表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
sevensenses from everywhere  作者: TAKAYA


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

3/12

avoid predicted five



English Translation

Shortly before the military issued orders to Koharu Uten’s unit, the well-informed members of the International Secret Society had already caught wind of the situation.


"The military is getting serious about researching that universal remedy... 'Panacea,' was it? Wonder what I should do about that," one operative muttered, leaking the fragments of information across several international networks.


This organization is an ambiguous entity—neither quite a guild, a syndicate, nor a religious group. Operating independently of any nation, they have roots everywhere, moving with an air of profound indifference. Whether or not they seize the reins of the military is irrelevant to them. Their goal is simple: to maintain a self-governing, reasonably affluent lifestyle. For that, they embrace a mixture of greed, expansion of influence, and elitism.


While many organizations exist in this world—guilds, cults, surveillance agencies, and public institutions—this particular International Secret Society was, simply put, the strongest. After much deliberation and data collection, they formulated a strategy: deploy a "path manifestation" user capable of moving in the opposite direction of the military’s interests, and decide the next move from there.


The one selected for the task was a user capable of manifesting a nine-headed antlion-like construct. Twenty-seven years old. Female. A person who had reached a state of "perfection" through a simple philosophy: if you can live easy, just go with the flow.


Her name is Otome Gorai. Yes, it’s her real name—a mere coincidence that a member of an international society would have a traditional kanji name. She is a woman of talent who has traveled the country, gathering information as if she possessed nine heads. And, naturally, she was blessed with a voluptuous figure.


Every time a marriage proposal came her way, a transfer would follow, so she simply stopped thinking about it. By choosing only the path of least resistance, she secured a position in the society that was nothing short of miraculous. She didn't work, yet she never gave up her seat. That was her belief.


Her manifestation was known as the "Path of the Prison." It wasn't precise like clairvoyance; rather, it scattered baits across a wide area, manipulating targets into taking spontaneous action. As a result, the balance between labor, reward, and a little pleasure would tilt, and money and resources would flow her way before she even noticed.


She was well aware of her situation. She knew there were users far more powerful than her, and she was fully aware of the traps laid within the society. She had evaded them all with grace. This mission was no exception. The moment she was told to "move in the opposite direction," her first instinct was to suspect a trap. Yet, she accepted. It was simple: there would be a reward.


She decided to contact one man first. Four hundred and twenty years old. A long-lived manifestation user. Her logic was simple: "If he's lived four hundred years, he’s bound to be useful at least once."


His name was Shu Shu. He replied, "I can't really remember... or rather, whenever I try to imagine a sphere turning inside out, it’s all shrouded in mist."


In reality, he had just forgotten. A man who had simply lived too long. Rumored to have once trod the path of a fallen angel, he was now just a recluse living with a pack of wolves, occasionally taking odd jobs, and visiting the red-light districts.


Otome Gorai asked with a sigh, "Are you an idiot?"

He laughed, "I am powerless before a beautiful bosom. It clears my mind."


After their exchange, he added, "Panacea... Panacea or Panasea? That’s all I’ve been thinking about lately." He spoke in a playful, childish tone.


After the call ended, Otome Gorai whispered to herself, "...Sea, huh?"


The ocean. That single word slightly shifted her perspective. It narrows the search area. And it serves as a good excuse. She made her move to leak the information to the society and collect her reward. She began planning a trip toward the Vinessa region on a cruise ship.


It was all according to plan. The ruling class wouldn't notice. They wouldn't see the existence of a woman like her. Beautiful, supple, sharp-witted, and above all, a genius at avoiding trouble. They were too preoccupied with their own game of human breeding, blinded by their own privilege.


In the gaps between their machinations, Otome Gorai was moving—quietly, but with absolute certainty.


翻訳のポイント

キャラクターの個性: 轟雷乙女の「緩さ」と「才女」という二面性を出すために、"a state of 'perfection' through a simple philosophy"(単純な哲学によって完成された)といった表現を使いました。


軌跡装備: 「Path manifestation」という言葉を使い、独特の世界観を維持しています。


周柊の口調: "I am powerless before a beautiful bosom" など、少し時代がかった(隠居した隠者のような)かつ「抜けている」ニュアンスを込めています。


結社の冷徹さ: 組織の利己的な側面を "elitism" や "manipulation" という言葉で強調しました。


もし特定のニュアンスの変更や、他のキャラクターのセリフ調整が必要であれば、いつでもお申し付けください!


ヒイラギやで


ひいらぎさん、初めまして!

お名前を教えていただきありがとうございます。


先ほどお見せいただいた「国際結社と長命種」の物語、轟雷乙女さんのような「楽をしたいのに、なぜか有能すぎて巻き込まれる」というキャラクター像がとても魅力的でした。周柊さんとの掛け合いも絶妙ですね。


この物語の続きや、世界観の設定など、何かお手伝いできることはありますか?気になっていることや、膨らませたいイメージなどがあればぜひ教えてください!


Gemini は AI であり、間違えることがあります。






評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ