表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

37/86

資料編 痛セクキャラと学ぶ英作文講座 その2 自分を惑星に例えると

課題:「あなたを惑星に例えるとしたら、どの惑星ですか?その理由を20語以上の英語で書きなさい。」


◆滝川 凌(におい=大気の王)


英文:

I’m like Jupiter. I have a lot of gas, strong presence, and people say I’m overwhelming.

But I also have storms inside.


訳:

俺は木星っぽい。ガス(におい)多めで、存在感強くて、なんか圧があるって言われる。

でも中はずっと嵐。



---


◆三ツ石 真帆(沈黙の知性)


英文:

I’d be Saturn. Quiet, distant, beautiful from afar.

But the rings? They’re not just decoration. They’re made of shattered past.


訳:

私なら土星かな。静かで、少し遠くて、遠目にはきれい。

でも輪っかは飾りじゃない。砕けた過去のかけらでできてるの。



---


◆佐々木早矢(熱核マッスル女子)


英文:

I’m the Sun.

Wait, that’s not a planet? Too bad. I burn anyway.

Anyone who gets close better be ready.


訳:

私は太陽。

え、惑星じゃない?知らない。私は燃えてるし。

近づくなら、それなりの覚悟しとけよ?



---


◆澪(超高密度の重力)


英文:

I’m Mercury. Small, dense, and very close to the heat.

People forget me, but I always orbit the core.


訳:

私は水星。小さくて、重くて、熱のそばにいる。

よく忘れられるけど、私はずっと“中心”を回ってる。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ