表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
2/30

2.小春日和(こはるびより)

小春日和「私は冬の季語だよ! 春の季語じゃないよ!?」



【解説】

 「春」という字が入っているからか、初春の暖かな日を表すのに使われているケースを時折目にしますが、「小春」は旧暦10月の異称、つまり初冬を指す言葉です。


 『初冬のいかにも小春らしい穏やかで暖かい日和』が本来の意味。


 「小春日和」さんに怒られないよう、お使いになる際には間違えぬよう……。


 余談ですが、アメリカにも似たような意味の言葉で「インディアン・サマー」という言い回しがあるそうです。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ