表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
君がいるから  作者: 柚果
3/63

第二話 通訳と笑顔

確かに世間一般に言う

「イケメン」がそこにいた。

しかも外人?ハーフ?



とにかく純日本人じゃないことだけは確かだ。

髪は黒いけど。



外国人を見慣れてる私には何の驚きもない。はずだ…



「お願い!話しかけて!?日本語で話しかけたら"あいきゃんすぴーくじゃぱにーず"って言われちゃったの!!」




…問題ないじゃん。日本語喋れりゃ十分だ。



目をキラッキラさせながら私を見る友達A、B。

…だからつけまつ毛取れてますから。




めんどくさい。とにかくめんどくさい。

冗談抜きでめんどくさい。



とにかく早く終わらせることが1番。

要するにアレだ、ナンパ目的っしょ?夏に大発生する迷惑極まりないやつ。



早々に断られろ。




「Is it good in English?(英語でいいですか?)



話しかけた途端、マネキンは驚いたような表情を見せた。



うわ。目の色すんごい色素薄い。

答えないけどそのまま続けてやれ。



「They seem to want to talk with you.(彼女達があなたと話をしたいそうです。)

Therefore,please decline it clearly.(だから、はっきり断ってあげて下さい。)

Will it be troublesome?(面倒臭いでしょ?)」



これでジ・エンド。

さぁハッキリキッパリ断ってくれ、マネキンさんよ。



「…Are you a Japanese?(…あなた日本人ですか?)」



意外な答えが返って来た。

つーか何見当違いなこと言ってんだこのマネキン?

こっちは生粋の日本人だっつーの。



それより早く断れっ!



「I'm true Japanese.(正真正銘の日本人です。)

Please decline it earlier than it.(それより早く断って下さい。)

I want to return early.(私、早く帰りたいんです。)」



息継ぎナシ早口で伝えると、マネキンは一瞬顔が笑ったように見えた。




えーと、暴言吐いていいっすか?この失礼なマネキンに。



「I'm sorry.I say immediately.(ごめん。すぐに言うよ)」



そう言いならがも口元笑ってますよね?失礼極まりないんですけど。



「ゴメンナサイ。ワタシ用事アリマス。」

にぃっこり嘘臭い笑顔を振りまいてマネキンは言った。



「そ、そうなんだ!じゃ、じゃあまた今度会ったらお話しましょうねっ!!」

友達A、Bはいつもより2割り増しで声が高い。



「アリガトウゴザイマス」

これまた作り物のようにさわやかな笑顔で言う。本当にマネキンだ。



友達A、Bはそのマネキン顔に赤面ぶっこいて走って行った。お〜い、私の存在忘れてますけど。



「I'm sorry that I'm noisy.(うるさくしてすいまん。)

Then…(じゃあ…)」



一応謝る。何で私がって感じだけど。



そう言って去ろうとした時、とんでもない言語が私の耳に入ってきた。




「大変だね、友達のお世話も。通訳さん?」

英語がおかしかったらすいません・・・一応調べたつもりです。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ