表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

25/61

◆25.八牧リタくんとのコンタクトの話か


 音楽の流行はハヤっては廃れ、リバイバルすることが繰り返されており。


 心地よく聞こえる音の並びには規則性があって。


 とうの昔に解明し尽くされていると知った八牧は、それでも何か新しい発見は得られないものかと。


 曲を完成させてはいじくり倒すことを繰り返していたのである。




 なぜならば彼は〝世間のヒット曲が自分にはヒットしない〟という 矛盾 を抱えていたからだ。


 八牧の思いつく曲自体は、ヒット曲に近いものばかりなのに。


 大衆にウケる曲や歌が、自分の肌には合わない――、それは何故なのか?


 その理由を知るためにも、彼は12歳ながら、あくなき探究を始めていたのである。




 よって彼自身、自分がおかしなことをしている自覚はあったのだ。


 風景画はともかくとして、BGMが受け入れられないことは、失敗作をアップしている本人が一番よくわかっていた。


 それでも記録を残すには最適で。


 彼にとっては、誰も気に留めないであろう、ちょっとした日記帳代わりであったのだ。



 そこに、客観的に見ても、本人からしても頭のおかしいミュージックビデオに、コメントを書き残していくヤツが現れれば。


 何事にもドライな八牧であっても、無視できなくなっていったというわけだ。




 実際問題、和葉からしてみれば、前世界線の本人から理由を聞いているため。


 騙すようなアプローチの仕方に悪い気がしないでもなかったが、それはそれ。



 世の中には、いきなり正解だけを聞かされてOKな人間もいれば、過程を重視する人間もいるのである。


 その過程こそが、動画コメント欄でのやり取りになる、というわけだ。




 @Aarau_Nibeln 1日前

 Nice, I can feel the anguish from the video. It's really great.




 ちなみにだが、日本から動画サイト自体を使うことができても、日本語版サービスはまだ始まっていない。


 そのため、八牧が英語を使っての利用に留めていたこともあり。


 自分の動画に まれに 書き込まれるコメントも、英語でつづられているのが常であった。



 それも九割がた動画をバカにしたり、BGMの意図を問うものがほとんどであった。


 そんな中、翻訳してもみれば。


〝いいねえ、動画から苦悩が伝わってくるよ。実に素晴らしい〟


 というコメントが書き込まれていて、八牧は首をかしげた。



 八牧リタ:(一見、好意的な文面に捉えられなくもないが、百パーセント皮肉だろうな)



 この、他人からすれば馬鹿らしくてアホくさい試みが。


 よもや〝新たなコード進行を発見するためのものである〟と、誰にわかろうかといった具合の仕上がりなのである。


 言ってしまえば八牧自身にしか知り得ない事情なのだ。


 ゆえに彼は、皮肉を書き込まれたのだろうと判断し、返信もしなかったのである。



 ところがだ。


 @Aarau_Nibeln = 和葉が、八牧の最初の動画から順々にコメントを書き残し始めたので。



 八牧リタ:(何だ…? 嫌がらせでも始まったのか? まったく暇なヤツもいたもんだ)



 と、初めはそう思ったからこそ。



 @Aarau_Nibeln 4日前

 Good, good, I can hear it. Beyond the gabby chord progression, I see a melody that shouldn't be audible!


 〝いい、いい、聞こえるよ。聞こえるはずのないメロディが、ガビガビなコード進行の向こうに見え隠れしているよ〟


 ^1件の返信

   @Rita_Yamaki 3日前

   You go to the ENT tomorrow.


   〝明日にでも耳鼻科へ行け〟




 @Aarau_Nibeln 2日前

 0:55 The phrasing here is the most emo ever! I had no idea that this bizarre chord progression would be used in future songs! Well, I'm glad I listened to the music!


〝0:55 ここのフレーズ最っ高にエモいんだけど!? まさかここの奇っ怪なコード進行が、未来の楽曲に活かされてるなんて! わ~、ちゃんと耳に通して正解だわコレ〟


 ^1件の返信

   @Rita_Yamaki 1日前

   Drugs may be legal in your country, but in moderation? What do you mean by emo? Please speak in a language I can understand.


   〝そちらの国では麻薬は合法なのかもしれないが、程々にしておけよ? それとエモとは何だ? こちらにもわかる言葉で話してくれ〟




 といった具合に。


 辛辣な返信で済ませておけば、その内この嫌がらせも終わるだろうと。


 八牧は当初こそそう思っていたのである。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ