表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

15/19

13.排出――宰相は捨てちゃダメ

「宰相を排出・・してきた名家」

「多くの宰相を排出・・してきた」


 こんな表現をよく見ます。しかし「排出」は「中にたまっているいらないものを外へ押し出すこと」(『広辞苑』第6版)です。

 「火力発電は二酸化炭素を多く排出・・する」などという使い方をするものですね。

 私なんか「宰相を排出・・することの多い家柄」なんて文を目にすると、大きな機械の排水口から宰相がうにゅーと出てくるような図を想像してしまいます。


 「代々の宰相をハイシュツ」とか「毎年東大合格者を多くハイシュツ」という場合に使うのは「輩出」です。


 どちらにも「非」という部分があるので間違いに気づきにくいのでしょうか。 


 ここで一つ注意しなければいけないのは、「輩出」とは「続々とつらなり出ること」(『広辞苑』)をいう、という点です。

 一人だけではなく、続々と出る場合に使う言葉なのです。

 

 「我が家は宰相や大臣を多く輩出してきた名家として重んじられている」

とは言えても、

 「私が王太子妃になれば、我が家は王太子妃を輩出した家として、同じ侯爵家の中でも重んじられることになる」

とは言えないのです。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ