#82 elmの解読
elm
【ftl.e】Ers miscaon retoo qa xo lartassa'st fai parcaxa'd tisodel ol tvasnko.
【ft.s】jol s reto c fai parcaxa'd tisodel ol tvasnko.
:Edixa lipalaone'd larta elm fentexoler'c.:
品詞を表しているカッコのなかはそれぞれ"ftl."と"ft."なのでこれまでの辞書解析から考えるとこの単語は名詞と動詞の用法を持つようだ。まだ詳しくは分からないが、xoが助数詞の様なものならば"qa xo lartassa'st"までで「二人の人々が」と読める。今まで数詞を読めていなかったから良くは分からないけど、助数詞はリネパーイネ語にはない気がする。数詞は読めなくても数字は読めていたので、その後に助数詞みたいな単語が来ることは無かった。
興味深いのは例文だ。
リパラオネ教徒と異教徒が挙げられているということは動詞は敵対的な何らかの行為ということになるのかもしれない。例文に挙げられるほどリパラオネ教徒とその異教徒の闘争は長らく続いていたということなのだろう。そして今も続いているということだ。
手紙の文の節に戻ると"pa co elm fentexoler'c. "は「しかし、君は異教徒に(敵対的な何らかの行動)をした。」という風に読めるわけだ。もとの文"Edixa co veles jelo fentexoler'd metis'it la notulu'ct mal co veles issydujo"で分かっていない単語は今のところ"jelo"、"metis"、"la"、"notul"、"issydujo"の五つだ。
接続詞"mal"までの文はどちらも受動動詞"veles"が動詞が語尾"-o"を伴って出来る形である動名詞をとる受動文の構文だ。つまり直後に来ている"jelo"と"issydujo"は動名詞形であることが確定するから、そこから"-o"を取った動詞"jel"と"issyduj"があることが予想できる。"metis"や"notul"は格の接辞が付いているということは名詞だろう。"la"の存在が良く分からないが、接置詞なのだろうか。前後に来ている名詞は格が付いているのにここにあるから前置詞でも後置詞でもなさそうだが、良く分からないものは後回しにしてとりあえず動詞たちの語義を理解していこう。
jel
【ft.i】s xel i fal c/io/l mal qune.
【ft.i】s tisod xale c i'i.
大体理解できた。"jel"は「見つける」という意味と「感じる、思う」という意味があるらしい。つまり、"Edixa co veles jelo fentexoler'd metis'it la notulu'ct"は「君は異教徒の……を……に(見つけ/感じ)られた。」という感じなのだろう。多分「フェンテショレーだと思われた」というようなことを言いたいんじゃないんだろうか。次は"issyduj"を辞書で引いてみよう。
issyduj
【ft.s】s'd larqo is syduj fai cuirteo ol et.
【ft.s】s is set niv vynut.
第一義は良く分からないが、第二義は簡単すぎて直ぐに分かった。それで解釈するなら"co veles issydujo"は「君はとても良くない状態にされた」と読むことが出来る。今までの解読と合わせると「君は異教徒の……を……に(見つけ/感じ)られて、君はとても良くない状態にされた。しかし、君は異教徒に(敵対的な何らかの行動)をした。」となる。
そこまで解読して、全文にふと目を落とすと読めるところも結構あるような気がしてきた。
----
Irfel jazgasaki.cenesti zu xelir mi'st,
Fal retla, co'st mian'i(zu, xalija) decafelemon celdinelsto es co'd aptum.
La farfel-tvasnarlarsopitolyrnasch xolirfe zu fixa.stedelaf krante ler 20'd rout larieves mal fqa'd xola'd elm apasken is paskelmravir.
Fentexoler'st ditierrmeunasch elmerger'it slyrsirlusil ler miss celdinelst marlerss mal dytylaxelixfant.
Co xale larta'st molo es delus fua la lex.
Edixa co veles jelo fentexoler'd metis'it la notulu'ct mal co veles issydujo pa co elm fentexoler'c.
La lex kantet co'd anfi'e.
Lecu mi'tj lertasala'l klie mal furnkie unde.
Sinh lut es lydec co's.
----
大体雰囲気を掴めてきた気がしなくもない。さらに解読を進めることにしよう。




