表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
71/74

71. 英語

主張も心意気もない日々感じた事柄についてのエッセイ、というか駄弁だべりです。


 視聴番組のCM中にでも見れる(読める)程度の時間と内容を想定してます。

いつでもどこからでもどーぞ。

 

ご注意: 口語こうご的語りとしていますので“い”抜き、“ら”抜き、その他文章定義はご容赦くださいね。


【日くらし】


        71. 英語


 英語がダメなんです。(知らんがな)


 苦手とか不得手とかそういった次元の話でなく、もう全っっっ然ダメ。

聞くのも読むのも話すのも満遍まんべんなくダメ。


 思えば中学校の最初の授業でつまづいてからこっち、起き上がれないまま現在に至るって感じなんですが、それでも何度か立ち上がろうと頑張って(当社比)みた結果、私の出した結論は

『私が英語をどうにかできる前に”翻訳コンニャク“ができるだろう』です。


“諦めじゃねーかよ”とお思いでしょうが、実際もうスマホアプリとAIでほぼ達成されているわけで、私的には「ね?やっぱりそうだったでしょ?」となっています。


 そんな私が常々感心しているのは日本で働く外国人の方の日本語力です。


 コンビニやスーパーでよく見かけますが、恐らく来日されて間もないであろう感じなのに普通に仕事をこなしていて日毎ひごとに言葉が流暢りゅうちょうになっているのが分かります。

あの方々どうなってんですか?ホントに驚きます。


 必要に迫られてというのもあるでしょうが、“大陸育ちと島国育ち”等、もっとDNAレベルにもとづく根幹的な(私との)違いがあるのだろうと思っておりますし、きっとそこに私が英語がダメな理由もあるのだろうとにらんでいます。睨んでいるだけで何の改善にも解決にもなっていないわけですが。


 ウチの会社にも外国人〈エンジニア〉の方が来られて打合せとかしているんですが、先日明らかに欧州的な金髪碧眼と彫りの深い顔立ちの方が電話をしているのをお見掛けしまして、どんな技術的な内容の話(英語かな?)をしているのだろうと聞き耳をたててみましたら


「はい、そーです、座敷で5名……そうですそうです、4000円の料理とあとそれに飲みホを付けて、あ、クーポンありますんで……えっとお店西松屋のお向かいですよね?…はい! じゃ遅れそうだったら連絡入れますんで、はい、よろしくお願いしますー……あ、失礼しますー ドーモー……」


当日この人見た店員さんの顔がメッチャ見たいッ!!!



          ではまた



「ご予約のお名前は?」

「リチャードです」

「(フフ、ストーンズのファン?もしかして巨人ファンかな?w)はい、リチャード様ですね!お待ちしておりま~す!!」

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ