33/98
万葉集2
音読用に、少し、可愛らしく書いてみたけれど、うーんヽ(;▽;)
最近、万葉集を探してるの。
国語の時間で見た時はつまらなく、面倒くさいイメージだったけれど、意外と、ラブソングなんだよ
この詩も、春のラブソング!
解釈は人によって少しアレンジされてるけれど、春の日に旅立つ男が恋人に送った詩。
さきくさと言う草が登場するけれど、固定の花と言うわけでも無いようで、候補が色々と出てるわ。
この詩でも、特定の花ではなく、言葉としてのさき草が必要だったみたい。
幸く と言う言葉とかけたかったのね。
春が来れば、咲くさき草のように、元気でいればまた会える。恋人よ、そんなに焦がれないでくれ
みたいな意味らしいの。
どんな時に読んだ歌なのかしら?
歌人は随分とナルシスト。
それとも、戦にでも行く所だったのかしら。
夕暮れ、庭の沈丁花が甘い香りを漂わせるの。
沈丁花もさきくさの候補なのよ。
花の盛りが終わる前に、遊びに来てくださいね。『おにいさま❤️』




