表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
異文化理解したいのに、なぜか全員が多様性の地雷を踏み抜き、私の胃だけが死んでいく件  作者: めるのすけ
第九章:慣習という多様性

この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

53/75

第五十三話:クリスマス2

男性社員:

そういや、ヨーロッパのクリスマスってどんな感じなんだ?


イタリア:

ふむ。ヨーロッパ、少なくとも僕の育った地域では、

クリスマスは「家族と過ごす年中行事」だね。


女性社員:

あまり宗教色は強くない、んですかね。


イタリア:

もちろん起源はキリスト教だよ。教会にも行くし、ミサもある。

でもね、それはおそらく日本人が「正月に初詣へ行く」くらいの感覚に近い。


私:

なるほどねぇ。


イタリア:

信仰心の強さと、クリスマスへの本気度は必ずしも比例しない。

敬虔な人もいれば、「プレゼントと食事がメイン」な人もいる。


MtF:

確かに、映画とかでもそんな描写が多いわね。


イタリア:

ツリーを飾って、家族で食卓を囲んで、少し豪華な料理を食べて。

子どもたちがプレゼントを楽しみにしつつ騒いで、大人がワインを飲む。


男性社員:

めっちゃ平和ですね。


韓国さん:

しかしムスリムさんにとっては、やはり起源がキリスト教の祝祭である以上、

文化と信仰を完全に分離して楽しむ、という訳には行かないんでしょうね。


ムスリム:

仰るとおりデス。これは忌避感や嫌悪感ではナク、

我々の生活の在り方そのものなのデス。


MtF:

「常識として、やっちゃダメなこと」という認識ということかしらね。


女性社員:

私たちは「慣れすぎた結果、宗教だと意識しない」だけで

クリスマスも、それから初詣も宗教ではあるんですよね。


私:

「前提が違う」ということだね。


ムスリム:

しかシ、皆さんに気を使わせてしまうのは本意ではありまセン。

「クリスマスパーティー」ではなく「年末の職場行事」という認識で、

同席だけはさせて頂きマース。


イタリア:

大丈夫なのかい?その、気分的に。


ムスリム:

遠い異国の地でのことです。アッラーも多めに見て下さるでしょう。

…と考えておくことにしマス。他にどうシロと(´・ω・`)




・韓国のクリスマス

作中では触れなかったが、韓国におけるクリスマスもまた、

ヨーロッパや日本とはやや異なる位置づけにある。


韓国は人口の約3割がキリスト教徒(プロテスタント・カトリックを含む)で、

クリスマスは正式な祝日として扱われている。

この点は、東アジア諸国の中では比較的珍しい。


キリスト教徒にとっては、教会での礼拝や家族との時間を重視する、

明確に宗教的意味を持つ行事である。


一方で非信者層にとってのクリスマスは、宗教色よりも

「都市型イベント」「カップルの日」としての側面が強い。

イルミネーション、デート、レストラン利用など、

日本のクリスマスに近い消費文化として楽しまれることも多い。


そのため韓国では同じクリスマスという言葉でも、宗教行事として

捉える人と、単なる季節イベントとして受け取る人が明確に分かれる。


職場においても、宗教的意味を重く受け止める人と、

そうでない人が混在しやすく、立場や価値観によって

温度差が生まれやすい行事と言えるだろう。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ