第四节:古月方源 第四節:古月の方源
中文作品翻译
中国語作品の翻訳
朝阳升起来,霞光烂漫。
朝日が昇り,夕焼けが色鮮やかである。
山雾不是很浓,被利剑般的阳光轻易洞穿。
山の霧はそんなに濃くなくて、剣のような日光に簡単に穿かれます。
一百多位十五岁的少年,此刻汇集在家主阁前。
十五歳以上の少年が、今は家の本館の前に集まっています。
家主阁就处在山寨的正中央,高达五层,飞檐翘角,重兵把守。阁前就是广场,阁内供奉着古月先人的牌位。每代族长也都生活起居在这里面,每逢重大典礼,或者有突发大事,也会在这里召集家老们商讨议论。这是整个山寨的权利中枢。
家主閣はパクリの真ん中にあり、五階にも達し、軒を上げて角を張り、重兵に守られています。前は広場で、閣内には古月の先人の位牌が供えられています。各世代の一族長もこの中で生活しています。重大な式典や突発的な大事があるたびに、ここで家老たちを集めて議論します。これはパクリ全体の権利中枢です。
“很好,都准时来了。今天是开窍大典,是你们人生的重大转折点。闲话不多说了,随我来吧。”负责此行的,是学堂家老。他须发皆白,精神矍铄地领着少年们进入家主阁。
「はい、時間通りに来ました。今日は悟りの大典で、あなた達の人生の重要な転換点です。余計な話はしないで、私について来てください。この仕事を担当しているのは学堂の先生です。彼は白髪まじりで、元気いっぱいで、地領の少年たちが家の本館に入ります。
不过却没有上楼,而是通过一层大堂的入口,往下走。
しかし上に上がるのではなく、ロビーの入り口を通って下に行く。
顺着打造好的石梯,就进入地下溶洞。
作った石段に沿って地下の溶洞に入ります。
少年们纷纷发出惊叹之声。地下溶洞美轮美奂,钟乳石散发着赤橙黄绿青蓝紫七色光华,这光彩映照在少年们的脸上,霓虹般绚烂。
少年たちは続々と驚嘆の声をあげた。地下の溶洞は美しく、鍾乳石は赤橙黄青青紫七色の光を放っています。この光は少年たちの顔に映えて、ネオンのように輝いています。
方源混杂在人群中央,静静地审视这一切,心中暗暗思量:“数百年前,古月一族从中土迁徙到南疆,在这青茅山驻扎下来。就是看中了这里地下溶洞的一口灵泉。这灵泉产出大量元石,可以说是古月山寨的根基。”
方源は人込みの中央でごっちゃになって、静かにこのすべてを見て、心の中でひそかに考えます。ここの地下溶洞の一つの霊泉が気に入ったのです。この霊泉は大量の元石を産出しています。古月の山寨の基礎とも言えます。
行了数百步,却是越来越暗,并且依稀听到了水声。
数百歩行ったが、だんだん暗くなり、水音がかすかに聞こえてきた。
转过转角,一条宽三丈有余的地下河,就展现在众人眼前。
角を曲がると、幅三丈余りの地下川が、人々の目の前に現れます。
此地钟乳石的彩光,已经彻底消失了。
ここの鍾乳石の彩光は、すっかり消えてしまった。
但是黑暗中,河水却散发着淡淡的幽蓝之光,好像是夜空中的星河。
しかし、暗闇の中では、川の水は、夜空の星河のように淡い青の光を放っています。
河水从溶洞的黑暗深处流淌过来,清澈无比,甚至可以看到里面的游鱼,水草,以及河底的沙石。
川は鍾乳洞の暗いところから流れてきて、澄みきっています。中の魚や水草、そして川底の砂石まで見られます。
在河的对岸,是一片花海。
川の対岸には一面の花海がある。
这是古月一族有意栽培的月兰花,花瓣如月牙,呈现出清丽淡雅的蓝粉色。花茎如玉,花心闪耀着,好像是珍珠在光下的折射出来的温润光华。
これは古月の一族が意図的に栽培した月蘭で、花弁は三日月のようで、美しくてあっさりして上品な青いピンク色を現します。花茎は玉のようです。花心は輝いています。真珠が光の下に屈折したような暖かさと艶があります。
乍一眼看上去,在黑暗的背景中,河畔花海就好像是一大片的蓝绿地毯,点缀着数不清的珍珠。
一見して、暗い背景の中で、河畔の花海は一面の青い緑のじゅうたんのように見えて、数えきれない真珠を飾っています。
“月兰花,是很多蛊虫的食材。这片花海,可以说是家族最大的培养基地了。”方源对此心知肚明。
「月蘭は、多くの蠱虫の食材です。この花海は、家族最大の培養基地と言えるでしょう」源はこのことについてよく知っています。
“好美。”
美しいです
“真是漂亮呀。”
綺麗ですね。
少年们算是开了眼界,一个个双眼放光,既兴奋又紧张。
少年たちは視野を開いて、目を輝かせて、興奮と緊張しています。
“好了,下面听我报名,叫到的人穿过这河,到对岸去。能走多远,就走多远,当然越远越好。都听清楚了吗?”家老此刻说着。
「はい、次は私の申し込みを聞きます。呼ばれた人はこの川を渡って、対岸に行きます。遠くまで行けば、遠くまで行けば行くほどいいです。全部分かりましたか?」家老は今話しています。
“清楚了。”少年们纷纷应是。其实来之前,都听家人或者前辈们讲过,知道走的越远,代表资质越好,日后的成就也就越大。
かしこまりました少年たちは次から次へとそう答えた。実は来る前に、家族や先輩の話を聞きました。歩くのが遠いほど、資質がいいということを知っています。
“古月陈博。”家老拿着名单点出第一人。
「古月陳博」名簿を持って家老が第一人者を指名する。
河水虽宽却并不深,只及少年膝盖。陈博一脸的严肃,踏上河畔花海。
川幅は広くても深くなく、少年の膝に触れる。陳博は厳粛な顔をして、河畔の花海に足を踏み入れた。
顿时他就感觉到一股隐形的压力,好像面前有一面看不见的墙,在阻挡他前进。
すぐに彼は見えない壁があるように見えて、彼の前進を阻んでいます。
正举步维艰之时,脚畔的花海中忽然浮起一蓬光点,光点很稀薄,呈现素白之色。
歩みが苦しい時、足元の花海にふと光が浮かんできて、光の点が薄く、青白い色をしています。
光辉向陈博汇集过去,并投入到他的体内。
光は陳博に集まって、彼の体に入ります。
陈博瞬间感觉到压力剧减。那堵无形的墙壁,忽然变得柔软起来。
陳博は一瞬にしてストレスが激減したと感じた。その見えない壁は急に柔らかくなった。
他咬牙用力向前走,硬生生的挤进去。走了三步之后,前方的压力又大增,一如之前如墙壁一样,不能再进分毫。
彼は歯を食いしばって力を入れて前に進み,無理やりに割り込んだ。三歩歩くと、前の圧力がまた大きくなります。前のように壁のように、もう一歩も進んではいけません。
见到此景,家老一叹,当场一边记录,一边道:“古月陈博,三步,没有蛊师资质。下一个,古月藻榭。”
この光景を見て、家老は溜息をついて、その場でメモしながら言いました。次は、古月藻檆です。」
陈博脸色顿时苍白,咬着牙,穿过河水,回到原处。没有资质,今后就只能作为一个凡人活着,在家族中也只能是最底层的地位。
陳博さんは顔色が急に青白くなり、歯を食いしばって川を渡って元のところに帰りました。資質がないと、これからは凡人としてしか生きられません。家族の中でも一番下の地位しかないです。
他身躯摇摇欲坠,打击太大了,等于是扼杀了一生的希望。
彼の体は揺れてぶら下がって、打撃は大きすぎて、一生の望みを扼殺したのです。
很多人都向他投来怜悯的目光,更多的人则关注着第二位登上彼岸的少年。
多くの人が彼に哀れみのまなざしを投げています。もっと多い人は第二位の向こう岸に上がる少年を見守っています。
可惜这个少年,也只能前进四步,同样没有资质。
残念なことに、この少年は四歩しか進みません。資質は同じです。
并非所有人都有修行的资质,一般而言,十个人中有五人能修行,就已经不错了。在古月家族里,这个比例还要高一些,达到六人的程度。
すべての人が修行の素質を持っているわけではないです。普通は10人に5人が修行できるといいです。古月の家族の中で、この割合はまだ少し高くて、6人のレベルに達します。
这是因为古月先祖,也就是一代族长,是一位大名鼎鼎的传奇强者,因为修行的缘故导致他的血脉中隐藏着承载力量的基因。古月族人因为有着他的血脉,因此资质普遍较高。
これは、古代の月の先祖、つまり一族の長であり、有名な伝説の強者であり、修行のために彼の血の脈には力を担う遺伝子が隠されているからです。古月の一族人は彼の血脉を持っているため、资质は普遍的に高いです。
连续两个没有资质的情况,让暗中关注的其他家老们都脸色难看起来,就是老成持重的古月族长,也微微蹙眉。
資質のない二つのケースが続き、人目を引く他の家老たちの顔が醜くなり、老成持重の古月一族長が、かすかに眉をひそめている。
就在这时,学堂家老喊出第三个名字:“古月漠北。”
この時に、学校の家はいつも第3の名前を叫びます:“古月の無関心な北。”
“在!”一个身穿麻布衣衫的马脸少年,轻喝一声,越众而出。
はい麻布の服を着た馬顔の少年が、軽く一声飲んで、大勢の人が出てきました。
他身材高大,比同龄人要粗壮得多,透着一丝彪悍气息。
彼は背が高く、同い年よりずっと太く、たくましい雰囲気が漂っています。
三两步过了河,踏上对岸。
三歩で川を渡り、対岸に足を踏み入れた。
十步,二十步,三十步,陆续有微光投入到他的体内。
十歩、二十歩、三十歩、彼の中に次々と光が入ります。
一直走到三十六步,终于走不动了。
三十六歩まで歩いて、とうとう歩けなくなりました。
少年们隔岸看得目瞪口呆,学堂家老欢喜得大叫起来:“好,古月漠北,乙等资质,来这里,让我看看你的元海。”
少年たちは岸を隔てて呆然としていました。学校の家族は大喜びで叫びました。「はい、古月漠然北、乙などの資質はここに来て、あなたの元海を見せてください。」
古月漠北便又回到学堂家老的身边,后者伸出手,搭在少年的肩膀,闭目凝神探查了一番,便收回手,点点头,在纸上记录起来:“古月漠北,元海六成六,可大力栽培。”
古月の冷ややかな北はまた学校の家の古い身の回りに帰って、後者は手を伸ばして、少年の肩に掛けて、目を閉じて一心に調べて、手を収めて、うなずいて、紙の上で記録し始めます:“古月の無関心な北、元海の6割の6、強力に栽培することができます。”
这资质从上到下,分甲乙丙丁四等。
この資質は上から下にかけて、甲乙丙丁四等に分ける。
一位丁等资质的少年,培养个三年,就能晋升成一转的资深蛊师,成为家族的基石。
丁などの資質を持つ少年が三年間育てば、一回転するベテランの蠱師に昇進し、家族の礎となる。
一位丙等资质的少年,培养两年,大多都能成为二转的蛊师,成为家族的中坚存在。
一人の丙などの素質の少年、2年育成して、大部分がすべて二転の蠱師になることができて、一族の中堅の存在になります。
一位乙等资质,就要呵护了。往往要作为未来的家老培养,六七年的功夫,能成为三转蛊师。
乙などの資質を守るべきです。往々にして未来の家老として育成し、六七年の間に、三転蠱師になることができる。
至于甲等资质,哪怕出现一位,都是整个家族的幸运。要细心关照,倾斜资源,十年左右就能成为四转蛊师,到那时便能竞争族长之位!
甲などの資質は、一人でも家族全体の幸運です。細心の注意を払って、資源を傾けて、10年ぐらいで四転蠱師になります。
也就是说,这古月漠北只要成长起来,就是今后古月一族的家老。难怪学堂长老喜得哈哈一笑,而暗中关注的众家老们都统统舒了一口气,而后又纷纷向其中一位家老投去羡慕的目光。
つまり、この古月の漠然とした北は成長すれば、これからの古月一族の家老である。なるほど、学堂長は嬉しそうに笑いました。陰で見守っている家老たちはみんなほっとしました。そして、次から次へとその中の一人の家に羨望のまなざしを投げました。
这家老也是一副马脸,正是古月漠北的爷爷古月漠尘。他脸上早已经荡漾起笑意,又挑衅地看了一眼自己的老对头:“怎么样,我的孙儿不差吧,古月赤练。”
このおじいさんも馬顔で、古月の冷ややかなおじいさんの古月の砂漠の塵です。彼の顔はとっくに笑いさざめていて、また挑発的に自分の古い対を見ました。
家老古月赤练一头红发,此时冷哼一声,并未答话,脸色阴沉得很是难看。
家の老古月の赤練は赤い髪をしていましたが、この時には冷たくうなり、答えはなく、暗い顔をしていました。
半个时辰之后,已有一半少年踏足过花海,涌现了不少丙等、丁等的资质,当然毫无资质的占了几乎一半。
半時間後、半分の少年が花の海に足を踏み入れて、多くの丙など、丁などの素質が現れました。もちろん無資格のものはほぼ半分を占めました。
“唉,血脉越来越稀薄,加上这些年来,家族也没有出现几位四转强者,来增强血脉。四代族长是唯一的五转强者,结果却和花酒行者同归于尽,没有留下血脉后裔。古月一族后辈的资质是越来越弱了。”族长深深的叹息着。
「えっと、血の流れがだんだん薄くなってきました。この数年間、家族でも四転強者が何人も現れませんでした。四代目の一族長は唯一の五転強者で、結局酒飲みの行者と一緒に死んでしまいました。血脈の末裔を残していません。古月一族の後輩の資質はますます弱くなりました。」一族長は深いため息をついています。
就在这时,学堂家老喊道:“古月赤城。”
この時、学堂家はいつも「古月赤城」と叫びました。
听到这个名字,家老们纷纷看向古月赤练,这是古月赤练的孙子。
この名前を聞いて、家老たちは古月に赤練を見せました。これは古月赤練の孫です。
古月赤城身材矮小,满脸麻子,捏着拳头,满脸出汗,显得特别的紧张。
古月赤城は小柄で、顔じゅうあばただらけで、こぶしを握っていて、顔じゅう汗が出て、とても緊張していることに見えます。
他踏上对岸,光点纷纷投入他的体内,一连走到三十六步,这才停步。
彼は対岸に足を踏み入れて、光の点は次から次へと彼の体内に入って、引き続き36歩まで歩いて、これはやっと停止します。
“又一个乙等!”学堂家老叫喊着。
「もう一つ乙さん!」学堂家はいつも叫んでいます。
少年们骚动起来,纷纷向古月赤城投来羡慕的目光。
少年たちは騒然となり、古月赤城に羨望のまなざしを向けた。
“哈哈哈,三十六步,三十六步!”古月赤练大叫着,示威地瞪着古月漠尘。
「ハハハ、36歩、36歩!」古月は赤く訓練して大声で叫んで、デモは古月の砂漠の塵をにらんでいます。
这次轮到古月漠尘脸色铁青了。
今度は古月の黄塵が真っ青になった。
“古月赤城么……”人群中,方源若有所思的摩挲着下巴。
古月赤城ですか?人の群れの中で、何かを思うとあごをなでています。
记忆中,他因为在开窍大典中作弊,而受到了族中的严厉惩罚。
記憶の中で、彼は納得のいく大典の中でカンニングをするため、族の中の厳しい懲罰を受けました。
事实上,他的资质只有丙等,但是他的爷爷古月赤练为他作假,因此有了乙等资质的假象。
実は、彼の資質は丙などしかないですが、彼のおじいさんは古月赤練で彼のために休暇を作っています。そのため、乙などの資質の偽のイメージがあります。
其实要作弊,方源心中有数十种方案,有些方案比古月赤城的更加完美。若是表现出乙等,或者甲等的资质,必然受到家族的大力栽培。
実はカンニングをして、方源の心の中で数十種類の方案があって、一部の方案は古月赤城のより更に完璧です。乙など、甲などの資質を示すなら、必ず家族に育てられます。
但是一来,方源重生的时间太短,以他的境况难以准备作弊手段。
しかし、ソースの再生時間が短いため、彼の状況ではカンニングの手段を用意することは困難です。
二来,就算是作弊成功,日后修行时的速度是掩盖不住的,照样会露相。
二つ目は、カンニングが成功したとしても、今後の修行のスピードは隠せない。
而这个古月赤城却不一样,他的爷爷就是古月赤练,是家族中权势最重的两个家老之一,能够为他遮掩。
この古月の赤城は違っています。彼のおじいさんは古月赤練で、家族の中で一番権威のある二人のおじいさんの一人です。彼のために覆い隠すことができます。
“古月赤练一直和古月漠尘敌对,这两个家老是家族中最大的两派势力。为了打压对手,他需要自己的孙子资质出众。也正是因为他在背后掩护,古月赤城才能够隐瞒一时。记忆中要不是那场意外,也不会暴露。”
「古月赤練はずっと古月砂漠と敵対しています。相手を圧迫するために、彼は自分の孫の素質が抜群であることが必要です。彼が陰に隠れているからこそ、古月赤城は一時を隠すことができるのです。記憶の中ではその事故ではなく、暴露することもないはずです」
方源眼中闪烁着精芒,思量着该怎么利用这点来谋夺最大的利益呢?
方源は目の中に精芒が点滅しています。これをどうやって利用して最大の利益を奪おうと考えていますか?
当场揭露,虽然会得到家族的一点奖赏,但是却会得罪位高权重的古月赤练,绝不可取。
その場で、家族から少しのご褒美をもらうが、地位の高い古月赤練を恨んではいけないと暴露した。
短时间之内,也不能敲诈勒索。因为实力太低,反而会自取其祸。
短い間、だましたり脅したりしてはいけません。実力が低いので、かえって自害してしまいます。
正思量着,忽然听到学堂家老叫出自己的名字:“古月方源!”
考えていたら、突然学校の家族が自分の名前を呼んでいるのが聞こえました。「古月方源!」