65/313
六十七、位人臣を極める
67.
天子遣侍中韋誕持節勞軍于五池。帝至自甘城,天子又使兼大鴻臚、太僕庾嶷持節,策命帝為相國,封安平郡公,孫及兄子各一人為列侯,前後食邑五萬戶,侯者十九人。固讓相國、郡公不受。
(訳)
天子は侍中の韋誕に節を持たせ
五池において軍を労わせた。
宣帝が甘城より至ると
天子はまた大鴻臚兼太僕の
庾嶷に節を持たせて
策命により宣帝を相国に任じ
安平郡公に封じて
孫及び兄の子をそれぞれ一人列侯とし
前後の食邑は五万戸、
(一族で)侯となった者は十九人となった。
宣帝は相国・郡公の地位を固辞した。
(註釈)
位人臣を極める。
本人は承諾してないけれども……。




