66話
今日はラミナさんとソラさんに今まで起きた全ての出来事を打ち明けるため公爵邸へと来てもらった。
後でエマ先生もいらっしゃるので全ては先生が来てから打ち明けることにした。
しばらくするとロザリーさんがエマ先生の到着を知らせてくれた。
四人で顔を合わせるのは随分と久しぶりなので、私たちは再会を喜び、会っていなかった間に起こった様々なことを話した。
それは陛下が王弟殿下だった頃に頼まれて書いた小説の話から現在に至るまでの話を私とエマ先生とで、代わる代わる話した。
流石にかなり驚かれていたが、ソラさんはふと思ったことを口にした。
「ということはアンリ先生は王妃様になるということなのですか?」
私は照れながら答えた。
「ええ、結果的にはそうなるのかしら」
「それではこんなお側でお話なんて畏れ多くてできなくなりますね」
「やめてちょうだい。私たちの関係性は今までと同じ、何も変わらないわ」
するとラミナさんが言う。
「いくらなんでもそうはいかないわ」
私は困ったように眉を下げてお願いした。
「だったらせめてこの四人で会う時だけでも今まで通りでお願いします」
するとエマ先生も口添えをしてくださり、このメンバーで会う時だけは今まで通りということにしてもらえた。
そして今まで、ずっと隠していたことを謝った。
「それに関しては怒ってなんかいないわ。だって二人は私たちを厄介事に巻き込みたくない一心でしてくれたことだもの」
そう言ってくれた。そして私はルイス様と結婚しても小説は書き続けると伝えたら、かなり驚いていた。
「でも、貴女ならそういうと思っていたわ」
そう言いながら、茶目っ気たっぷりの笑顔で言われた。
「これからもうちの出版社を宜しくね」
「勿論です。これからもお願いします」
その後、私の作品の話しになった。
驚いたことに隣国でも私の小説が発売されているという。
「あなたに報告すべきだと思ったのだけど、忙しそうだったのでごめんなさい、事後報告になってしまったわ」
と謝られた。もっとも、私がラミナさんのいる出版社との最初の契約で、会社の判断に任せる項目にサインをしているので問題はなかった。
それよりも驚いたことは、私の作品が隣国でも人気だと言われたことだった。
この時代では書籍の大量生産も可能になり、外国の書籍も広く流通し始めた頃だった。言葉の違いがある国へは翻訳した書物も流通し、買うだけではなく貸本屋も広く影響力を与えていた。
これほど自由に流通できるようになったのも全ては国王が代わり、国の在り方そのものが変わったせいでもある。
そんな中で、私が今書いているシリーズ物の作品が特に人気があると聞いて嬉しく思った。
「あなたの表現力が最初の頃と比べて格段に上がったわ。それに心情の種類も随分と増え、読者の心に響いているのよ」
と言ってくださり
「芸術家もそうだけど、例えば画家だって初期の作品と後期の作品には皆、違いが出てくるのと同じよ。音楽家だってそう、初期に比べたら音色によく言われる深みが増すとかね」
それを聞いて私は思わず口にした。
「それって熟成をしていくワインのようですね」
すると今度はエマ先生がハッとした顔でおっしゃった。
「ワインで思い出したのだけど、先日ジョン君がたまたま貴族会で会ったうちの息子に、ブドウの木が害虫の被害にあって領地の半分くらいの木がだめになってしまったと肩を落としていたそうよ」
それを聞き、私はすぐにでもジョンの手助けをしなくてはと思った。
それはエマ先生も同じだった。
「あなたを、本当の娘のように育ててくれた人の息子だもの」
と言ってくれた。
それに継母は憎いけれど、ジョンは私を育ててくれたお父様と同じで、とても優しい子だから、なおさら助けてあげなければと思った。
私はお屋敷に帰り次第、先触れを送ろうと考えた。
継母には会いたくないので、公爵邸に来てもらうようにしなくては。
その後は皆さんで軽めの食事を共にした。
「今日はとても楽しかったわ」
そう言ってくださり、今後の私の作品がどんな進化を遂げるか楽しみだと言ってくださった。
それは私自身も感じていたことだった。
自分で自分の先が楽しみに思える幸せをくださった多くの人たちに感謝をしたかった。
そして検閲のことも気にせずに自由に表現できる今のこの国を築いてくれたルイス様にもそのことを伝えたいと思った。
最後にエマ先生がにっこり微笑んでおっしゃった。
「私の甥はあなたに振られてしまい落ち込んでいるでしょうから、私が励ましておくわ。心配しないで」
と言ってお帰りになられた。
それを聞き私は『ラナウド伯爵にもいつか感謝を伝えられたら』と思った。




