62/69
吟遊詩人ノア 〜英華発外〜
©︎秋の桜子氏
『異世界金融外伝 吟遊詩人ノアの苦難と栄光 〜辺境に埋もれた幻の歌』
https://ncode.syosetu.com/n0493hd/
にいただいた四字熟語バナーです。
そもそも『英華発外』とはどのような意味なのか?
『内面のすぐれた精神や美しさなどが表面に表れること。もとは、人を感動させるすぐれた音楽についていった語で、内面に蓄えられたすぐれた精神が力強く外に表れ出て、美しい曲調をなすことをいう』(三省堂 新明解四字熟語辞典より)
素晴らしい……
まさしくこの作品に相応しい言葉ではないだろうか。
そもそもこの作品は『仙道アリマサ』氏の企画に端を発する。
プロの作曲家である仙道氏が曲を作り、その曲を聴いて我々は作品を書く。そんな企画だ。
そんな時に生まれた作品である。
よかったら上記作品を読んでみて欲しい。
仙道氏の曲にも触れることができるから。
秋の桜子氏
https://mypage.syosetu.com/1329229/
仙道アリマサ氏
https://mypage.syosetu.com/2082320/




