表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
42/118

第四十二話 「жидкость(流動的)」

挿絵(By みてみん)


「Э, он был потоплен,

(し、沈んでったぞ--------)」


「хм,!

(--------っ....!)」


「(---------....)」


目の前で追っていたツベフォフ、そして


被疑者である"エモイ"が


暗い空間の中、まるでその空間の地面に


吸い込まれる様に沈み込んで行ったのを見て


「Разве нет ничего?

(何も、無いよな....?)」


「Фантастика!

(じょ、冗談でしょ....))」


「(---------、)」


拳銃を構えたジュチ、そしてレベデワは


その場で固まった様に三人が消えて行った


暗い空間の地面を覗き込む---------


「пакет,

(пакет.... 袋....)」


「ч?

(・・・・ ッ?)」


「Он Эмои с этим


 японцем средних лет,

(彼.... エモイ.... 


 あの日本人の中年男性と....)」


「Заффер,

(ザファー....)」


レベデワが拳銃を構えたまま呆然と立っていると、


後ろにいたザファーがその横を通り抜け


ツベフォフの消えた場所まで


近付いて行く--------


"カチッ!"


「(Огни,)

(ライト.....)」


"パッ!"


「земля,

(・・・・地面が....)」


「Он, Цвефов,

(彼------- ツベフォフ......)」


"パッ....."


何も無い、真空の様な深い暗闇の中


ザファーがツベフォフの消えた場所を


ライトで照らすと、そこにこの塔の中の様子と


何ら変わりが無い石造りの


地面が見える--------


「Он просто освещает это


 место, Я использовал


 преломление света,


 чтобы это выглядело


 вот так, сюжетный,

(彼は、ただこの場所を光.....


 光の屈折を利用して、


 この様な場所に見せてただけ....


 сюжетный スジョニィ....)」


「И вы имеете


 в виду трюки?

(と、トリックって事か?)」


「・・・・」


"パッ パッ"


「но Цувефов, И в земле!

(で、でも、ツベフォフ.... 


 Иは地面の中に....!)」


「сверхтекучий,

("超流動".....)」


「??」


"パッ"


ツベフォフが消えて行った地面を注意深く見ると、


ザファーが呟く


「Тело есть совокупность


 атомов И есть материя


 которая проходит


 между этими атомами,

(....物体は原子の集合体....


 そして、その原子の間を


 通り抜ける物質が存在する....)」


「・・・・」


"ゴトッ"


「Цвефов проскользнул


 сквозь каменный пол?

(....ツベフォフが、その石の床を


 すり抜けたって事か?)」


「・・・・」


"スッ"


構えていたウダフを自分の腰に差すと、ジュチは


床の辺りを何か、探し回る様にライトで照らしている


ザファーを皮肉めいた表情で見る


「Вещество в


 сверхтекучем


 состоянии может


 проходить сквозь


 другие стенки


 и вещества,

(超流動状態になった物質は


 別の.... 


 壁や媒質を通り抜ける事ができる-------)」


「Я не знаю, что


 ты пытаешься сказать,

(・・・・何が言いたいのか分からないわ)」


「суммируя,

(・・・・つまり....)」


"--------ガタンッッ!


「и дверь?

(・・・・と、扉か?)」


「Это просто умник,


 цистеин суситеин,

(ただの、


 "умник(オムニェク=知ったかぶり)"


 って事.... цистеин 


 ススィティイン...)」


「Так вы имели в виду


 что Цвефов оттуда


 спустился?

(そ、そこからツベフォフは


 下に行ったって事?)」


ツベフォフの沈み込んで行った場所を


ザファーが照明で照らすと、そこに


蓋の様な形状の扉が現れる.....


「Правда в том,


 что это просто,

(真実は、"単純"って事さ...)」


「Цувефов здесь внизу!

(つ、ツベフォフは、この下に.....!)」


「(・・・・И....)」

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ