表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
30/31

第三十話 決着

 今、Hoelはブルターニュの男たちの隊長だった。

 彼の仲間意識は誇り高く、そして礼儀正しかった。

 彼らは一段と危険に対して無謀で、彼らは彼らの対立者に対して気にかけることも恐れることもなかった。

 彼らは一斉に突撃し、そして一斉に敵を貫き、通り抜けた。

 ブルターニュの男たちは、彼らの僚友を追っているローマ人に素早く襲いかかり、そして彼らの何千人もの下に踏みつけた。

 彼らは彼らを置いて回り右し、そして彼らの転回のうちに、大勢を踏み越えた。

 ああ! 磨きぬかれた彼らの剣のために。ああ! 捕らえられた捕虜のために。

 集団は突進した。彼らが皇帝の旗であるイヌワシを引き出してくるまで。

 皇帝Lucius自身は旗の近くにいて、そして彼とともに彼の家族の華である親切な男とローマの勇敢な騎士がいた。

 そして、天使と男たちは、かつて私が見たことがないとみなすほどの、決定的な遭遇を目撃した。なぜなら、時間が始まったからだ。

 ティジェル伯ChinmarkはHoelの一団の中で進んでいた。

 彼は偉大な貴族であり、そして彼の敵に多くの損害をもたらしてきた。

 ローマ人によって、彼の日はきた。意味するところは、彼が持ち場にいて、そして彼の脚で戦っていたところ、彼の身体に槍が投げられ、そして彼は死んだのだ。

 伯爵とともに、二千人のブリテン人が死んだ。すべての男が彼の同僚よりも頑強だった。

 そこで、他の3人の伯爵もまた、死んだ。

 失われたのはボロアンからやてきたJagusである。

 二人目はCecormanusと呼ばれていた。三人目はBoclonius伯爵である。

 Arthurの貴族はこれらの貴族とは勇気と価値において、ほとんどまったく比較にならないかもしれない。

 伯爵以外のどの王の息子が、彼らの武勲の物語を吟遊詩人に歌われるだろうか。私は思う。彼らの偉業は世界中において、それほど素晴らしかったのだ。

 これらの三人の立派な貴族は、ローマ人の中で驚くほど怒り狂った。

 槍の突きによっても、剣によっても、その手で彼の命に息切れさせるためにやってこれたものは、誰一人としていなかった。

 彼らは皇帝の鷲までの道を突き進んだ。しかし、旗は彼に敵対する彼ら自身のところに並べられていた。そして彼らは仲間から分断され、そして敵によって殺されたのだ。

 彼の従兄弟であるHoelとGawainは、彼らがローマ人によって損なわれたと見なしたとき、怒りとともに取り乱した。

 彼らの僚友の復讐をするために、彼らの敵に損害をもたらすために、彼らは戦場のライオンのごとく彼らの只中に乗り込んだ。

 彼らは打ち倒し、そして彼らの敵に数多くの破壊を成し、剣による恐ろしい打撃とともに道を切り開いた。

 ローマ人は彼らの身を死から守った。

 もしも彼らが一撃を受け止めたなら、一撃は再び彼らに与えられた。

 彼らは彼ら自身で力強く相対したものたちに対抗していた。そして、英雄として闘士と戦っていた。

 Gawainは極端に危険な騎士だった。

 彼の力と男らしさは決して損なわれなかった。彼の腕力が衰えないように、そして戦いにおいて彼の腕が疲れないように。

 彼は彼の武勇を厳しく見せつけたので、ローマ人は彼の前で怯んだ。

 彼は自らの勇気を証明したいという願望のために、あらゆる場所で皇帝を探した。

 彼は前に後ろに行き、疲れを知らないように一生懸命に探した。そして、ついに彼は見つけた。

 隊長は他方の顔にを見定めた。

 皇帝は騎士を思い出し、そしてGawainはLuciusを覚えていた。

 2人はともに突進した。しかし、それぞれが強く、彼は馬から落ちなかった。

 皇帝Luciusは、強くとても勇敢な、優れた騎士だった。

 彼はすべての戦闘訓練に熟練しており、そして数多くの武勲を持っていた。

 彼は、しばしば部下の口で賞賛されていたGawainに相対する冒険に、非常に喜んでいた。

 彼が戦いから生きて戻ったら、彼はローマの女性の前で調子よく誇ることができるであろう。

 聖騎士たちは持ち上げた腕と掲げた丸盾で戦った。

 彼らは剣によって素晴らしい一撃を与えた。

 彼らは、戦いに終わりをもたらすために、考えられるすべての技巧によって、彼ら自身に巨大な苦痛を与えた。

 彼らは怯むこともなければ、相手の前から後退することもなかった。

 丸盾からは破片が切られ、剣からは火花が散った。

 彼らはともに交えた。上から打ち、そして下に突き、2人の完璧な騎士が、2人の立派な聖騎士が、それは恐ろしいほどに、それは荒々しく。彼らが離れたときには、とても素早く、一方が立派に終わりを迎えねばならないだろう。


 ローマ人の軍勢は彼らが陥っていた恐慌状態から立ち直った。

 彼らはイヌワシの下に彼ら自身を整列させ、そして、彼が最も必要としている瞬間に皇帝に救援をもたらした。

 彼らは彼らの前のブリテン人を一掃し、そして、彼らが追われていた戦場を再び勝ち取った。

 Arthurはこの日の運命を見た。

 彼は、彼の軍隊が失敗しているのに注目し、そしてローマ軍の勝ち誇る叫び声を耳にした。

 彼には、あえて待つことはとても出来なかった。

 Arthurは彼の選んだ仲間たちが戦っているところへと急いだ。

 彼は総崩れに向かって呼びかけ、逃げまわる隊長に叫んだ。

「誰がお前を見ているのだ? 近くに来るのだ。なぜなら、お前の国王よりも、ローマ人に殺される方がより良いであろう。私はArthur、お前たちの隊長だ。そして、どんな人間も、私を戦場から追い払うことは出来ない。私に続け。なぜなら、私が道を切り開くからだ。そして、ブリテンの少女がお前を卑怯者だと思わぬように、注意するのだ。お前のいにしえの勇気を呼び覚ませ。かつてお前が数多くの誇り高い王に打ち勝ったことを。私については、私が私の敵に対し私の復讐を遂げるまでは、生きて戦場から出ることは、決してないだろう」

 Arthurはすべての人々の目の中で、素晴らしいことをした。

 彼は数多くのローマ人を地面に打ち倒した。

 盾、それに鎖帷子、彼がばらばらに叩き斬った兜、頭、腕、そして篭手。それらが彼の剣によって分断された。

 その日、エクスカリバーは真っ赤に染まった。Arthurに打たれ殺された彼のために。

 私には、彼の打撃の数を数えることが出来ない。そしてすべての打撃は死だった。

 あたかも貪欲なライオンが彼の獲物に対してそうするように、同じように、立派な国王は敵の只中で荒らしまわった。

 彼に容赦されたものはなく、彼は例外なく襲いかかった。

 彼が傷つけた男は、その傷のために医者を必要としなかった。

 すべての雑踏は闘士の前から完全に後退した。彼の進もうとしている道が大きかろうと小さかろうと。

 リビア王――名をSertoriusという――は、素晴らしく裕福な貴族だった。

 Arthurは彼の頭を肩から打ち落とした。

「悪い時間に東から出てきたものだ。この争いの中で武器を身につけて、そして、エクスカリバーに飲み物を提供するために」

 しかし、死んだ男は言葉を決して答えなかった。

 ビテュニア王Polybetesは彼の足の上で戦っていた。

 これは異教徒の貴族で、そして極端に裕福だった。

 Arthurは彼の前に異教徒を見つけた。

 彼はただ一撃、素晴らしい打撃を放ち、そして彼の頭を肩から切り離した。

 Polybetesは地面に叩きつけられた。

 彼の魂は肉体から急速に離れていき、そして彼の脳は戦場に飛び散った。

「ローマ人よ、破滅へと急ぐが良い」すべての聞いているものの中で、Arthurは叫んだ。

 ブリテン人がArthurの行いを見て、そして彼の気高い言葉を聞いたとき、彼らは勇気を奮い立たせ、そしてローマ人に向かって突撃した。

 ローマ人は剣と槍とともに彼らに勇敢に向き合い、数多くの甚大な損害を彼らに成した。

 Arthuが戦闘が停滞したのを見たとき、彼は勇気を増大させ、そしてエクスカリバーとともによりいっそう恐ろしいことをした。

 彼は様々なものを殺しては叩き落とし、それは落ちたもので地面が覆い隠されるほどであった。

 皇帝Luciusについては、この乱戦において後ろを向いておらず、そしてブリテン人に凄惨なまでに彼自身の復讐をした。

 皇帝と国王は、彼らが探したにも関わらず、出会えそうになかった。

 これは彼らにとって重大だった。なぜなら、それぞれが立派な闘士だったからである。

 戦闘はあちらこちらに移った。戦いは極端に危険だったために。

 ローマ人は上手く事を運べず、ブリテン人もまた、より良く出来なかった。

 千人の男がすみやかに死んでいった。なぜなら、二つの軍隊は彼ら自身を整列させ、一方は誇り高く他方に向き合い、そしてとても侮って戦ったからである。

 地球上の裁判官には、どちらが打ち負かされたのかを宣言することは出来ず、彼らの中の誰一人として、馬上試合から生きて戻る勝利者はいなかった。


 今、グロスター伯Mordupは、Arthurが森の高いところに隠した部隊の見張りだった。

 Mordupは悪いことが起きるというArthurの助言を思い返していた。そして、戦闘が森にまで下がってきたら、彼は彼の敵に向かって勇敢に突撃せねばならないということも。

 Mordupは隠れ場所から6666人の騎手を伴って道に出た。微かに煌めく兜に鎖帷子の上着を身につけて、そして鋭い槍と剣を運んだ。

 これらはローマ人に気付かれないように山腹を降りて行き、そして彼らの後ろに来て、軍勢に激しく突撃した。

 軍勢は完全にうろたえた。

 千人以上の男たちの損失とともに、この隊列は貫かれ、この指揮は破壊された。

 ブリテン人はローマ人の只中に乗り込み、彼の僚友をそれぞれ引き離し、馬の蹄の下に落ちたものを踏みつけ、そして剣で殺した。

 ローマ人はこれ以上持ちこたえられなかった。なぜなら、すべての終わりが訪れたからだ。

 彼らは彼らの集団から散り散りになった。そして、恐怖に陥り広い道に逃げ、一人は急いで他のものによじ登った。

 そこで皇帝Luciusはその身体を槍で打たれ、死に倒れた。

 私は、誰が彼を打ったのかも、誰の槍が彼を貫いたのかもいうことは出来ない。

 彼は雑踏に飲み込まれ、そして死体の中で殺されているのが見つかったのだ。

 もっとも戦闘の厚かった場所で彼は発見され、死んでいた。そして、彼の胸には槍によって与えられた傷があった。


 ローマ人と東からきた仲間たちは追跡者の前から逃げ出し、しかしブリテン人は後を追って彼らに損害を与えた。

 彼らは殺害に飽き飽きしていた。彼らが足元のローマ人を踏み潰すように。

 血は川となって流れ、そして殺された彼らは積み重なり横たわっていた。

 美しい馬や軍馬が主人のいないまま戦場を走り回っていた。なぜなら騎手が死んでしまったからである。そして、それらには日の光の楽しみも喜びもなかった。

 Arthurは、ローマの誇りを地に落とすことをもたらした高尚な勝利に喜び、上機嫌だった。

 彼は名誉ある王に感謝を与えた。誰がたった一人で彼に勝利を与えることができようか。

 Arthurは殺された死体のために国中を捜索するように命令した。それが友人であろうが敵であろうが。

 数多くのものが自身と同じ場所に埋葬された。しかし、他のものについては、とある美しい修道院へと運ばれた。そして、彼らは眠りのために横たえられた。

 皇帝Luciusの遺体については、Arthurはすべての名誉を維持し、そしてあらゆる気高い儀式によって扱うようにと命じた。

 彼はそれを棺に封印し、そして名誉をもってローマに送った。

 同じ時、彼は議会に手紙を書いた。他の誰も彼に貢物を支払わないであろうと。彼の王国として守ったブリテンのために。

 もしも彼らが貢物を必要とするのなら、彼らは貨幣を鋳造してそれを受け取るべきだと。

 戦いで致命傷を負ったKayはシノンへと運ばれた。この城は彼によって建造されたもので、そして後に彼自身の名で呼ばれるようになる。

 そこで彼は、街に近い果樹園の中に建つ聖なる庵に埋葬された。

 Bedevereは彼の領地であるノルマンディーの街バイユーにもたらされた。

 彼は、南を見渡せる門の向こうの大地へと横たえられた。

 Holdinはフランドルに運ばれ、テルヴァンナにて埋葬された。

 Ligierはブルゴーニュに埋葬された。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ