10/85
れたす
【その漢字どんな風に書く感じ】
漢字の国なのに苦労してませんか?
言われても書けない漢字、見ても読めない漢字。
これって漢字で書けますか?
しかし、いくらそれを打ち込んでも漢字変換しやしない。単体漢字はなんて読むのじゃ?
何故か、そこの部分に配慮されてるものが少ない。
なければ自分で作ればいい。
そんな訳で自己満足の為に行動を起こします。
【その漢字どんな風に書く感じ】
今回は
【】 れたす
です。
そう、八百屋に並ぶ野菜の名前です。
漢字では【萵苣】と書くそうです。
しかし、【れたす】と打ち込んでも変換されることはない。
では、どういうふうに打ち込むべきか?
萵【わ】・苣【きょ】
で、萵苣【れたす】
なかなか思いつかない文字かもしれない。
英語だったんだろうな?【萵苣】→【lettuce】
【萵苣】
やっぱりマヨネーズだろうな。
これから、この手の問題を解決したいです。
小さなレジスタンス♪




