How are you, パパ?
にゃん吉と、夢中になって遊んでいると、ママが家から迎えに来た。私はにゃん吉に、じゃあねをして、ママと一緒に家に帰った。
家に着いてから、ママに「How are you?」って聞いてみた。そしたらママは、「あら、英語なんてオシャレね」なんて言った。あれれ? 「I'm fine, thank you」って言わないの? 桜の木もにゃん吉も喋ることができないから、何も返ってこないと思ってたけど、違うみたい。
でもそっか、ママはアメリカの人じゃなくて、日本の人だもんね。ママが日本人だってことは、もっともっと昔から、当たり前のことだったのに、今わかったことのように思えて、新しいことを知って少し大人になったような気がしてきて、なんだか笑顔になった。
それから、ママとご飯を食べて、お風呂に入った。本当は、パパにも同じことを聞きたかったけど、帰ってくるのを待てなくて寝ちゃった。
パパは、平日はいつも帰るのが遅い。私が小学生の時は、毎日一緒に夕飯食べれたのに、中学生になってからは、土日しか一緒に食べられなくなった。しかも、土日はほとんど寝てばかりで、お昼まで起きてこないこともある。すごく疲れているみたい。パパは最近どうしちゃったのかな? でも、それをママに聞いても、「パパは最近忙しいのよ」としか教えてくれない。
How are you? パパの調子はどうですか?