表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
4/18

フライ・ミー・トゥー・ザ・ムーン

 マスターが丁寧に紅茶を淹れている間、バーテンはジュークボックスにコインを入れて曲をかけました。とかげの初めて聴く曲でした。





 男の人がゆったりとのびやかに歌っています。





「いい曲だなあ…。


 外国語だから、なんて歌っているのか、わからないけれど」





「『フライ・ミー・トゥー・ザ・ムーン』という曲ですよ。


 私はこの曲が大好きでしてね。


 それで、この店の名も『フライ・ミー・トゥー・ザ・ムーン』」





「フライ・ミー・トゥー・ザ・ムーン」


 


 とかげは繰り返しました。意味は解らなかったけれど、素敵な呪文のような響きに聞こえます。





「『私を月まで連れていって』という意味ですよ」





 バーテンが気を利かして説明してくれました。





「いい曲でしょう。曲名もいいでしょう。


 私はこの曲が好きでねえ…。


 自分の店を持ったらこの曲名を付けるんだって、早くから決めていたんですよ」





 この時、とかげは初めて自分のいる店の名前を知ったのでした。





 フライ・ミー・トゥー・ザ・ムーン。|《私を月まで連れていって》





 なんていい名でしょう。





 おいらも誰かにそんなことを言われてみたいなあ。


 そうしたら、どこへだってその人を連れていきたいと思うだろう。


 その人と一緒に飛んでいきたいと思うだろう。





 とかげはうっとりと考えました。





「私はこの名が自慢でね。


 紅茶の店からバーに変えるときも、名前だけはそのまま残したんですよ。


 それと、ジュークボックスも前の店のときからあったんです。


 まるで、こうなるのがわかっていたようでしょう?」





 マスターが言うと、





「本当に、いつかきっといいことがありそうな気になる名前ですよね」





 バーテンも同意しました。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ