表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
12/29

最もと尤も

 あれ、これ抜けていたじゃない。ということで。


 ひらがなで書いちゃえばいいと思うんですが。「それはもっともなはなしだ」と言ったときの「もっとも」に「最も」が当てられていることがあります。これは、漢字で書くなら尤もが適当です。そもそも、「もっとも」に最もを使えるのは、最大・最小・最高といった比較の場合に限られてしまいます。そのほかの「もっとも」はまず間違いなく「尤も」です。


 この辺りは、異なる言語、例えば英語で考えてみると判りやすい。表現したい内容がmostである場合にのみ「最も」が使え、それ以外の場合は「尤も」であるということです。

 同じようなのはいくらでもあって、「早い」と「速い」の誤用も見かけたりします。前者はearlyの場合、後者はfastの場合。「初め」と「始め」はfirstとstartの違い。

 そこのところ気を付けていれば、間違えることは無くなるだろうと思います。


 逆に言うと、漢字を間違えて翻訳にかけると、誤った表現になっちゃうんですかね。どうなんだろう。英語の前置詞とか、日本語にすると意味が沢山あったりする。それが翻訳を難しくしたりするわけですが、昔独英辞典を買ったら、前置詞とかの使い方がほとんど同じでした。そりゃ機械翻訳が楽なわけだ、と思ったんですが、日本語との機械翻訳も相当のレベルに達してきましたよね。

 うーん、技術の進歩は大したものだ。IMEの候補も、もっと頭が良くなってくれればねえ。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
[気になる点]  犬も? [一言]  わかるのですが。  非☆常用漢字は、ちゃんと意識せずに、似た/同じ音の常用漢字をなんとなく使ってしまいがちですね。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ