「言葉の質 ~「言質を取る」の巻~」
言葉の質で言質を取るぞ
現地で、言質を・・・
言質・・・
「げんしつ」?
「言」葉の「質」って書いて言質・・・
・・・「げんしつ」じゃね?
げんしつ・・・
言質・・・
しかし、「言」葉の「言」に「質」と綴っておいて
「げんち」と読むのらしい
げんち・・・
言質・・・
何でよ
ゲンチ!
あなた達は過去にこれまで
「質」を「ち」と読んだこと、あります?
ありますか?ある訳ないですよね?
僕は小学校を6年間通い、中学校にも3年間通いましたが
「質」を「ち」と読む場面は一度もありませんでした
もし忘れているだけだとしたら、申し訳ありません・・・
ですが、まぁ学校に限らなくても構いませんよ
あなた達は「言質」という単語以外に
「質」を「ち」と読んだ場面、あります?
ありますか?ある訳ないですよね?
どうやら漢字の読み方学習サイトには「チ」と読むことは載っていましたが
「言質」という単語以外でそう読む場面、あります?
あーもう面倒くさい
漢字、マジで面倒くさい
こんなんだから海外の方は心折れるんよ
俺この20数年間でどれだけ恥かいてきたのかって訳よ
もうウンザリしてる
マジこんなさぁ、「一見さんお断り」なムーブでしかない読み方はさぁ
やめようよ、本当に




