表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
蛊真人 人を蠱する  作者: 蛊真人 人を蠱する
3/31

第二节:逆光阴五百年觉悟 第二節:逆光五百年覚悟

中文翻译

中国語の翻訳

传说中,这个世界存在着一条光阴之河,支撑着这个世界的流转。而利用春秋蝉的力量,就能逆流而上,回到从前。

この世界には光阴の川があり、この世界の流れを支えていると言われています。春秋蝉の力を利用して、逆流して、昔に戻ります。

对这个传闻,世人众说纷纭。很多人并不相信,有些人则将信将疑。

このうわさには世間の口がうるさい。多くの人は信じません。一部の人は半信半疑です。

几乎没有人真的确信。

本当に確信する人はほとんどいません。

因为每一次使用春秋蝉,都必须付出生命,将整个身躯和所有的修为统统献祭,作为驱动的力量。

春秋蝉を使うたびに、命を捧げ、体全体と修養をすべて捧げ、駆動の力にしなければならないからです。

这个代价实在太昂贵了,更让人无法接受的是——往往付出了生命,也不知道结果怎样。

この値段は高すぎて、もっと受け入れられないのは、往々にして命を払っても、結果がどうなるか分かりません。

就算是有人得到了春秋蝉,也不敢闲来无事胡乱使用。

春秋蝉を手に入れた人がいても、無茶に使う勇気はない。

万一传闻有假,只是个骗局呢?

もしうわさにうそがあったら、ただのペテンですか?

若不是方源走投无路,也不会这么快就使用它。

方源が行き詰まっていなければ、こんなに早く使うこともない。

不过现在,方源是彻彻底底的相信。

しかし今、方源は徹底的に信じています。

因为铁的事实摆在眼前,不容反驳。他的确是重生了!

鉄の事実が目の前にあるので、反論を許さない。彼は確かに生まれ変わった。

“只是可惜了这个好蛊,当初可是费了九牛二虎之力,屠杀了数十万人,弄得天怒人怨,千辛万苦才炼制而得……”方源心中暗叹,虽然是重生了,但是春秋蝉并没有带来。

「ただ惜しいことに、これはひどい奴です。最初は九牛二虎の力を使って、数十万人を殺しました。天を怒らせて、苦労して、やっと練ってもらったのです。」方源は心中ひそかに嘆息し、生まれ変わったが、春秋蝉は持って来なかった。

人是万物之灵长,蛊是天地之精华。

人は万物の霊長で、蠱は天地の精華です。

蛊千奇百怪,数不胜数。有的蛊用一次或者两三次,就会彻底消散。而有的蛊,只要不太过度使用,就能重复利用着。

ありとあらゆる奇異をはらんで,数えきれない。一度や二、三回使うと、すっかりなくなることがあります。一部の蠱は、あまり使いすぎない限り、繰り返し利用することができる。

也许春秋蝉就是那种只能使用一次的消耗类蛊虫。

春秋蝉は一度しか使えない消耗類かもしれません。

“不过就算是没了,也可以再炼制一只。前世我能炼制,今生难道就不能吗?”可惜之后,方源的心中又不禁涌起一阵壮志豪情。

「でもなくても、もう一匹を作ることができます。前世で製錬できますが、今生はできないですか?」残念ながら、方源の心の中には壮志と豪情がわき起こった。

自己能够重生,春秋蝉的损失完全可以接受。

自分は生まれ変わることができます。春秋蝉の損失は全く受け入れられます。

而且他还身怀珍宝,并非一无所有。

彼はまだ宝物を持っています。何もないわけではありません。

这个珍宝,就是他五百年的记忆和经验。

この至宝は彼の五百年の記憶と経験です。

他的记忆中存在着许许多多的宝藏,如今还没有人开启。存在着一个个的大事件,让他能轻松掌握历史的脉络。存在着无数的人影,有些是前辈隐修,有些是天俊奇才,有些人甚至没有出生呢。还存在着这五百年来,苦修的沉重经历,丰富的战斗经验。

彼の記憶の中には多くの宝物が存在しています。まだ誰も開けていません。一つ一つの大きな事件があって、彼に歴史の脈絡を簡単に把握することができます。無数の人影があり、先輩が隠れて修理したり、天俊奇才があったり、生まれていない人もいます。この五百年来、苦しい経験、豊富な戦闘経験がまだあります。

有了这些,无疑就掌握了大局和先机。只要操作的好,纵横人间,重现巨魔枭雄之风采,完全不是问题,甚至能更进一步,冲击更高之境界!

これらがあれば、大局と先機を掌握したに違いない。操作さえよければ、人間界を縦横に渡り、巨魔フクロウの風貌を再現することができます。

“那么该如何操作呢……”方源十分理智,迅速收拾情怀,面对窗外的夜雨沉思起来。

では、どうやって操作すればいいですか?方源はとても理知があって、迅速に気持ちを片付けて、窓の外の夜雨に直面して考え込んでいます。

这么一想,就觉得千头万绪。

そう考えると千々の思いがする。

思考了片刻,他的眉头越皱越深。

しばらく考えたら,彼の眉はますます深くなった。

五百年的时间,实在有些漫长。不说那些已经模糊的,想不起来的记忆。就是那些记着的宝藏密地、仙师机缘,虽然很多,但大多不是间隔十万八千里,就是需要在特定的时间才能开启。

五百年という時間は、本当に長いです。はっきりしない、思い出せない記憶は言わない。記憶している宝物がびっしりと詰まっていて、仙師の縁が多いですが、大体10万8000里の間隔ではなく、特定の時間に開けられます。

“最关键的还是修为啊。自己如今元海未开,还没有踏上蛊师的修行之路,根本就是个凡人!必须得尽快修行,增长修为,赶在历史之前,尽可能的抢占先机,捞够好处。”

「肝心なのはやはり修理ですね。自分は今、元海がまだ開いていません。まだ蠱師の修行の道に足を踏み入れていません。根本は凡人です。早く修行して修練して、歴史の前にできるだけ先手を取って、十分な利益を得るべきです。」

而且很多的密藏,修为不够,即便得到了也消化不了。反而是烫手山芋,怀璧之罪。

そして多くの秘密は、修繕が足りないので、もらっても消化できません。かえって山芋に手を焼いて、懐璧の罪。

摆在方源面前的第一个难题,就是修为。

ソースの前に置かれた最初の難題は、修為である。

必须要尽快提升修为,若是像上一世慢腾腾的话,黄花菜都凉了。

早く昇格して修繕しなければなりません。前の世のようにもたもたしていると、黄花料理が冷めてしまいます。

“要尽快提升修为,就必须借助家族的资源。以我现在的情况,根本就没有能力在危机重重的群山中穿梭,一头普通的山猪都能够要了我的性命。若能达到三转蛊师的修为,就有基本能力自保,在这方世界中跋山涉水了。”

「早く修了するには、家族の資源を借りる必要があります。私の今の状況では、危機の山を行き来する能力は全くなく、普通の山豚が命を落とすことができます。三転蠱師の修為に達することができれば、基本的な能力は自分で守ることができます。この世界で山を越えて水を渡ってきました。」

以五百年锻炼出来的魔道巨擘的目光来看,这个青茅山真的是太小了,古月山寨更像是个牢笼。

五百年鍛えられた魔道の権威の目から見れば、この青茅山は本当に小さいです。古月の山寨はもっと檻のようです。

不过牢笼囚禁自由的同时,坚固的牢房也往往代表着某种安全。

しかし、自由に囚われながらも、堅固な牢屋はある種の安全を表しています。

“哼,短时间之内,就姑且在这牢笼里折腾拳脚吧。只要晋升蛊师三转,就离开这穷山僻壤。不过幸好,明天就是开窍大典,此后不久就能正式开启蛊师的修行。”

「うん、しばらくの間は、この檻の中で拳を振り回しましょう。蠱師を昇進させさえすれば、この山間のへき地を離れます。幸いにも明日は開眼の大典です。その後間もなく本格的に蠱師の修行が始まります。」

一想到开窍大典,方源心中那尘封已久的记忆就在心底浮现上来。

悟りの大典を思うと、方源の心の中のほこりに閉ざされていた記憶が心の底に浮かんできた。

“资质么……”望着窗外,他不由冷笑三声。

「資質か…」窓の外を眺めていると,彼は思わずにやにやと笑った。

就在这时,房门被轻轻的推开,走进一位少年。

この時、部屋のドアはそっと押し開けられて、1人の少年に入ります。

“哥哥,你怎么站在窗边淋雨?”

お兄さん、どうやって窓のそばに立って雨に降られますか?

这少年体型消瘦,比方源要稍矮一些,面容极似方源。

この少年は体がやせていて、方源よりやや低く、顔がとてもいいです。

方源回头看着这个少年,脸上闪过一丝复杂之色。

その少年を振り向いた方源は、複雑な表情をしていた。

“是你啊,我的孪生弟弟。”他微微扬起眉头,表情恢复了一贯的冷漠。

あなたですか?私の双子の弟です。彼はかすかに眉を上げて,表情はいつもの冷たさを取り戻した。

方正低下头,看着自己的脚尖,这是他的招牌动作:“看到哥哥的窗户没有关,就想悄悄的进来关了。明天就是开窍大典,哥哥你这么晚还不休息,舅父舅母知道了,恐怕会担心的。”

まっすぐに頭を下げて、自分のつま先を見ていて、これは彼の看板動作です。明日は納得のいく式典です。お兄さんはこんなに遅くまで休んでいます。伯父さんとおばさんはもう知っています。心配するかもしれません。」

他对方源的冷漠并不奇怪,皆因从小到大,他的哥哥一向如此。

彼の相手に対する素っ気なさは不思議ではない。子供から大人に至るまで、彼の兄はいつもこのようである。

有时候他会想,也许天才就是这样的非同常人吧。虽然和哥哥有着极为相似的相貌,但是自己却平凡的像个蝼蚁一样。

天才はこのような常人ではないかもしれないと彼は時々思います。兄と似たような顔をしていますが、自分は普段虫けらのようです。

同时从一个娘胎里生出来,为什么上天就如此不公。赋予了哥哥钻石般的才情,而自己普通的就像个石子。

同時に胎内から生まれました。なぜ神様はこんなに不公平ですか?兄にダイヤモンドのような才気を与え、自分は石ころのようなものだった。

身边的每个人,提到自己,都会说“这是方源的弟弟。”

周りの人たちは、自分のことを言うと、「この方源の弟です」と言います。

舅父舅母也常教育自己,要向你哥哥学习呀。

伯父さん、叔母さんもよく自分を教育しています。お兄さんに勉強してください。

甚至就连自己有时候照镜子,看着自己的这张脸,都觉得有些厌恶!

自分でも時々鏡を見て、自分の顔を見ていても、ちょっと嫌です。

这些念头已经有许多年了,日积月累地积压在内心深处。像是一块巨石压着心胸,这些年方正的头垂得越来越低,也越加沉默寡言。

これらの考えはもう何年も経ちました。大きな石のように胸を押さえています。この数年、正の頭はますます低くなり、無口になりました。

“担心……”想到舅父舅母,方源在心中发出一记无声的嗤笑。

心配です叔父のおばさんのことを思うと、方源さんは心の中で無音で笑っています。

他记得很清楚,自己这个身体的双亲因为一次家族任务,而双双陨落。在三岁的时候,就和弟弟一起成了孤儿。

彼ははっきり覚えています。自分の体の両親は家族の仕事のために、二人で落ちてしまいました。三歳の時、弟と一緒に孤児になりました。

舅父舅母就依着抚养的名义,堂而皇之地侵占了双亲的遗产,并且苛刻地对待自己和弟弟。

叔父と叔母は扶養の名目で堂々と両親の遺産を占拠し、自分と弟を厳しく扱った。

本来作为穿越众,还计划着韬光养晦。但是生活的艰辛,让方源不得不选择展露异于常人的“才华”。

もともとは通過者として、韜晦を計画していた。しかし、生活の苦しさは、周囲の人とは違った「才能」を発揮することを選択しなければならない。

所谓的天才,其实不过是一个成熟灵魂的理智,以及地球上几篇流芳百世的唐诗宋词罢了。

天才とは、実际には成熟した魂の理知と、地球上のいくつかの有名な唐诗の宋词にすぎない。

就是这样小试身手,也被惊为天人,受到广泛关注。外在的压力下,也让年幼的方源不得不选择冷漠的表情,来伪装保护自己,减少露馅的可能。

このような小さな試みは、天に驚かされ、広く注目されています。外在する圧力の下で、幼い方の源にどうしても冷たい表情を選ばなければならなくて、偽装して自分を保護しにきて、露の餡の可能性を減らします。

久而久之,冷漠反而成了自己的习惯表情了。

時間がたつにつれて、冷ややかさはかえって自分の習慣的な表情になった。

就这样,舅父舅母再也不好苛刻自己和弟弟,随着年龄越大,前途越被看好,待遇也跟着增加。

このようにして、伯父さんと叔母さんは二度と厳しくないです。自分と弟を厳しくします。年齢が大きいほど、将来が期待されて、待遇も増えます。

不过这并非是爱,而是一种投资。

しかし、これは愛ではなく、投資です。

可笑这个弟弟,却没看清这个真相,不仅被舅父舅母蒙蔽,还对自己埋藏着怨恨。别看他现在这样乖巧老实,记忆中被测出甲等资质后,被家族大力培育,隐藏的仇恨嫉妒都释放出来,可没少针对、刁难、打压过自己这个亲哥哥。

この弟はおかしくて、この真相をはっきり見ていないで、叔父のおばさんにだまされるだけではなくて、また自分に対して恨みを埋蔵しています。彼は今のようにおとなしくて、記憶の中で甲などの素質を測られた後に、家族に大いに育てられて、隠れた恨みは嫉妬してすべて釈放して、少なく対応して、意地悪で、自分のこの実の兄を抑えたことがあります。

而至于自己的资质嘛……

自分の資質については…

呵呵,最高的只是个丙等罢了。

ほほほ、最高は丙などです。

命运总是爱开玩笑。

運命はいつも冗談です。

一胎双胞,哥哥资质只是丙等,却独享天才之名十几年。弟弟默默无闻,反而有着甲等天资。

双子の兄弟は丙などの資質しかないが、十数年の天才を独り占めしている。弟は無名で、甲などの素質を持っています。

开窍的结果,让族人大跌眼镜。也让兄弟俩的处境待遇,彻底颠倒。

納得のいく結果、一族の人に眼鏡を落とさせました。兄弟の立場を逆転させる。

弟弟如卧龙升天,哥哥似凤雏落地。

弟は臥龍のごとく昇天し、兄は鳳雛のように着地した。

其后,是来自弟弟的多番刁难,舅父舅母的冷眼,族人的轻视。

その後、弟からのいろいろな意地悪、伯父さんの冷たい目、一族の人の軽視です。

恨吗?

恨みですか?

方源前世恨过,恨自己资质不足,恨家族无情,恨命运不公。

つの源は前世で恨みを持ったことがあって、自分の資質が足りないことを恨んで、一族が非情であることを恨んで、運命が不公平であることを恨む。

但是现在,他以五百年的人生经历,重新审视这段历程,心中却波澜不惊,没有一点恨意。

しかし今、彼は五百年の人生経験をもって、改めてこの過程を見てみます。心の中は波瀾があっても驚かず、少しの恨みもありません。

有什么好愤恨的呢?

何か怒っていることがありますか?

换位思考一下,他也能理解弟弟,舅父舅母,以及五百年后那些围攻他的正派强敌。

位置を変えて考えてみると、彼も弟、叔父、叔母、そして五百年後に彼を包囲攻撃する正派の強敵を理解することができます。

弱肉强食,适者生存,本来就是这世间的本质。

弱肉強食、適者生存は、この世の本質です。

况且人各有志,都争那天机一线,彼此间打压杀伐有什么不理解的呢?

それに、人はそれぞれ志があって、その日の機の第一線を争っています。お互いの間で圧迫して殺しています。何か分からないことがありますか?

五百年的经历,早就让他看透了这一切,心中唯有长生大道。

五百年の経歴を彼に見抜かせました。心の中には長生の道しかありません。

若是有人阻挡在他的这个追求,不管是谁,无非是你死我活罢了。

彼のこの追求に反対する人がいるなら、誰であろうと、食うか食われるかのどちらかだ。

心中的野望太大,踏上这条路,就注定举世皆敌,就注定独来独往,就注定杀劫重重。

心の中の野望は大きすぎて、この道に足を踏み入れて、全世界のすべての敵を運命付けて、独走することを運命付けて、略奪が次々と重なることを運命付けます。

这就是五百年人生凝练的觉悟。

これは五百年の人生を凝练する覚悟です。

“复仇不是我打算,邪魔的道路亦从没有妥协二字。”想到这里,方源不禁失笑。回过头对着这个弟弟,淡淡地看了一眼,道:“你退下罢。”

「復讐は私の考えではない。邪魔の道にも妥協はない」ここを思い付いて、方源は思わず失笑します。振り返って、この弟を見て、「下がってください。」

方正不禁心中一悸,感觉哥哥的目光如冰刃般犀利,似乎洞穿到了他内心的最深处。

思わず胸がどきどきして、兄の目が氷の刃のように鋭いと感じて、彼の心の底まで穿いたようです。

在这样的目光下,他如赤身裸体在雪地里,没有丝毫的秘密可言。

このような眼光の下で、彼は真っ裸で雪の中にいるようで、少しの秘密も言うことができません。

“那明天见,哥哥。”当下再不敢多话,方正缓缓关上房门,诺诺而退。

じゃ、明日またお兄ちゃん。今はもう多くの話ができません。ゆっくりとドアを閉めて、承諾して退いています。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ