表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
1/44

在家の人びと

 仏に帰依したてまつる

                     ブッダン・サラナン・ガッチャーミ

 法に帰依したてまつる

                     ダンマン・サラナン・ガッチャーミ

 僧伽(そうぎゃ)に帰依したてまつる

                     サンガン・サラナン・ガッチャーミ



 真理に目覚めた人――(ブッダ)と、そのさとった(ダルマ)と、仏の教えを信じて修行する人々の集まり――僧伽(サンガ)、この三宝に帰依を誓うことが仏弟子としての生活の始まりである。


 在家の男性信者はウパーサカ[優婆塞(うばそく)]、女性信者はウパーシャー[優婆夷(うばい)]と呼ばれ、不殺生(ふせっしょう)[生きものを傷つけない]、不偸盗(ふちゅうとう)[盗まない]、不邪淫(ふじゃいん)[よこしまな性関係を持たない]、不妄語(ふもうご)[うそをつかない」、不飲酒(ふおんじゅ)[酒をのまない]

という五戒を守って日々の生活を送ることを誓った。さらに、毎月八、十四、十五の斎日(さいじつ)に集まり、五戒に加えて三つの戒――正午から翌日の日の出までの間に水分以外の食事を摂らない、装飾品・香水をつけない、快適な寝具には寝ない、という八斎戒を守った。

 そして釈迦牟尼世尊は、この在家の人々が暮らしの中で持った疑問にやさしく応える。


 ヴァンサ国のコーサンビーへ向う途中に、スンスマーラギリという町があった。世尊がその郊外のベーサカラー林の鹿野(ろくや)(おん)に入り、(あん)()の期間を過ごしたときのことである。

 仏陀が到着したという報せはたちまち知れ渡り、町の人々は誘い合って世尊のもとへ向い、法を聴いた。その中に、ナクラの父ナクラの母と呼ばれる老夫婦がいた。夫妻は初めから世尊に親しみを感じていたが、法話を聞いているうちに深く信仰し、生涯変わらぬ信者となることを誓った。そして翌日、世尊を自宅に招いて供養をし、食後にナクラの父が云う。

「私の家内は幼い頃からの知り合いで一緒になりましたが、それから心の隅にも貞操(みさお)の曇りを宿したことはありません。何卒(どうぞ)この世において相見ることが出来たように、来世も相見ることが出来ますよう、(みのり)を御聞かせ願いたいと思います」

 夫のかたわらに妻は寄り添っていた。共に白髪が()えるまで慎ましく生き、慈しみあってきた夫婦の長い歳月が垣間見えるような、暖かなふたりの様子だった。

「信仰を同じくしなさい。戒を同じくしなさい。布施の心を同じくしなさい。智慧を同じくしなさい。さすれば、来世相見ることが出来るであろう」

 世尊は教え、のちにこのふたりを互いに信じあう夫婦のかがみよと(たた)えたのであった。



評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ