時に、彼は、言いようのない不安を、感じていた。まるで、底なし沼に、足を踏み入れてしまったかのように。
彼は、気づくべきだった。ジャンと一緒に乗っている船は、サンゴ礁を見に行く、遊覧船などではない。
…『砲艦外交』という言葉があるように、それは、まさに、軍事力そのものなのだ、と…。
ジャンに連れられ、佐藤は、まるで迷路のような、艦内の廊下を、歩いていた。
彼の心臓は、まるで慣れない艦内を歩いているストレスで警鐘のように、激しく鼓動している。
「Where... where are we going, exactly...?(えっと…、一体、どこへ向かっているのですか…?)」
佐藤は、不安げに、ジャンに尋ねた。
その声は、まるで風に吹き消されそうな、か細い灯火のようだった。
ジャンは、佐藤の質問に、答えなかった。
ただ、ニヤリと笑い、彼の肩を、ポンと叩いた。
その手つきは、まるで、これから楽しいゲームでも始めるかのように、軽快だった。
やがて、二人は、巨大な空間に、辿り着いた。
そこは、ウェルドックと呼ばれる場所だった。
まるで、巨大な洞窟のような、その空間は、薄暗く、そして、どこか、ひんやりとしている。
壁際に設置された、最低限の照明が、ぼんやりと空間を照らし出す。
そして、何よりも、佐藤の目を引いたのは、まるで軍事基地のように、水陸両用車、上陸用舟艇、迷彩色の軍用車両、様々な物資が詰まれたコンテナなどが、空間の8割を占拠し、整然と、あるいは、雑然と、配置されている光景だった。
海水が、足元にまで迫り、まるで、船が、海に沈んでいるかのような、異様な光景だった。
「...Mr. Jean...! ...There's... there's water coming into the ship...!(…ジャンさん…! …船に…、水が、入ってきています…!)」
佐藤は、驚きのあまり、声を上げた。その声は、まるで、悲鳴のようだった。
ジャンは、そんな佐藤の様子を、面白がるように、じっと見つめていた。
そして、まるで全てを見透かしたかのように、ニヤリと笑い、
「Sato-kun, ...this is another aspect of this ship. ...There's nothing to worry about.(佐藤君。…これが、この艦の、もう一つの姿だよ。…心配はいらない)」
そう言って、佐藤を、安心させるように、優しく微笑んだ。
しかし、その瞳の奥には、冷たい光が宿っている。
まるで、獲物を狙う獣のように、鋭く、そして、どこまでも冷徹だった。
その時、佐藤の周囲で、人々が、ざわめき始めた。
「Lucky bastard...(くそっ、運のいい野郎だ…)」
「We'd kill for a chance to watch that...(俺たちだって、あんなの見たくてたまらないぜ…)」
「Damn right, film that for us, will ya? Smartphone, whatever... We wanna see how the real pros operate. No textbook can teach you that shit!(おい、頼むから、スマホでも何でもいいから、撮影してきてくれよ! 教科書じゃ学べない、本物の技術を、この目で見てみたいんだ!)」
佐藤は、周囲の人々の言葉に、さらに混乱した。
一体、何が、運が良いというのか?
一体、何を、見学するというのか?
そして、一体、何を、学べばいいというのか?
彼の頭の中は、疑問符で、いっぱいだった。
ジャンは、そんな佐藤の様子を、まるで楽しむかのように、じっと見つめていた。
そして、まるで全てを理解したかのように、ニヤリと笑い、
「...Well then, Sato-kun, ...it's time.(…さあ、佐藤君、…時間だ)」
そう言って、彼を、一つのゴムボートへと促した。
佐藤は、まるで、これから処刑台に向かう囚人のように、重い足取りで、不器用に戸惑いながらもなんとかボートに乗り込んだ。
その時、彼は、オリヴィエ、ニコラ、ヴァンサンが、まるで、これから戦場へ赴く兵士のように、手際よく、ボートに、重火器を取り付けていくのを、目の当たりにした。
(…あ、…これって、映画とかで、悪い人たちが潜伏しているところに乗り込む時の準備みたいだ)
佐藤は、そう思った。
しかし、彼は、もう、何も言えなかった。
ただ、呆然と、その光景を、見つめることしかできない。
まるで、夢の中にいるかのような、そんな不思議な感覚だった。
「Sato-kun, ...consider yourself fortunate. ...It's not every day you get a front-row seat to this kind of... special aquatic activity.(佐藤君、…幸運だと思いなさい。…こんな、とっておきの…特別な水上活動を、最前列で見られるなんて、そうそうあることじゃない)」
ジャンは、そう言って、佐藤の肩を、ポンと叩いた。
その手つきは、まるで、父親が、息子を励ますかのようだった。
しかし、その瞳の奥には、冷たい光が宿っている。
まるで、獲物を狙う鷹のように、鋭く、そして、どこまでも冷徹に、佐藤の反応を、観察している。
佐藤は、ジャンの言葉に、ただ、黙って、頷くことしかできなかった。
彼は、このまま、帰りたかった。
しかし、もう、手遅れだった。
彼は、まるで、巨大な渦に巻き込まれたかのように、もう、後戻りできないところまで、来てしまっていたのだ。
まるで、これからピクニックにでも行くかのように、佐藤は、蛍光オレンジ色の救命胴衣を着せられ、顔からつま先まで、真っ白になるほど、日焼け止めを塗りたくられた。
その姿は、まるで、これから、遭難するかのような準備のようだった。
(サンゴ礁を見に行くんだよね…?)
佐藤は、心の中で、そう繰り返した。
しかし、彼の心は、不安でいっぱいだった。
まるで、これから、未知の怪物にでも、遭遇するかのようだ。
その時、彼の目の前に、人形が現れた。
黄色い、衝突実験で使うような人形が、慣れた手つきで、ボートに無造作に積まれていく。
他にも、佐藤が見たことも無い機材が載せられていった。
ジャンを筆頭に、レ・シャカルのメンバーたちが、次々と、ボートに乗り込んでいく。
彼らは、まるで、これから戦場にでも赴くかのように、完全武装だった。
黒光りするヘルメット、防弾チョッキ、そして、手に握られた、重厚な銃器…。
その姿は、佐藤の目に、まるで、死神のように映った。
ジャン=ピエール・ルブラン大尉、マチュー・ガニエール軍曹、オリヴィエ・メルシエ兵長、ニコラ・デュボワ兵長、ヴァンサン・ルフェーブル兵、カミーユ・ルルー伍長、リュック・ベルナール伍長…、総勢7名。
彼らは、一人ずつ、佐藤に、挨拶をした。
その声は、礼儀正しく、そして、どこか、親しげだった。
しかし、佐藤は、彼らの笑顔の奥に、隠された、冷酷な光を、見逃さなかった。
(名刺…、持ってればよかった…)
佐藤は、元銀行員としての、習性で、そう思った。
しかし、彼は、今、自分が置かれている状況が、名刺交換をするような、場ではないことを、理解していた。
「...N-nice to meet you...(…よ、よろしくお願いします…)」
彼は、精一杯の笑顔を作り、彼らに、頭を下げた。
その声は、まるで、これから、処刑台に送られる囚人のようだった。
ウェルドックに集まった、大勢の人々が、彼らを、見送っていた。
その中には、期待に満ちた顔、羨望の眼差し、そして、ほんの少しの…、嘲笑が混じっていた。
ゴムボートは、まるで、水面を滑るように、静かに、しかし、確実に、外洋へと進んでいく。
その音は、まるで、獲物に忍び寄る獣の、足音のようだった。
***
外洋に出ると、波は、一気に高くなった。
まるで、荒れ狂う龍のように、ボートを、揺さぶり、持ち上げ、そして、叩きつける。
佐藤は、まるで、おもちゃのように、ボートの中で、翻弄された。
「Ugh...!(うっ…!)」
彼は、思わず、声を上げた。
その声は、波の音と、風の音に、かき消されて、誰にも届かなかった。
その時、強い力で、彼の体が、引き寄せられた。
ジャンが、彼を、ボートから落ちないように、しっかりと、抱きかかえていたのだ。
「Are you alright, Sato-kun?(大丈夫か、佐藤君?)」
ジャンは、佐藤の耳元で、そう囁いた。
その声は、優しく、そして、どこか、温かかった。
しかし、佐藤は、その優しさに、安心することができなかった。
まるで、蛇に絡みつかれた蛙のように、彼は、ただ、恐怖に震えるだけだった。
彼は、周囲を見回した。レ・シャカルのメンバーたちは、皆、冷静な表情で、それぞれの持ち場についていた。
彼らは、まるで、これから、いつもの仕事に取り掛かるかのように、落ち着き払っていた。
佐藤は、彼らの装備に、目をやった。
黒光りする銃器、暗視ゴーグル、通信機、そして、…ナイフ。
そのどれもが、彼には、まるで、死を連想させる、不吉なものに思えた。
「...Um... may I ask you a question...?(…あの、…一つ、質問しても、よろしいですか…?)」
佐藤は、震える声で、ジャンに尋ねた。
その声は、まるで、風前の灯火のように、か細かった。
「Of course, Sato-kun. What's on your mind?(もちろんだよ、佐藤君。何が聞きたいんだい?)」
ジャンは、優しく、微笑みかけた。
その笑顔は、まるで、子供をあやす父親のようだった。
しかし、佐藤は、その笑顔の奥に、隠された、冷酷な光を、見逃さなかった。
後方には、巨大な強襲揚陸艦が、まるで、巨大な壁のように、そびえ立っている。
そして、前方には、どこまでも続く、フィリピン海の、青い海が広がっていた。
空は、まるで、これから起こることを暗示するかのように、薄いピンク色から、徐々に、鮮やかなオレンジ色へと、染まり始めていた。
「...Compared to Emilia's... equipment, ...yours seems... a bit... older...?(…エミリアの…装備と比べると、…皆さんのは、…少し…、古いように…、見えるのですが…?)」
佐藤は、言葉を選びながら、慎重に、質問した。
彼は、ジャンの機嫌を損ねないように、細心の注意を払っていた。
ジャンは、佐藤の質問に、一瞬、驚いたような表情を見せた。
しかし、すぐに、彼は、いつもの、優しい笑顔に戻り、
「Oh, that. ...We prefer to rely on gear with a proven track record. ...She, as you're aware, is drawn to anything new and shiny... prototypes, you name it.(ああ、それか。…僕たちは、実績のある装備を、信頼して使う主義なんだ。…彼女は、ご存知の通り、目新しいものに、目がなくてね…。試作品だろうと、何だろうと)」
そう言って、彼は、クスクスと笑った。
その笑い声は、まるで、子供の悪戯を、面白がる大人のようだった。
佐藤は、ジャンの説明に、一応、納得した。
しかし、彼の心は、まだ、不安でいっぱいだった。
まるで、これから、何が起こるのか、全く予想できない、暗闇の中に、一人、取り残されたかのような、そんな気持ちだった。
(エミリアは、…最新の、スマートフォンを、…いつも、自慢してたな…)
佐藤は、エミリアの、無邪気な笑顔を、思い出した。
そして、彼は、その笑顔が、今は、ひどく、遠いもののように感じられた。
彼は、まるで、現実と、夢の狭間を、彷徨っているかのような、そんな不思議な感覚に、包まれていた。
波は、ますます、高くなり、ボートは、まるで、木の葉のように、激しく揺れていた。
***
冷たい海水が、足元から、じわじわと佐藤の服に染み込んでくる。
まるで、海の底から、何かが、彼を、引きずり込もうとしているかのようだ。
彼は、震える手で、ライフジャケットのベルトを、きつく締めた。
ジャン、そして、レ・シャカルのメンバー6名は、顔には、黒い迷彩が施されている。
「Mathieu, you're in charge this time.(マチュー、今回は、君が指揮を執れ)」
ジャンが、低い、しかし、力強い声で、マチューに指示を出した。
その声は、まるで、これから始まる、危険な任務への、覚悟を、告げているかのようだった。
「...Plant the dummy and confirm the target is clear. ... SOP. ...Sato-kun will remain here with me. ...Think of this as training for a situation where I'm unable to lead.(…人形を設置し、標的がクリアであることを確認しろ。…手順はいつも通りだ。…佐藤君は、ここで、私と残る。…これは、私が指揮を執れない状況を想定した、訓練だと思え)」
ジャンの言葉に、マチューは、一瞬、戸惑ったような表情を浮かべた。
しかし、すぐに、彼は、決意を固め、力強く頷く。
「...Understood, sir.(…了解しました、隊長)」
その声は、まるで、鋼鉄のように、硬く、そして、どこまでも冷徹。
レ・シャカルのメンバーたちは、ジャンの言葉に、無言で、頷いた。
彼らの目は、まるで、獲物を狙う獣のように、鋭く、そして、どこまでも冷徹なまま。
ジャンの言葉は、まるで、これから始まる、危険な訓練を、示唆しているかのようだった。
しかし、佐藤には、その言葉の真意を、理解する余裕は無く、彼は、ただ、恐怖と、不安で、体が、震えるのを、抑えることしかできなかった。
***
しばらくすると、前方に、巨大な影が、ぼんやりと、浮かび上がってきた。
それは、今回の訓練の、標的艦…、かつて、世界の海で活躍した、旧式の駆逐艦。
長年の役目を終え、今は、朽ち果て、まるで、海の墓標のよう。
しかし、その姿は、どこか、威厳を保っており、まるで、かつての栄光を、誇示しているかのようだった。
朝日が昇る中、マチューが、まるで獲物を狙う鷹のように、鋭い眼差しで、海面を見つめている。
彼の指示の下、レ・シャカルのメンバーたちは、まるで、訓練された獣のように、迅速、かつ、正確に、準備を進めていく。
「Go!(行け!)」
マチューの、短く、鋭い号令が、朝の静寂を切り裂いた。
ステルス性も重視された各種ドローンが目覚める。
まず、水中ドローンが、まるで深海の探検家のように、静かに、そして、滑るように、海中へと消えていく。
その姿は、まるで、巨大なウミヘビのようだった。
リュックは、ボートの側面に、迷彩ネットをかけ、外からの視線を遮断した。
そして、防水加工されたノートパソコンを取り出し、モニターの輝度を、極限まで下げた。
画面には、ドローンが捉えた、標的艦の映像が、ぼんやりと映し出されている。
隊員たちは、身を寄せ合い、息を潜めながら、その画面を、覗き込んだ。
まるで、闇夜に潜む、獣のようだった。
次に、偵察用ドローンが、まるで闇夜に紛れるコウモリのように、静かに、そして、素早く、空中に舞い上がる。
まるで、暗視ゴーグルをつけた斥候のように、標的艦の周囲を、旋回し、赤外線カメラで、艦全体の熱源を、スキャンする。
甲板上、そして、艦橋に、人影はなし。
「Clear!(異常なし!)」
リュックは、フランス語訛りの英語で、そう報告した。
続いて、支援用ドローンが、音もなく空中に静止した。
まるで、闇夜に溶け込む、黒子のようだ。
強力なLEDライトで標的艦を照らし出すような、派手な真似はしない。
その代わり、高性能なパッシブセンサーを駆使し、標的艦から発せられる、微弱な電波、音、熱などを、徹底的に収集、分析する。
そして、その情報を、レ・シャカルのメンバーたちに、リアルタイムで、送信するのだ。
妨害電波は、最後の手段。
今は、ただ、静かに、彼らの侵入を、サポートする。
カミーユとリュックは、まるで闇に溶け込む一対の黒豹のように、音もなく標的艦の船体に張り付いた。
波と一体化した二人の姿は、訓練された者で無ければ見つけることは不可能だっただろう。
リュックは、まるで心臓外科医が、極細のメスを操るように、冷静沈着に、特殊な切断工具を、喫水線よりわずかに上の、船体の継ぎ目に当てた。
「...Ici...(…ここ…)」
リュックは、まるで風の囁きのように、小さく呟いた。
その声は、誰にも届くことなく、彼の胸の奥底で、静かに響き渡った。
鋭い、しかし、微かな金属音が、静かな朝の海に微かに響き渡る。
それは、まるで、巨大な鋼鉄の心臓を、切り開く音のようだった。
しかし、その音は、すぐに打ち寄せる波の音と、遠くで鳴り響く空母を離着陸する艦載機のエンジン音に、かき消された。
カミーユは、リュックの背後で、まるで番犬のように周囲を警戒している。
彼女の指は、短機関銃のトリガーにかけられ、いつでも、発砲できる態勢だ。
その瞳は、波を被る中でも、全てを見通すかのように、鋭く光っていた。
やがて、鋼鉄の船体に、まるで意思を持った生き物のように、ゆっくりと、しかし、確実に、穴が開いていく。
それは、まるで、熟練の宝石職人が、原石を、見事な宝石に、加工していくかのようだった。
「...C'est bon... On peut y aller...(…よし、…行けるぞ…)」
リュックは、そう言って、短く息を吐いた。
その声は、まるで、安堵の響きを、帯びていた。
二人は、まるで、闇に吸い込まれるかのように、静かに、そして、素早く、艦内へと、姿を消した。
後に残されたのは、ぽっかりと空いた、暗い穴だけだった。
まるで、深海に潜む、巨大な怪物の、口のようだった。
標的艦に潜入。
彼らは、まるで、影のように、存在感を消し、艦内を、移動していく。
自分たちが切り開いた穴から、艦内へと侵入。
狭く、暗い通路を、まるで、迷路を進むネズミのように、進んでいく。
オリヴィエ、ニコラ、ヴァンサンは、カミーユとリュックが開けた穴から、まるで、影のように、次々と、船内へと、滑り込んでいく。
彼らは、まるで巨大な蟻が獲物を巣に運び込むように、重い人形を抱え、静かに、素早く、まるで、訓練された忍者のように、音もなく、船底近くの空き部屋に人形を設置した。
その動きは、無駄がなく、そして、どこまでも正確。
まるで、精密機械のようだ。
「Target secured.(目標確保)」
カミーユの、低い声が、無線機から聞こえる。
そして、最後に、全員で、標的艦が、無人であることを、再度確認。
その間、佐藤は、まるで、石のように、固まったまま、何も見ることができなかった。
彼は、ただ、恐怖と、船酔いに、耐えるだけで、精一杯。
まるで、悪夢の中にいるかのようだった。
全ての任務を終えたレ・シャカルのメンバーたちは、まるで、何事もなかったかのように、静かに、そして、素早く、ゴムボートに戻ってきた。
「Objective complete. No anomalies.(目標達成。異常なし)」
マチューが、簡潔にジャンに報告。
その声は、冷静沈着で、そして、どこまでも、プロフェッショナルだった。
ジャンは、マチューの報告に、満足そうに頷く。
そして、まるで、よくできた子供を褒めるように、短く、言葉を返した。
「Good job.(よくやった)」
ゴムボートは、まるで、来た時と同じように、静かに、そして、滑るように、強襲揚陸艦へと戻り始める。まるで、闇夜に消えていく、影のように。
レ・シャカルのメンバーたちは、まるで、何もなかったかのように、普段通りの、和やかな雰囲気に戻っていた。
彼らは、冗談を言い合ったり、笑い合ったりしている。まるで、普通の若者たちのようだ。
しかし、佐藤は、彼らの笑顔を、ぼんやりとしか認識できなかった。
彼の意識は、今まさに、内側から押し寄せる、不快な感覚と、必死に戦っていた。
まるで、荒れ狂う海に浮かぶ小舟のように、彼の胃は、大きく揺れ、波立ち、今にも、全てを吐き出してしまいそう。
(…気持ち悪い…)
佐藤は、心の中で、力なく呟いた。
その声は、誰にも届くことなく、彼の胸の奥底で、虚しく響き渡る。
彼は、先ほどまでの、レ・シャカルのメンバーたちの、機敏な動きを、思い出していた。
まるで、重力を感じさせないかのように、軽々と、ボートから標的艦へ乗り移り、そして、あっという間に、その姿を消した姿を。
(…あんな重装備で、…よく、あんなに、動ける…)
佐藤は、改めて、彼らの、身体能力の高さに、驚嘆する。
そして、同時に、彼は、エミリアの、あの、しなやかで、力強い動きを、思い出していた。
まるで、獲物を狙う、美しい猛獣のようだ。
(…エミリアも、…あんな風に、動けるのかな…?)
佐藤は、そう思うと、ますます、気分が悪くなってきた。
まるで、自分の体の、全ての機能が、停止してしまったかのようだ。
彼は、ただ、ひたすらに、この不快な状況が、一刻も早く、終わることだけを、願っていた。
まるで、嵐が過ぎ去るのを、じっと待つ、小動物のように。
***
ティルトローター機は、高度5,000メートルを、巡航していた。
まるで巨大な鳥のように、夜明けの空を、滑るように進む。
眼下には、青い海が広がり、時折、白い漁船や、レジャーボートが、まるで、ミニチュアのように、小さく見える。
しかし、パイロットは、油断していなかった。
高性能な望遠レンズを使えば、この高度でも、機体を撮影することは、不可能ではない。
彼は、常に、周囲の状況に気を配り、不審な船舶、あるいは、航空機がいないか、確認していた。
その機内は、重苦しい沈黙に包まれていた。
まるで、これから始まる、困難な交渉の前触れのようだった。
その沈黙を破ったのは、大河内だった。
彼は、まるで、これから講演でも始めるかのように、大げさな身振り手振りで、話し始めた。
「昔は、こんな快適な移動手段など、なかったからな。…軍用の輸送機、それも、貨物室に、隠れるようにして、潜り込んで、秘密交渉の、指定された場所まで、移動したものだ…。…今の若者には、想像もできんだろう…」
大河内の言葉に、黒川は、まるで、作り物のような笑顔で、相槌を打った。
しかし、その目は、全く笑っていない。
まるで、能面のようだった。
(…また、始まった…)
黒川は、心の中で呟いた。
その声は、誰にも届くことなく、彼の胸の奥底で、虚しく響き渡った。
彼は、大河内の、この、武勇伝、あるいは、苦労話を聞かされるのは、もう、何度目か、分からなかった。
白石は、無表情で、大河内の話を、聞き流している。
彼女は、まるで、人形のように、感情を表に出さない。
しかし、その瞳の奥には、わずかながら、呆れの色が混じり合っているようにも見えた。
武藤は、無言で、大河内の話を、聞いている。
その表情は、まるで、岩のように、厳めしく、そして、どこまでも、忠実だった。
T.M.は、大河内の話に、適当に相槌を打ちながら、内心では、早く終わってほしい、と願っていた。
彼は、まるで、退屈な授業を聞いている、学生のようだった。
「…あの時は、大変だった…」
大河内は、そう言って、遠い過去を懐かしむように、目を細めた。
その表情は、まるで、戦場で九死に一生を得た老兵のようだった。
しかし、その瞳の奥には、今もなお、消えない炎が燃えている。
まるで、灰の中から蘇る不死鳥のように。
「…何しろ、交渉相手は、我々を完全に格下となめ腐っている。…それでも、日本の利益のために、…何としても、交渉を成立させなければならなかった…」
大河内は、そこで言葉を切り、苦々しげに顔をしかめた。
その表情は、まるで、過去の苦い記憶を、反芻しているかのようだった。
「…泊まるホテルなんて、秘密交渉だから経費も使えず、…ネズミやゴキブリが出るような安宿を自腹で借りて、…狭い一室で、先輩や後輩たちと膝を突き合わせて、…必死に、無い知恵を絞ったものだ…。…交渉相手からの脅しなんて、日常茶飯事。…盗聴器が、仕掛けられているかもしれない。…そんな、常に危険と隣り合わせの状況で、…少しでも、有利な条件を引き出すために、…牛歩戦術で、時間稼ぎをしたこともあった…」
大河内は、そう言って、小さく笑った。
その笑顔は、まるで、全てを乗り越えてきた男の、余裕と、自信を、表しているかのようだった。
しかし、その笑顔の裏には、過去の苦労と、そして、今もなお、消えない、闘志が、隠されているようにも見えた。
T.M.は、大河内の話を、黙って聞いていた。
彼は、その言葉から、大河内の、壮絶な過去と、そして、彼が、日本の国益のために、どれほどの覚悟を持って、この交渉に臨んでいるのかを、感じ取っていた。
そして、彼は、この、老獪な人物を、少しだけ見直した。
しかしT.M.は、一つだけ疑問に思った。
「機密費とか使えなかったのですか?」
T.M.の質問に、大河内は苦々しく吐き捨てた。
その表情は一瞬にして険しくなり、まるで別人のようだった。
「いろいろあったんだ」
大河内は、低い声で呟いた。
その声は、まるで地獄の底から響いてくるようだった。
彼は、そう言うと、目を伏せ、口元を固く引き結んだ。
まるで、重い扉を閉ざすかのように。
T.M.は、それ以上、何も聞けなかった。
彼は、大河内の言葉の裏に、何か、触れてはいけない、深い闇が隠されていることを、感じ取っていた。
T.M.は、大河内の剣幕に、圧倒され、言葉を失った。
彼は、まるで、見てはいけないものを見てしまったかのように、後悔の念に苛まれた。
その後も、大河内は、武勇伝を語る英雄のように、熱弁を振るっている。
しかし、その話は、今回の任務とは、全く関係のないことばかりだった。
「…あの時は、…」
大河内は、そう言って、新たな武勇伝を語り始めた。
その話は、まるで、終わりのない物語のようだった。
(…一体、いつまで、続くんだ…)
T.M.は、心の中で、ため息をついた。
その声は、誰にも届くことなく、彼の胸の奥底で、虚しく響き渡った。
彼は、まるで、出口の見えない迷路に迷い込んだかのように、途方に暮れていた。




