表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
3/45

第3話 私の居場所はここにない

水守村みずもりむらの夜は、ケンブリッジとはまるで違っていた。

虫の声も風の音も、すべてが山の奥へ沈んでいくように静かだ。


初登校を終えたロッティは、柴田家のベッドにばふっと倒れ込んだ。

天井の木目をぼんやり眺めながらつぶやく。


「So this is Japan... the land of Dr. Yamamura's project. 」

《ここが日本……山村博士のプロジェクトの地……》


机の上には、持参した量子力学の本と、博士とのツーショット写真。

白衣の彼が穏やかに笑い、その横で無邪気にピースをしている自分――

写真を見つめるうちに、あの日の記憶が静かによみがえった。


***


──博士が帰国を告げた日。


M.I.T.の研究室。窓の外は灰色の雲に覆われていた。


「A new gifted education project is starting in Japan. 」

《日本でギフテッド教育の新しいプロジェクトが始まるんだ》


いつも通りの優しい声。しかしその目は、どこか遠くを見ている。


「Japan? You mean... you're leaving? 」

《日本に? 行っちゃうの?》


「I must. This project is... important. 」

《行かなくちゃ。このプロジェクトは……大事なんだ》


その言葉を聞いた瞬間、胸がきゅっと締めつけられた。

それを“感情”だとは、認めたくなかった。


「Take me with you!

《私も連れてって!》」


博士は静かにロッティを見つめた。


「Don't choose your place out of loneliness or pain. 」

《寂しさや辛さで自分の居場所を選んではいけない》


「You should find your own way here. 」

《君は、ここで自分の道を進むべきだ》


「Here...?

《ここで……?》」


「Yes. Just keep looking. You'll find it. 」

《そう。探し続ければ、きっと見つかる》


ロッティは俯き、足元を見つめた。


――My way is not here.

  《私の道は、ここにはない》


その確信だけが、胸の奥に残った。


***


翌日。

ロッティは勢いよく母・エリザベスの書斎へ飛び込んだ。


「What's this? I'm preparing for a lawsuit right now. 」

《何? 今は裁判の準備で忙しいの》


エリザベスはパソコンの画面から目を離さず、キーボードを打ち続ける。


「Mom, I want to go to Japan. To Dr. Yamamura's project! 」

《ママ、日本に行きたい。山村博士のプロジェクトに参加したい!》


「Absolutely not, Charlotte. You're still a child. 」

《だめよ、シャーロット。あなたはまだ子ども》


即答だった。


「But this is my path! He said I should walk my own path! 」

《でも博士は言ったの! 自分の道を歩けって!》


ようやくエリザベスは手を止め、娘の方を向く。

その瞳は冷静で、揺るぎない。


「Now, what you need is a normal education, not a gifted project. 」

《今あなたに必要なのは“普通の教育”。ギフテッド教育じゃないわ》


“普通”――その一語がロッティの胸を刺した。


「You don't understand... gifted means being alone. 」

《ママには分かってない……ギフテッドって、孤独なのよ》


エリザベスの表情がわずかに曇る。


「You're not alone, Lottie. You just think you are. 」

《あなたは一人じゃない。ただ、そう思い込んでるだけ》


その瞬間、ロッティの中で冷たい回路が切り替わった。

抑えていた言葉が一気に溢れ出す。


「She said I just think I'm alone? No… that's wrong. 」

《“思ってるだけ”?……違うわ》


「This isn't about feelings. It's structure — fact. 」

《これは感情の話じゃない。構造の話。つまり事実》


「Ordinary people like you can't perceive this kind of isolation. 」

《ママみたいな普通の人には、私の孤独は見えない》


「Because your logic runs on a different axis. 」

《だってママの論理は、私とは別の軸で動いてる》


「You don't know me! 」

《ママに私のことなんて、分からない!》


叫ぶように言うと、ロッティは書斎を飛び出した。


「Wait! Let's talk properly! 」

《待ちなさい! ちゃんと話し合いましょう!》


母の声が追いかけてきたが、もう耳には届かなかった。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ