第一节:纵身亡魔心仍不悔 第一節:身を躍らせて逝った魔心はまだ後悔しない。
中文翻译
中国語の翻訳
“方源,乖乖地交出春秋蝉,我给你个痛快!”
「方源、大人しく春の蝉を差し出します。痛快にしてあげます。」
“方老魔,你不要妄图反抗了,今日我们正道各大派联合起来,就是要踏破你的魔窟。这里早已经布下天罗地网,这次你必定身首异处!”
「方老魔、むやみに反抗してはいけません。今日は正道各大派が連携して、あなたの魔道を踏み外します。ここにはとっくに網が張られています。今度はあなたが必ず首をかしげます。」
“方源你个该死的魔头,你为了练成春秋蝉,杀了千万人的性命。你已经犯下了滔天的罪孽,罪无可恕,罄竹难书!”
「方源さん、この死にぞこないの魔頭、あなたは春の蝉になるために、千万人の命を殺しました。あなたは既に大きな罪を犯しました。罪は許すことができません。本を読み尽くすのは難しいです。」
“魔头,三百年前你侮辱了我,夺走了我的清白之身,杀光我全家,诛了我的九族。从那刻起,我恨不得吃你肉,喝你的血!今天,我要让你生不如死!!”
魔頭、三百年前にあなたは私を侮辱しました。私の身を奪って、家族を殺して、私の九族を殺しました。あの15分から、私はあなたの肉を食べたくて、あなたの血を飲みます!今日はあなたを死なせる!!」
……
……
方源一身残破的碧绿大袍,披头散发,浑身浴血,环顾四周。
つの源の全身の不完全な青い緑の大きい服、髪を振り乱して、全身血を浴びて、周りを見回します。
山风吹得血袍飘荡,如战旗般嚯嚯作响。
山風に吹かれて血の衣が翻り,戦旗のようにほほほと音を立てた。
鲜红的血液,从身上数百道伤口向外涌着。只是站着一会儿,方源脚下已经积了一大滩的血水。
真っ赤な血が、体の中から数百もの傷を外に向けてわき出している。立っているだけで、四方源の足元には大きな干潟の血がたまっています。
群敌环伺,早已经没有了生路。
敵の群れが見回しているので、もう生きる道がなくなっています。
大局已定,今日必死无疑。
大勢はすでに決まった,今日はきっと死ぬ。
方源对局势洞若观火,不过即便死亡将临,他仍旧是面不改色,神情平淡。
ソースは情势に対しては火を见るようですが、たとえ死亡が访れるとしても、彼は相変わらず颜を変えないで、表情は平板です。
他目光幽幽,如古井深潭一般,一如既往的深不见底。
彼の目は幽玄で,古井深淵のようで,これまでと変わらないほど深い。
围攻他的正道群雄,不是堂堂一派之长者尊贵,就是名动四方之少年英豪。此时牢牢包围着方源,有的在咆哮,有的在冷笑,有的双眼眯起闪着警惕的光,有的捂着伤口恐惧地望着。
彼の正道を包囲攻撃する群雄は、堂々たる長者尊貴ではなく、四方に名をとどろかす少年の英豪である。この時しっかりと四方の源を包囲して、あるものは咆哮して、あるものは冷笑して、ある両目は注意の光を細め始めて、あるものは傷口を覆って恐れて眺めています。
他们没有动手,都忌惮着方源的临死反扑。
彼らは着手していないので,皆は方源の死に乗じて反撃することを恐れている.
就这样紧张地对峙了三个时辰,夕阳西下,落日的余晖将山边的晚霞点燃,一时间绚烂如火。
このように緊張して3つの時間を対峙して、夕日が西に沈むと、夕日が山の端の夕焼けを燃やして、時間はきらきらと光り輝いて火のようです。
一直静如雕塑的方源,慢慢转身。
彫刻のソースのように静かで、ゆっくりと向きを変えます。
群雄顿时一阵骚动,齐齐后退一大步。
群雄が一陣騒然となり、整然と後ずさりする。
此刻,方源脚下的灰白山石,早已经被鲜血染成了暗红。因为失血过多而显得苍白的脸,被晚霞映照着,忽然增添了一份嫣然之光彩。
今、方源の足元の灰白の山石は、すでに血で真っ赤に染まっています。出血が多くて青白い顔が夕焼けに映えて、ぱっと艶を増しました。
看着这青山落日,方源轻声一笑:“青山落日,秋月春风。当真是朝如青丝暮成雪,是非成败转头空。”
この青山の落日を見て、方源はそっと笑っています。本当に朝は青い糸のように暮れて雪になるのです。成否の回転の空です。」
说这话的时候,眼前忽的就浮现出前世地球上的种种。
この話をすると、前世の地球上のいろいろが目の前に浮かんできます。
他本是地球上的华夏学子,机缘巧合穿越到这方世界。辗转颠簸三百年,纵横世间两百余年,五百多年光阴悠悠,却是晃眼即逝。
彼はもともと地球上の中国人学生で、机会が偶然にもこの世界にタイムスリップしました。転々と三百年揺れて、世の中の200年余りを縦横に走って、五百数年の時間は長くて、ところがまぶしいのはすぐ死去します。
深埋在心底的许多记忆,在此刻鲜活起来,栩栩如生地在眼前回现着。
心の底に秘められた多くの記憶が、今は生き生きとして目の前によみがえってくる。
“终究是失败了呀。”方源心中叹着,有些感慨,却并不后悔。
とうとう失敗しましたね。方源は心の中でため息をついています。感慨はありますが、後悔はしていません。
这种结果,他也早有预见。当初选择时,就有了心理准备。
このような結果は彼にも予見があった。最初に選んだ時から、心の準備ができました。
所谓魔道,就是不修善果,杀人放火。天地不容,举世皆敌,还要纵情纵横。
魔道とは、善果を修めず、人を殺して火をつけることである。天地は許されず、世界中敵である。
“若是刚炼成的春秋蝉有效,来生还是要做邪魔!”这般想着,方源情不自禁放声大笑。
「作りたての春秋蝉が有効なら、来世はやはり悪魔になる!」そう思っていたら、思わず方源は大きな声で笑った。
“老魔,你笑什么?”
「悪魔さん、何を笑っていますか?」
“大家小心,魔头死到临头要反扑了!”
みんな気をつけてください。魔の頭が死ぬと逆襲します。
“快快交出春秋蝉!!”
「春の蝉が出てきなさい!」
群雄逼迫而来,恰在这时,轰的一声,方源悍然自爆。
群雄が迫ってきた。まさにその時、轟の一声で、方源は暴然と自爆した。
……
……
春雨绵绵,悄无声息地滋润着青茅山。
春雨が綿々と続いて,ひっそりと青い茅山を潤している。
夜已经深了,丝丝凉风吹拂着细雨。
夜はもう深くなりました。すずしい風が雨にそよそよと吹いています。
青茅山却不黑暗,从山腰至山脚,闪着许多莹莹的微光,好像是披着一条灿烂的光带。
青い茅の山は暗いではありませんて、山の中腹からふもとまで、多くのきらきらと輝く微光がきらめいていて、1本の光り輝く光の帯をはおっているようです。
这些光来源于一座座高脚吊楼,虽称不上万家灯火,却也有数千的规模。
これらの光は高さのクレーンに由来しています。家々の灯火とは言えませんが、数千の規模があります。
正是坐落在青茅山的古月山寨,给广袤幽静的山峦增添了一份浓郁的人烟气息。
青茅山にある古月の山寨は、広大で静寂な山並みに濃厚な人煙を与えた。
古月山寨的最中央,是一座大气辉煌的楼阁。此时正举办着祭祀大典,因此更是灯火通明,光辉绚烂。
古月の山寨の中央は、大気が光り輝く楼閣である。この時は祭祀が行われていますので、灯火も明るく輝いています。
“列祖列宗保佑,希望此次开窍大典中能多多涌现出资质优秀的少年,为家族增添新血和希望!”古月族长中年模样,两鬓微霜,一身素白庄重的祭祀服装,跪在棕黄色的地板上,直着上身,双手合十,紧闭双目诚心祈祷。
「列祖列宗の加護、今回の納得のいく大典の中で多く素質の優秀な少年が現れてくることができることを望んで、家族のために新しい血と望みを加えます!」古月の族長の中年の様子、両鬢の微霜、全身の平素で白い荘重な祭祀の服装、ひざまずいて棕の黄色の床板の上で、上半身にまっすぐになって、両手は10に相当して、しっかりと目を閉じて心からお祈りします。
他面对着高高的黑漆台案,在台案有三层,供奉着先祖的牌位。牌位两侧摆着赤铜香炉,香烟袅袅。
彼は高い黒塗りの台に向かって、三階建ての台に先祖の位牌を供えました。牌の両側には赤銅の香炉が並べられ,煙がゆらゆらと立ち上る。
在他的身后,也同样跪着十余人。他们穿着宽大的白色祭服,都是家族中的家老、话事人,执掌着各方面的权柄。
彼の後ろには同じく10人余りの人がひざまずいています。彼らは寛大な白い祭服を着ています。家族の家老であり、話し相手であり、各方面の権力を握っています。
祈祷了一番后,古月族长率先弯腰,双手平摊,掌心紧紧贴着地板,磕头。额头碰在棕色的地板上,发出轻轻的砰砰声。
祈祷した後に、古月の族長は真っ先に腰をかがめて、両手を広げて、掌はしっかりと床にくっついて、頭を打ちます。おでこを茶色の床板にぶつけて、軽くたたく音がします。
身后的家老们各个表情肃穆,也随着默默效仿。
後ろの家老たちはそれぞれ表情が厳かで、黙して真似しています。
一时间,宗族祠堂中尽是额头碰撞地板的轻响。
ある時、宗家の祠の中は額が床にぶつかって軽い音がしました。
大典完毕,众人慢慢地从地板上站起身来,静静地走出庄严的祠堂。
大典が終わると、人々はゆっくりと床から立ち上がり、厳かな祠を静かに出て行きました。
在走廊中,众家老默默地舒了一口气,气氛为之一松。
廊下では、大勢の家が黙ってほっとした。
议论声渐渐地起来。
だんだん議論の声があがってきた。
“时间过的真是太快了,一眨眼,一年就都过去了。”
時間が経つのは本当に早いです。あっという間に一年が経ちました。
“上一届的开窍大典就像是昨天发生的一样,依旧历历在目呢。”
前回の納得のいく式典は昨日のようなものでした。
“明日就是一年一度的开窍大典了,不知道今年会涌现出什么样的家族新血呢?”
明日は一年に一度の悟りの大典です。今年はどのような家族の血が出るか分かりません。
“唉,希望有甲等资质的少年出现。我们古月一族已经有三年没有这样的天才出现了。”
「甲などの資質を持つ少年が現れますように。私たち古月一族はもう三年もこのような天才が現れていません。」
“不错,白家寨、熊家寨这些年都有天才涌现。尤其是白家的白凝冰,天资真是恐怖。”
「そうです。白家寨や熊の家寨はここ数年、天才が現れました。特に白家の凝氷は天分が怖いです」
不知是谁,提及到白凝冰这个名字,众家老的脸上不由地浮现出一层忧色。
誰だか分からないが、凝氷という名前に言及すると、家老たちの顔には憂愁の色が浮かんできた。
此子的资质极端出色,短短两年功夫,就已经修行到三转蛊师。在年轻一辈中,可谓独领风骚。甚至就连老一辈们都感觉到了这位后起之秀的压力。
この子の素質はとても優れています。わずか二年間で、もう三転蠱師に修行しました。若い世代の中で,独り占めというべきである。上の世代でさえ、この素晴らしい後進のプレッシャーを感じています。
假以时日,他必然是白家寨的顶梁柱。至少也是独当一面的强者。没有人怀疑过这一点。
仮の日をもって、彼は白家寨の大黒柱に違いない。少なくとも一人前の強者です。これを疑った人はいません。
“不过今年参加开窍大典的少年里,也不是没有希望。”
「でも、今年は納得のいく式典に参加した少年の中にも、希望がないわけではない」
“不错,方之一脉出现了一个天才少年。三月能言,四月能走。五岁时就能作诗诵词,聪慧异常,才华横溢。可惜就是父母死的早,现在被其舅父舅母抚养着。”
「そうです。3月は言葉で,4月は歩くことができる。五歳の時に詩を作って詞を暗唱することができて、聡明さは異常で、才気があふれます。両親が早く死んで、今は叔父の叔母に育てられています。
“嗯,这是有早智的,而且有大志向。近些年他创作的《将敬酒》、《咏梅》,还有《江城子》我也听说过,真是天才!”
「うん、これは早智がいて、大志があります。最近彼が作った『敬酒』や『詠梅』、そして『江城子』も聞いたことがあります。本当に天才です。」
古月族长最后一个走出宗祖祠堂,慢慢地关上门,便听到走廊中家老们的议论声音。
古月の一族長が最後に宗祖祠を出て、ゆっくりとドアを閉めます。廊下で家老たちの議論の声が聞こえます。
顿时就知道,家老们此时议论的是一位叫做古月方源的少年。
すぐに分かるようになりました。家老たちがこの時議論しているのは古月方源という少年です。
作为一族之长,对于那些优秀而突出的子弟自然会关注。而古月方源就是小辈当中,最为出色耀眼的一位。
一族の長として、優秀で突出した子弟に注目するのは当然です。古月の方は若い世代の中で、最も素晴らしいまばゆい方です。
而经验表明,往往从小就过目不忘,或者力气大如成人等等天赋异禀的人,都有优秀的修行资质。
経験によると、幼い頃から何も覚えていない、または力が大きい、大人などの素質の違う人は、優れた修行資質を持っています。
“若是此子测出甲等资质,好生培养,也未必不能和白凝冰抗衡。就算是乙等资质,日后定也能独当一面,成为古月一族的一面旗帜。不过他这样的早慧,乙等资质的可能性不大,极有可能就是甲等。”这一念生出,古月族长的嘴角不由地微微翘起,浮现出一抹微笑。
「甲などの資質が測れば、育ちやすく、凝氷に対抗できないとも限らない。乙などの資質も、後には必ず一人前になり、古月一族の旗となる。しかし、彼のような早慧、乙などの資質の可能性はあまりなく、甲などの可能性が高いです。この考えは生み出して、古月の族長の口もとは思わずかすかに立ち上がって、1筋のほほえみを浮かべます。
旋即,咳嗽一声,对诸位家老们道:“诸位,时候不早了,为了明日的开窍大殿,今晚请务必好好休息,保养精神。”
すぐに、咳をして、ご家族の皆さんに言います。「皆さん、もう遅いです。明日のために、今夜はゆっくり休んでください。精神をケアしてください。」
家老们听了这话,都微微一怔。看向彼此的目光中都隐藏了一丝警惕之色。
この話を聞いて,皆はかすかにぽかんとした。お互いの視線には警戒の色が隠されていた。
族长这话说的含蓄,但大家都深晓其意。
一族長のこの話は含蓄があって、しかしみんなはすべて深くその意味を知っています。
每年为了争夺这些天才后辈,家老们彼此之间都是争的面红耳赤,头破血流。
毎年これらの天才後輩を奪い合うために、家老たちは互いに争って真っ赤になり、血が出ます。
是该好好的养精蓄锐,待到明天,争上那一番。
明日まで元気を養うべきです。
尤其是那个古月方源,甲等资质的可能性非常的大。而且他双亲已经亡故,是方之一脉仅剩下的双孤之一。若是能收入自己这一脉中,好好培养,可保自己这一支百年的昌盛不衰!
特にその古月の方源、甲などの資質の可能性は非常に大きいです。そして彼の両親はすでに亡くなりました。もし自分のこの脈の中に入ることができるならば、よく育成して、自分のこの1本の百年の繁栄を守ることができます!
“不过,丑话先说在前头。争要堂堂正正的争,不可以动用阴谋手段,损害家族的团结。诸位家老们请牢记在心!”族长语气严肃地关照道。
「でも、醜言は先に。争いは正々堂々と争い、陰謀の手段を使って家族の団結を損なってはいけません。ご家族の皆様、心に銘じてください!」同族長は厳しい口調で配慮した。
“不敢。不敢。”
「怖くて。勇気がない
“一定牢记在心。”
必ず覚えています。
“这就告辞了,族长大人请留步。”
「これで失礼します。一族長様、お留りください。」
家老们满怀心思,一一散去。
家老たちは心をこめて、一人ずつ散って行きます。
不久,长长的走廊上就冷清下来。春雨斜风透过窗户吹拂过来,族长轻轻举步,走到窗前。
しばらくすると、長い廊下は寂しくなります。春雨の斜め風が窓を通して吹いてきて、一族長はそっと手を挙げて、窓の前まで歩いてきます。
顿时,满口都是清新湿润的山间空气,沁人心脾。
たちまち口の中は清新で潤いのある山間の空気で、心に沁みます。
这是阁楼第三层,族长放眼望去,大半个古月山寨都一览无余。
これはロフトの第三階で、一族長は見渡す限りで、大半の古月の山寨は全部一望できます。
此刻深夜,寨中大多数人家却还有着灯火,和平时大不相同。
今の夜、砦の多くの家には灯火があります。いつもとは違っています。
明天就是开窍大典,关乎着每个人的切身利益。一种兴奋、紧张的氛围,笼罩着族人的心,自然有很多人睡不安稳。
明日は悟りの大典で、すべての人の切実な利益に関わっています。興奮したり、緊張したりする雰囲気が、家族の心を覆い、眠れない人も多いはずです。
“这就是家族未来的希望啊。”眼中倒映着点点灯光,族长长叹一声。
これは家族の未来の希望です。目には点々とした明かりが映っています。一族長は大きなため息をついています。
而此时,同样有一对清亮的眸子,静静地看着这些深夜中闪闪的灯光,满怀复杂情怀。
この時、同じく1対の清らかなひとみがあって、静かにこれらの深夜の中できらめく照明を見ていて、複雑な気持ちが胸にあふれます。
“古月山寨,这是五百年前?!春秋蝉果真起作用了……”方源眼神幽幽,站在窗户旁,任凭风雨打在身上。
「古月パクリ、これは五百年前?やっぱり春秋蝉が効いてきた…」方源の目は幽かで、窓のそばに立って、雨風に任せて体に当たります。
春秋蝉的作用,就是逆转时光。在十大奇蛊排名中,能名列第七,自然非同小可。
春秋蝉の役割は、時を逆にすることです。十大奇蠱の順位の中で、第七位にランクされるのは当然です。
简而言之,就是重生。
簡単に言えば、生まれ変わることです。
“利用春秋蝉重生了,回到了五百年前!”方源伸出手,目光定定地看着自己年轻稚嫩的有些苍白的手掌,然后慢慢握紧,用力感受着这份真实。
「春秋蝉を利用して生まれ変わりました。五百年前に戻りました。」方源は手を伸ばして、目を固定して自分の若くて柔らかいのが多少青白い手の平があることを見ていて、それからゆっくりとしっかりと握りしめて、力を入れてこの真実を感じています。
耳畔是细雨打在窗扉上发出的微微声响,他缓缓地闭上眼,半晌后才睁开,喟然一叹:“五百年的经历,真像是个梦啊。”
雨が窓の扉に差し込む微かな音を耳にして、彼はゆっくりと目を閉じて、昼の後にやっと開けて、ため息をついています。「五百年の経験は、まるで夢のようでした。」
但他却清楚的知道,这绝不是梦。
しかし、彼はそれが夢ではないことを知っています。