表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
42/141

旦那編 marito 17:竪琴の響き Suono di arpa

 元の所に戻ったと思ったら、ジョルジョくんが居た。

「わたしの居なかった時間ってどれくらい?」

「小半刻もありません」

「そっかぁ」

 ゆっくり待っててくれたらしい。座るに手頃な石が傍にあったからかもしれないけど

 “マスター・スライム討伐„ の時とはだいぶ違っていた。

 インスタンスってこんなものなのか? もっと単純だと思っていたけど、色々なパターンがあるようだ。

「おぉ、略綬が増えておりますな」

 言われて左の胸を見ると、確かに略綬が増えている。

 草色の諧調(グラダツィオーネ)となった縞模様、中央に蛇と鼓のシルエット

「珍しい略綬ですな。フュルベール師匠やルノー殿も多数の略綬持ちですが、見たことがありません」

「なんだかレアを引いたみたいだな」

 次はもう少し楽しいインスタンスならいいな。


 季節が変わったせいか、乾月(かわきつき)の頃より肌寒く感じる。

 町から少し離れた砂漠の中の丘陵、ここには割合まとまった緑がある。

 タマリンドみたいな木が茶色の実を付けている。

 タイムみたいなハーブ、クミンみたいな小さな種を集める。両方とも良い香がする

 本物を参考にしているのか色々な植物がある。


「ね、ジョルジュ。人がいないんだけど、こんな依頼(クエスト)あまりやらないのかな?」

 ポロロン♪

「こういう収集クエストは、他のクエストと一緒にやるか、何かのついでに収集していく。くらいでしょうか」

「まだ時間もあるし、天気も良いし、お茶にしようか?」

 手早く竃を造って、お湯を沸かし、茶葉を入れる。

「器用なものですな。最前線の冒険者たちは、こういうことを常にやっているわけですな」

 出来立てのお茶を渡しながら応える。

「うん、フレにこういうことが得意な人が居て、教えて貰った」

 久しぶりに時がゆっくり流れるような気がする。

「ことね殿は、何故このクエストを?」

「何だかね。このゲーム始めてからずっとハイテンションで来てたから、少し落ち着いて出来ることをひとつひとつやってみようかな? と」

 ポロロン♪

「良いですな。叙事詩(サーガ)“ミリィとミル„ は一大長編でしかも時系列になっているのですが、ミリィは最初の頃、何をしていいか分からず一日中座っていた。また、収集依頼(クエスト)でモンスターに出会って泣いて逃げ出した。などという話があります」

「何だか面白いね」

「こういう地味な部分はほとんど謡われることがないのですが、勇者にも弱々しい時期があったと、とても感じ入ったことがあります」

「実話なのかな?」

「脚色はあると思いますが、根幹部分は実話だと思います。英雄の業績を称賛するのでしたら、華々しい戦いを謡えば良いのです。英雄は最初から英雄ではなく英雄に成って行く。それが真実なのでしょう。この叙事詩(サーガ)はそのことを語っています」

「ね、聞いていい?」

「何なりと」

「ジョルジュは何で吟遊詩人(メネストレッロ)を選んだの?」

「これは……少々現実(レアーレ)に関係します」

「あ、無理して言わなくてもいいのに」

「いえいえ、大丈夫です。小拙、現実(レアーレ)ではビオラ弾きなのです」

「え、プロの音楽家?」

「まぁそんなに大袈裟なものではありません。ビオラというのは擦弦(さつげん)楽器といって、(アルコ)で弦を擦って音を出すものです。一方竪琴(アルパ)撥弦(はつげん)楽器といって、弦を弾いて音を出します。違う系統の楽器を試してみたくなったのです」

現実(リアル)は聞かないようにしますね」

「お互いそれがマナーですな」

 楽しいお喋りもゲームの一部だよね。

吟遊詩人(メネストレッロ)って竪琴(アルパ)を使うのが普通なの?」

「吟遊ですので、携帯しやすいものが良いのです。リウトという日本の琵琶に似た楽器もあるのですが、あまり使われていないようです。一人ですと謡わなければならないので管楽器は使いませんね」

 楽器の世界も奥が深いなぁ

現実(リアル)での竪琴(アルパ)を言い出すと、非常に複雑で歴史も古いものです。最初は弓弦(ゆんづる)を弾いたのではないかと言われるほどです。管楽器の原型が葦笛と言われるのと同じレベルです」

「“竪琴„ ってライアーとかリラとか言われるんじゃない?」

「語源を言い出すと、また難しくなりますが、古代ギリシアではルゥラ(λύρα)といいます。しかし、この世界ではリラがお金の単位なので、混同しないように竪琴(アルパ)と呼ぶのだと思います」

「いや、面白い話を有難うございます」

「いえいえ、茶菓子代わりになればと思います」ポロロン♪

「ジョルジュは冒険とかしないの?」

吟遊詩人(メネストレッロ)の歌は強力な支援バフが掛かります。機会があれば最前線を厭うことはありません。しかし叙事詩(サーガ)を謡うときが一番楽しいとは思います」ポロロン♪

「ジョルジュ、竪琴(アルパ)をゆっくり聞かせてくれない?」

「冒険者に請われるのは、吟遊詩人(メネストレッロ)の誉。喜んで」

 町を遠くに眺めながら竪琴(アルパ)の旋律を聞く。

 自分一人のためだけの演奏会、こんな贅沢なことはない。

次回 「旦那編 18:復活!生命の腕輪 Risurrezione di braccialetto」

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ