ぎざぎざ耳のラッグ - 綿尾ウサギのお話 (関西版)
おなじみの児童文学「シートン動物記」の中の1話「ぎざぎざ耳のラッグ」の完全オリジナル翻訳です
普通の翻訳は世に多数出ていますが、関西弁で書かれていれば、もっとより多くの人にこの素敵な作品が届くのではないかと、少しずつ翻訳を進めていました
関西弁といっても、使われている地域は広く、その種類も様々です
なので自分が一番馴染みがあり生まれついてから使っている、主に阪神間(神戸より東から尼崎あたりまで)で使われている関西弁になっています
原作を知っている人も知らない人も、独特の語りを楽しんでもらえればと思います
普通の翻訳は世に多数出ていますが、関西弁で書かれていれば、もっとより多くの人にこの素敵な作品が届くのではないかと、少しずつ翻訳を進めていました
関西弁といっても、使われている地域は広く、その種類も様々です
なので自分が一番馴染みがあり生まれついてから使っている、主に阪神間(神戸より東から尼崎あたりまで)で使われている関西弁になっています
原作を知っている人も知らない人も、独特の語りを楽しんでもらえればと思います