表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

72/139

隋紀七 大業13(617)年 (26)

 越王(えつおう)楊侗(ようとう)太常丞(たいじょうじょう)元善達(げんぜんたつ)を派遣して、群盗(ぐんとう)が勢力を張っている間を密かに通り抜け、江都(こうと)に至り上奏(じょうそう)させた。


李密(りみつ)は軍勢百万を有して、東都(とうと)への包囲網を狭め、洛口倉(らくこうそう)を拠点としていますが、東都城内には食糧がございませぬ。ですがもし陛下が速やかに東都ヘご帰還あそばされますなら、李密等のような烏合(うごう)(しゅう)(寄せ集めの者達)は必ず()()りになりますが、そうなさらないならば東都の陥落(かんらく)は避けられませぬ」と。


 そして元善達は悲しみに耐えきれず涙を流し嗚咽(おえつ)したので、煬帝(ようだい)はこれを見て顔色を変えた。


 その時煬帝の寵臣(ちょうしん)(お気に入りの臣下)である虞世基(ぐせいき)が進み出て言った。


越王殿下(えつおうでんか)はお若いため、このような者が殿下を(あざむ)いているのです。もしこの者の言う通りである(群盗が横行(おうこう)している)ならば、元常丞(じょうじょう)元善達(げんぜんたつ)太常丞(たいじょうじょう))はどうやってここ(江都(こうと))に来ることができたのでしょうか!」と。


 煬帝はこの進言により顔に怒気(どき)(みなぎ)らせて(ののし)った。


「元善達は小人(しょうじん)(品性に欠けている人間)だ、そのため()えて(ちん)を朝廷において侮辱した!」と。


 そして元善達への怒りによって煬帝は、彼に群盗(ぐんとう)が勢力を張っている場所を通って、東陽(とうよう)郡へ向かい物資の輸送を督促(とくそく)することを命じ、元善達はそれが原因となって群盗に殺された。


 この(のち)人々は恐れて口を閉ざし、敢えて群盗のことを煬帝の耳に入れる者はいなかった。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ