第六十一話 「Битва на льду(氷の上の戦い)」
「Россия, Русская
русская русская!!
(ロシア.....
ロシアッ ロシアッ ロシアッ
ロシア--------ッ!!)」
「ОАнтонон!?
(-------あ、アントンッッ!?」
"ズサササササッ!!"
「(-------!"
「ШаШааааааааа!
(シャ、シャァァアアアアッ.....!)」
「・・・・!」
"ズシャシャッ!!"
突然、男、その男がアントン。
極層の森で姿を消した筈だと思ったそのアントンが
飛びかかって来た事に、レベデワは
氷の上に倒れ込む!
"ズササッ!!
「(Летатьлетать
((フ、フライング・・・・ッ
「GIгитара!
(ギ、ギィィイイイッ.....ッ)」
「(・・・・!)」
這いつくばり氷の上で
自分の顔の側まで滑って来た"何か"を見ると、
顔のすぐ側に血に塗れた
"フライング・ウーマン"
「・・・・!」
、が奇声を発しながら呻き声を上げている
「один из них был убит!
(------- 一匹仕留めたぞっ!?)」
「Джучу!
(ジュチッ.....!)」
「Реквима!
(レベデワッ!)」
「"!"
「Русский!
(ロシアァ~~~ァ~~ッッッッ!!)」
「Это опасно!!
(危ないっ!!)」
「("! Вне
("!!
っ
"パンッ、! パンッ、! パンッ、!
「---------
(Джупистолет!)
(じゅ、銃が・・・・!))」
"ブゥオオンッ!!"
「Идти!
(ガッ!)」
-----------ズサササササッ!!
座りながら目の前に向かって銃を放つが、
銃弾はアントンの前で空しく氷の上に落ち、
レベデワはそのままアントンの拳を顔に浴び
氷上に吹き飛ばされる!
「Кляпда,,,
(--------ガッ、....フ.....ッ、!)」
「Какуровень
(れ、レベ-------
「Г,аха!
(ガッ、ガハッ....!)」
「Зафа!?выше!!
(ザファーッ!? -------上....っ!!)」
「!! б, Ух ты!
(!! う、ウォォオオオオオオオッ!)」
"パンッ! パンッ! パンッ
パンッ パンッ パンッ パンッ
パンッ パンッ パンッ!!!
「Это ублюдок!!
(こ、この野郎ぉぉァァアアアア
「・・・・!」
"パンッ パンッ パンッ!!"
「ЯЕви!
(イ、イェビィッ....!)」
「Реквима!?
(レベデワッ!?)」
"パンッ パンッ パンッ パンッ!!"
「(・・・・....)」
"パンッ パンッ パンッ パンッ!!"
「・・・・!」
「Джучи!!
(ジュチッ!!)」
「"!
собака!!」
"パンッ パンッ パンッ パンッ!!"
「КоКобу!
(コ、コブッ....!)」
"パンッ パンッ パンッ パンッ!!
「(・・・・!)」
"パンッ パン パンッ!!"
「Антон
(アントンーーーーッッ
"パンッ パンッ! パンッ パンッ!!
「(・・・ ・ ....----------
「Вауооо!
(う、うぉぉぉぉおおおおおおおっ!)」
"パンッ! パンッ! パンッ! パンッ!"
「Я, собакааааааааааа
(い、犬野郎ぉォォオオオっ)」
"パンッ パンッ パンッ パンッ パンッ
「(・ ・ ・ ・ ・ ・
「・・・・ !、」
「-------------
「・ ・ ・ ・ ・
「.......
「-----------------
「--------------
「------------
「----------
「----------------------