2010年11月 リスニング素材追加
私はデュオに一番コンセプトが近いと思われる単語集を取り寄せて、音源に追加しました。聴き覚えのある単語があちこちに混じっていることが分かり、ほっとしました。音が拾えているということです。
実は2冊目の単語集も、全文筆写して発音を調べ上げる覚悟をしていたのですが、どうやらそこまでしなくても良さそうです。
これなら行けると思った私は、2冊目の上位版にあたる単語集も取り寄せて、さらに追加しました。当面はこの3冊でやっていくつもりです。
だいたいの音は聴き取れるとはいっても、新しい単語集には時々、何度聴いても分からない音が出てきます。それはリスニング中にメモしておいて、自宅に戻ってから元の英文と辞書で発音を確認するようにしました。
内容の方は、何となく分野別に分かれているので、これは交通関係、これは生活関係、これは自然科学、と区別がついてきて、だいたいの意味が分かるようになってきました。
分からない音を調べる作業もあっさり終わり、単語の輪郭は全て聴き取れるようになりました。どうしても分からなかったデュオの2つのフレーズも、ようやく聴き取れるようになりました。
あとは複数の文脈の中で、単語の意味が徐々に分かってくるのを待てばいいでしょう。
こうしてようやく私は、日本語なしで、英語のリスニングだけで語彙を増やすという遠大な計画の入り口に、辿りつくことができたのです。