表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
PR

インダス文字(6.ネット/ウェブサイトの印章)(その2)

掲載日:2026/04/25

6/10  冒頭の印章(21)の記号に番号を付し、(エ)漫画を加える等、改訂しました。


6/09  冒頭の印章(21)を改訂。KUMO⇒ 組もう。

6/04  印章(42)を改訂。(RI⇒ RI/RITA)

6/03  印章(33)に読み替えを導入し、改訂。

5/26  印章(31)で、上部の文字列に関し、記号⑥の音価を調整の上、改訂。

5/21  印章(33)を改訂。

5/20  印章(27)を改訂。(「機」(HATA)の記号を理解したため)

5/18  印章(29)を改訂。

5/17  印章(25)を改訂し、簡略化。印章(36)も改訂。また印章(44)を新規に解読。

5/8   印章(39)及び(40)を改訂。I/YA/SI/NO=α。

5/4   印章(42)を改訂。I/YA/SI/NO=α。

5/3   印章(41)を改訂。

4/29  印章(23)を改訂。

4/25  印章(39)の弓型記号④をYUMIと読み換え、印章(24)の記号に番号を付した。


(21)A.パルポラ「第2巻:パキスタン」の5頁より、M-624A


 左向く一角獣の印章。一角獣の尻尾の周辺を中心に、右下の部分が大きく破損している。上部に、4つの記号。


(ア)音価


 上部の記号に、左から右へ番号を付せば、次の通り。


(一角獣の角)I/YA/SI/NO=α


 ①左端: 上下に分ければ、TOU(塔)/YAGURA(櫓)。

 ②三角形に槍:TUKI/(YAMA-α)。


 ③「男」記号:左側の手の先に、短い斜線があるので、(TO/O/OTO)-α。


 ④ 右端の「クモ」記号: 触角をNO、胴体をME/MA、上下、3本ずつの足をMIMI/SANSAN/ROKUとし、適宜KUMOを読み加える。すると、NO - (ME/MA)- (MIMI/SANSAN/ROKU)-KUMO。


(イ) 解読


(右から左へ)


 NO - (ME/MA)- (MIMI/SANSAN/ROKU)-KUMO (TO/O/OTO)-α  TUKI/(YAMA-α) TOU/YAGURA α

 ⇒  NO- ME- MIMI/KURO-KUMO TO-SI TUKI TOU/YAGURA SI


 苦労、耳目の雲。年月を問う、輩同士。


(左から右へ)


 α  TOU/YAGURA TUKI/(YAMA-α) (TO/O/OTO)-α   NO - (ME/MA)- (MIMI/SANSAN/ROKU)-KUMO

 ⇒  SI  TOU/YAGURA TUKI/YAMAI  OTO-SI   NO-(ME/MA)-SANSAN/ROKU-KUMO


 死闘/ 四十や、グラつき/病、お年/脅し。組もう、さんざん/ 六の目。


(ウ)まとめ


 以上を合わせれば、次の通り。


 苦労は、耳目の雲で、年月を問う輩同士。四十で、死闘や。グラつき、病のお年/脅しで、さんざんな目に。だから組もう、六の目だ。


 一角獣は、足が細く、年配と見られる。目を細めているのは、サイコロで「六の目」が出たから。もし印章の右下の破損が意図的ならば「もう後がない」との意味だろう。


(エ)漫画


 パルポラの標記出典の5頁に掲載の、陰影の写真 M624aを右に倒すと、一角獣が、人の身体に変貌する。すなわち一角獣の首が、太腿に。逆ハート型の飾りが、腰みのに。胴体がトルソに。尻の膨らみが、乳房/乳首になるが、頭は(印章の破損部分で)隠れており、「耳目の雲」が表現されている。



(22)パルポラ「第1巻:インド」の表紙の印章。29頁のM-66A。左向く一角獣の印章。「one-horned bull = one-horned Aurochs Mohenjo-daro M 66」で検索可能。


(ア)記号の音価


 左から右へ、①~⑧の番号を付せば、次の通り。但し⑧は、右下の「牛」記号。 なお(I/YA/SI/NO)をαと略す。


(一角獣の角) α。


 ① 上部は、TI/RE。そこで、(a)下部をMASA/MESAとすれば(TI/RE)-(MASA/MESA)。または、(b)中央の左右へ伸びる支線を2α、下部をMA/MEとすれば、TI/RE-2α- MA/ME。


 ② 「カニ」記号:左半分がSAMA/SAME、右半分は、下部の4本「足」で、4α、上部が1本「足」で、αまたはTUTU/WA。すると、(SAMA/SAME)-4α-α/TUTU/WA)。


 ③ 上部が、ME/MA。中部が、TU/TUKI。下部が、α。従って、(ME/MA)- (TU/TUKI)-α。


 ④ NI/RA。


 ⑤ RI。

 ⑥ 長い縦棒を意識して、α-(NA/NE/SIKAKU)。


 ⑦ 通常、REだが、縦棒が下に長いので、RE–α。上部をTIとすれば、TI-α。更なる読み換えとして、MITE /SATE。まとめれば、(TI/RE–α) / MITE/ SATE。


 ⑧ U/USENI。


(イ)解読


  各記号をローマ字に直し、左から右へ並べれば、次の通り。


 ①の(a)の場合:


 α (TI/RE)-(MASA/MESA)(SAMA/SAME)-4α-α/ TUTU/ WA

(ME/MA)- (TU/TUKI)-α NI/RA RI α-(NA/NE/SIKAKU)  (TI/RE–α) / MITE/ SATE U/USENI


(左から右へ)


 NO MASA-RE SAMA-YO-I-TUTU ME-TUKI-NO RA RI NA-YA TI/RE-NO- SATE U/SENI

 飲まされ、彷徨いつつ、目つきの、ラリなんや。埒の沙汰、失せに。


(右から左へ)


 U/SENI NO-RE NEI RI NI TUKI-YAME YO-I-SAME-SI TI/RE-SAMA-YA

 背中に乗れ、念入りに、突き、ヤメ/月目や。酔い、醒めし。散れ様や。


 ①の(b)の場合:


 α  TI/RE-2α(I/YA/SI/NO)-MA/ME (SAMA/SAME)-4α-α/ TUTU/ WA

(ME/MA)- (TU/TUKI)-α NI/RA RI α-(NA/NE/SIKAKU)  (TI/RE–α) / MITE/ SATE U/USENI


(左から右へ)


 NO ME-YAI- TI/RE SAME-TUTU-α ME-TUKI YA RA RI I-NE MITE USENI

 飲めや、いじれ。醒めつつ、癒しの目つき、やらん。ラリ、良いね。見て、うせえに。


(右から左へ)


 U/SENI NO-RE NEI RI NI TUKI-YAME YO-I-SAME-SI  TI/RE-2α- MA/ME  α

 背中に乗れ、念入りに、突き、ヤメ/月目や。酔い、醒めし。

 散れんの目や。


(ウ)まとめ


 すると、以上を合わせ、次の通り。


「飲まされ、彷徨いつつ、目つきの、ラリなんや。埒の沙汰、失せに」。「飲めや、いじれ。醒めつつ、癒しの目つき、やらん」。「ラリ、良いね。見て、うせえに」。

「背中に乗れ、念入りに、突き、ヤメ。月目や。酔い、醒めし」。「散れ様や、散れんの目や」。


 一角獣の目がトロンとして、後ろに寄り「月目」と見られる。飲み過ぎだろう。印章を逆さにすると、一角獣が、目を見開いて口を大きく開き、嘔吐する姿が現れる。



(23)Archaeology of Indus Civilization Script and Seals


  上記サイトで「03」番の四角い印章。左向くコブ牛が、涙を流している。高齢と見られる。


(ア)音価


(牛の角):2本でWA、あるいは2(I/YA/SI/NO)。全体の形状から、TUBO。従って、

  WA/ (I/YA/SI/NO)/ TUBO。


(左側、牛の背中の上):3本の短い縦棒で、KAWA/ SA/ MI/ 3(I/YA/SI/NO)。


(右端):RE/ (RE-I/YA/SI/NO)。またはTI-(I/YA/SI/NO)。上部を舌と見做せば、SITA-(I/YA/SI/NO)。従って、RE/ [(RE/ TI/ SITA) -(I/YA/SI/NO)]。


 従って、左から右へ、文字列をローマ字化すれば、


 WA/ 2(I/YA/SI/NO)/ TUBO  KAWA/ SA/ MI/ 3(I/YA/SI/NO) RE/ [(RE/ TI/ SITA) -(I/YA/SI/NO)]


(イ)解読


 A.死別


(左から右へ) IYA KAWA RE (いや、変われん)

  SINO WAKA RE (死の別れ)


(右から左へ) (TI/RE-YA) SINOYA BOTU (知れや。死のうや、没)


 以上から「いや、変われん。知れや。死のうや、没。死の別れ」。

 高齢者が「自分は、もう変われない」と嘆き、没したとの筋書き。印章を左に倒すと、コブ牛の頭が、頭蓋骨の漫画に変貌する。


 B.未練


(右から左へ)


 〇 SITA-SI SA WA  (親しさは)

 〇 NO-TI I-YA-SI NOSI (後に、癒しの死/詩)


(左から右へ) IYA MI RE (いや、未練)


「親しさは、いや、未練」。「後に、癒しの死/詩」。コブ牛の涙流す姿と符合する。


 C.天国


(左から右へ)


 〇 IYA SA YATI (いや、さや地)

 〇 WA MI TASI-YA (は見たしや)


(右から左へ)YARE IYASI NOSI (やれ、癒しの死/詩)


「いや、さや地は見たしや」。「やれ、癒しの死/詩」。


(ウ)読み替え


 3本の短い縦棒を2本(HASI)+1本(I/YA/SI/NO)と見做す。


(左から右へ)


 WA/2 (I/YA/SI/NO)/ TUBO  (HASI)-(I/YA/SI/NO) RE/ [(RE/ TI/ SITA) -(I/YA/SI/NO)]


 WA SIHA-SI NO-TI    (ワシは、死の地)


(右から左へ)


 RE/ [(RE/ TI/ SITA) -(I/YA/SI/NO)]   (HASI)-(I/YA/SI/NO) WA/2 (I/YA/SI/NO)/ TUBO


  SITA -I (HASI)-NO TUBO (慕い/死体、端の壺)


(エ)まとめ


 以上を合わせて解釈すれば、


「いや、変われん。知れや。死のうや」、没。死の別れ。

「親しさは、いや、未練」。「後に、癒しの死/詩」

「いや、さや地は見たしや」。「やれ、癒しの死/詩」。

「ワシは、死の地」。「慕い/死体、端の壺」。


(オ)漫画


 牛の角2本で、骨壺を表している。また印章を上下、逆さにすると、頭部をフリルに被われ、微笑む象の漫画が登場する。(牛のコブが、象の鼻に)ここは、天国だろう。

 上下逆になった文字列も漫画となり、お墓参りの場面である。右端に墓があり、左端に訪問者。その間の縦棒3本は、癒しの台詞だろう。今度は(牛のコブが、下顎となり)「微笑む象」の頭が、頭巾を被った老人の顔に見えるが、死没者の霊か。



(24)A.パルポラ「第1巻:インド」の167頁より、H-10a。


 右向く一角獣の四角い印章。「Seal from Indus Valley Civilization - 2600 BC, Raj Kukreja」で検索可能。


(ア)記号の音価


 各記号に、左から右へ番号を付せば、次の通り。


 ① 左端: KA-(MA/ME)。


 ②左から2番目の「タコ」記号: 分解し、上からTUTU-NI。中央の屈曲が、ORE。下部が、(GO/TE)-(I/YA/SI/NO)。


 ③左から3番目の「チリ取り」記号: 横縞3本を読み込み、MINA/SANA。


 ④ 中央、左寄りの「チリ取り」記号: NAの中身が消してあり、KESINA。


 ⑤ 中央、短い縦棒が2段並ぶ記号: 8本なら、HA/YA/YONI/YORA。上下に1本ずつ消えていると見做せば、MIMI/SASA/MISA。


 ⑥「男」の記号:O/TO/OTOKO


 ⑦槍の刺さった「月」の記号:TUKI。


 ⑧逆さハート形の記号: 神社に見られる、ハート型の魔除け「猪の目」と同じ形なので、INOME。


 ⑨ 右端の、逆さハート形の記号: 基本的に⑦の記号と同じなので、INOME。


 〇 一角獣の角: 適宜、YAと読み込む。


(イ)解読


(右から左へ)


 NOMEI NOMEI TUKI TO SANZAN NASIKE MINA TUTU-NI-ORE-TE-YA KA-(MA/ME)

 飲めえ、飲めえ。きっと、さんざんな時化。皆、波に折れて、ツツ、やけ目。


(左から右へ)


 KA-(MA/ME) TUTU-NI-ORE-TE-SI MINA KESINA MIMI TO TUKI INOME INOME YA

 めかしつつ、照れ男に。波、皆、消しな「耳と月」。飲めい、飲めいや。


(ウ)まとめ


 以上を繋げば「飲めえ、飲めえ!きっと、さんざんな時化。皆、波に折れて、ツツ、やけ目。めかしつつ、照れ男に。波消しな『耳と月』(を披露する)。飲めい、飲めいや!」。

 一角獣の耳は、半月の形で、「耳と月」を象徴。一角獣の頭から首にかけて、波の様な縞が幾重にもあるが、耳から左の部分では消えており、「波消しな、耳と月」を表現している。これは海を鎮める、舞いの演目か。一角獣は、毛繕いが整い、お洒落した様子。

 なお一角獣の印章に特徴的な、右下の置物は、変則的な縞が目立つが、これを帆掛け船に見立てれば「帆」の部分の縞模様は、回転運動。「船体」部分の縞模様は、横揺れを表し「時化」の表現だろう。



(25)A.パルポラ「第2巻:パキスタン」の10頁では、M-628A。但し11頁の印影、M-628aが見やすいので、これを基準にする。


 右向く一角獣の四角い印章。後ろ足が、腿から下で、斜線に沿って消えている。


(ア)記号の音価


 上部の記号に、左から右へ、①から⑦までの番号を付せば、次の通り。


 ① 左端。細長く縊れた「牛の頭」の記号:U/SENI/TUBO。


 ② 砂時計を横にした様な記号:SAMU+2(ME/MA)。


 ③「魚」記号に襷:TA/[(ME/MA)-(SI/YO)]-α。


 ④ 上部の、短い縦棒2本:NI/RA/HASI。


 ⑤「タコ」の記号: 上部がTUTU、中央がORE、下部がYO/SI。適宜TAKOを加え、TUTU-ORE-(YO/SI)-(TAKO)。


 ⑥MAKEの記号の中央を、縦棒で仕切った記号:MAKE-α。


 ⑦ 右端: 「穂先」の記号SEを2つ斜めに「背に背」で交差させ、SAMUの記号と合体させたもの。SENISE-SAMU。


(イ)解読


(左から右へ)


 U/SENI/TUBO  SAMU+2(ME/MA)  TA/[(ME/MA)-(SI/YO)]-α  NI/RA/HASI

[TUTU- ORE- (YO/SI)]/ TAKO   MAKE-α  SENISE-SAMU


 NISEU-TUBO SAMU-MENI  TAMESIYA/ITAMASIYA/TAMASIYA NI/SIHA

 ORE-TUTU-TAKO-YO MAKE-NO SENISE-SAMU

 似せる壺、目に挟む。「試しや」。いたましや、騙し屋に折れ、

「俺、ツツ、酔った子」。負けの老舗は、寒い。


(右から左へ)


 SENISE-SAMU MAKE-α [TUTU- ORE- (YO/SI)]/ TAKO  NI/RA/HASI   TA/[(ME/MA)-(SI/YO)]-α

 SAMU+2(ME/MA)  U/SENI/TUBO

 老舗さん、負けや。萎れつつ、似た様に目。失せに、没。


 合わせて解釈すれば、次の通り。


 似せる壺、目に挟む。「試しや」。いたましや、騙し屋に折れ、

「俺、ツツ、酔った子」。負けの老舗は、寒い。

 老舗様の負けや。萎れつつ、真似する業者様に目。失せに、没。


 一角獣の前足は、先端部分がやせ細り、高齢を示唆。また左端の「失せに」と読める「牛」記号の下では、後ろ足の下半分が消え、記述にマッチする。更に右端の記号は、凧の漫画を兼ねており、印章の右側面から「糸」が伸びている。


(エ)読み換え


(a) MAKE-αとした記号⑥につき、左右に分離すれば、左右の断片は、それぞれ2本の平行な縦棒NI/RA/HASIを真ん中で折ったもの。これら左右を再び背中合わせにし、ORE-(NI/RA/HASI)-SEAWASEと読み換える。


(左から右へ)


 U/SENI/TUBO  SAMU+2(ME/MA)  TA/[(ME/MA)-(SI/YO)]-α  NI/RA/HASI

[TUTU- ORE- (YO/SI)]/ TAKO  ORE-(NI/RA/HASI)-SEAWASE  SENISE-SAMU


 NISEU-TUBO MENI-MUSA  TA  RA   ORE-SI-TUTU SEAWASE-NI-ORE SENISE-SAMU

 似せる壺、目に挟んだら、お礼しつつ、幸せに。俺、老舗様。



(右から左へ)


 SENISE-SAMU  ORE-(NI/RA/HASI)-SEAWASE  [TUTU- ORE- (YO/SI)]/ TAKO  NI/RA/HASI

 TA/[(ME/MA)-(SI/YO)]-α  SAMU+2(ME/MA)  U/SENI/TUBO


 SENISE-SAMU  ORE-(NI/RA/HASI)-SEAWASE  SI-ORE-TUTU NI TA SAMA-NIME USENI

 老舗さん、「俺氏は幸せ」。萎れつつ、似た様を目に、失せに。


(b) 同じ記号⑥を左右に分離し、左右の断片を、それぞれ反りのある2本棒SO-NI/RAとし、上下にWAが成立するので、SO-(NI/RA)-NIWAと読み換える。


(左から右へ)


 U/SENI/TUBO  SAMU+2(ME/MA)  TA/[(ME/MA)-(SI/YO)]-α  NI/RA/HASI

[TUTU- ORE- (YO/SI)]/ TAKO  SO-(NI/RA)-NIWA  SENISE-SAMU


 BOTU SAMU-MENI YOMETA-SI  NI  ORE-SI-TUTU-TAKO SORANIWA SENISE-SAMU

 没、寒目に読めた。死に、「俺氏、ツツ、凧」。空には、老舗さん。


(右から左へ)


 SENISE-SAMU  SO-(NI/RA)-NIWA [TUTU- ORE- (YO/SI)]/ TAKO  NI/RA/HASI TA/[(ME/MA)-(SI/YO)]-α

 SAMU+2(ME/MA)  U/SENI/TUBO


 SENISE-SAMU  SO-(NI/RA)-NIWA   TAKO/(SI-ORE-TUTU)

 NI  TA  SAMA-NIME  USENI

 老舗さん、空には萎れつつ、凧に。似たさんを目に、失せに。没。


(エ)まとめ


 似せる壺、目に挟む。「試しや」。いたましや、騙し屋に折れ、

「俺、ツツ、酔った子」。負けの老舗は、寒い。

 老舗様の負けや。萎れつつ、真似する様に目。失せに、没。


 似せる壺、目に挟んだら、お礼しつつ、幸せに。俺、老舗様。「俺氏は幸せ」。


 没、寒目に読めた。死に「俺氏、ツツ、凧」。空には、老舗さん。

 老舗さん、空には、萎れつつ、凧に。似たさんを目に、失せに。没。


 下剋上の繰り返す話である。「老舗さんは弱い。真似する騙し屋に負ければ、萎れつつ消えていく。没。他方、ライバルは、凧の様に上がる。今度は、ライバルが、老舗となるが、これまた、次の偽物業者にやられてしまう」。

 壺を扱う業者の印章で、自虐的な話か。


(オ)漫画


 一角獣は、台の上で首を切られる姿である。記号⑦は、凧を模しており、一角獣は、角の突端で、凧の糸を切らんとしている。他方、記号⑤は、蛸の記号であり、凧と蛸が、掛詞の様に登場する。

 他方、右端の記号⑦で、左側の三角形を「タコの頭」と捉えれば、右側には「足」が上下に4本ずつ、計8本。従って凧と蛸の漫画が、二重写しであり、同音異義語を示唆していよう。

 因みに「北のタコ」の印章から、TAKOが、OCTOPUSを意味する事が示唆されており、この印章では、KITEの意味もある旨示唆するならば、インダスの印章で、TAKOは、日本語と同様に、蛸/凧を意味する同音異義語だろう。


(カ)ウツボ


 この印章を上下、逆に見ると、下の方に、一角獣の耳が目に変貌する形で、左向く、ウツボの様な生物が現れる。然るに、記号⑦につき、左側の三角形をYAMAとし、YAMA-SENISEと読み換えれば、次の解読が成立する。


 U/SENI/TUBO  SAMU+2(ME/MA)  TA/[(ME/MA)-(SI/YO)]-α

 NI/RA/HASI  [TUTU- ORE- (YO/SI)]/ TAKO  MAKE-α  YAMA-SENISE


 U/TUBO  SAMU+2(ME)  ME-SI-YA  NI  TAKO  MAKE-YA YAMA-SENISE

 ウツボさん、目にしや。目にタコ。負けや。山、背にし。


 ウツボの口の中には、蛸と思しき獲物(記号⑤~⑦)が、3匹、左側から入っていく。またウツボの背中には、一角獣の(下方の消えた)後ろ足が、山の様に連なり、整合的である。



(26)A.パルポラ「第1巻:インド」の12頁、印章M-18A(377頁にカラーで)。「Significance Of The Single Horned Bull In Indus Seals, Indica Today」のサイトで、冒頭に登場する。左向く一角獣の四角い印章で、上部に3つの記号。


(ア)音価


 〇 左端の短い縦棒12/(3×4)本の記号: (MI/SAN)-(SI/YO)。


 〇 右端の記号: 三角屋根をRI、横棒2本をNI/RA。ソフトクリーム状の残り部分につき、


(a)上部をYO-(I/YA/SI/NO)、中部(MI/SA)-(MASU/ME)、下部をYO/SIとする場合、RI- (NI/RA)- YO-(I/YA/SI/NO)- (MI/SA)-(MASU/ME)- (YO/SI)。


(b)上部を、TI-(I/YA/SI/NO)とする場合、

 RI- (NI/RA)- TI-(I/YA/SI/NO)- (MI/SA)-MASU- (YO/SI)。


(c)上部+中部でSA-ME-MASUとする場合、

 RI- (NI/RA)- SA-ME-MASU-(YO/SI)。


(イ)解読


(左から右へ)


(a) の場合、中部をMI-MASUとすれば、

         SISAN U RI- (NI/RA)- YO-I-ME- MI-MASU-YO

 資産売りなら、良い目を見ますよ。


(あるいは) SISAN NISE/U YO-RI-SA-MA-NI-SI-ME-YA

 資産にするより、サンマにして締めよう。 


(b)の場合、  SISAN U RI-(NI/RA)-NO-TI-SA-MASU-YO

 資産売りなら、後さ、増すよ。


(右から左へ)


  (c)を適用すれば、RI- (NI/RA)- SA-ME-MASU-YO U/SENI SISAN

 理に目覚めますよ、失せに資産。


(あるいは、折り返して右から左へ)U/SENI MI-YO

 背に牛を見よ


(ウ)まとめ


 順序を調整して繋げば、「資産にするより、サンマとして締めよう」。「理に目覚めますよ、失せに資産。資産売りなら、後さ。増すよ、良い目を見ますよ。背に牛を見よ」。つまり、


「資産としておくより、サンマの様に食べてしまえ」。「いや、それでは資産を失う。資産を売るなら、増えるので、後で。良い目を見ますよ。背後の牛を見て下さい、理に目覚めますから」。


「サンマ」は、痩せた牛の例えであり、右端の記号が、サンマを並べて焼く漫画になっている。「背後の牛」には、印影の写真(M-18a)を見ると、一角獣が太った姿で現れるので、「牛は、太らせてから売るのが得」との趣旨だろう。



(27)A.パルポラ「第1巻:インド」の388頁。長方形の印章で、M-534A(裏側:文字)及びM-534B(表側:ウサギ)となっている。


(ア)記号の音価(M-534A)


 各記号に、左から右へ、番号を付せば、次の通り。


 ①左端:「穂先」記号だが「羽」の数が曖昧。2~4本なので、NISE/SE/YOSE。


 ②機織り器の記号: 左側の、縦向きの「鍋蓋」を線文字A風にDA、とすれば、DA-HATA。


 ③「穂先」記号:「羽」が4本なので、YOSE。


 ④重なる「目」記号:内部の短い斜線2本を2(I/YA/SI/NO)とすれば、(ZURASIME/YOSEME)-2α。


 ⑤ 縦線3本:SA/MI/KAWA。また右端の1本の底部に鍵型があるので、NI-ITI。


 ⑥「舌」の記号:TI/SITA/(WA-α)。


 ⑦ 右端:屋根付きの「魚」記号(RI)と「男」の合成記号で、OTO-RI。


(イ)解読


(右から左へ)


 OTO-RI  SITA  ITI-NI  (MEZURASI/YOSEME)-2α  YOSE  HATA-DA  SE

 踊りたし、下に位置。珍しい。寄せ目にせよ。機だぜ。


(左から右へ)


 NISE HATA-DA SEYO MESEYO-NIYA SA SITA/WASI OTO-RI

 機だ。出せよ。寄せ目にや。察したわ。ワシ、踊り/囮。


(ウ)まとめ


 右下の茂みの様な一画は、織物と判明したところ、次の通り。

「踊りたし、下に位置」。「珍しい」。「寄せ目にせよ、機だぜ。機だ。出せよ。寄せ目にや」。「察したわ」。「ワシ、踊り/囮」。


「寄せ目にせよ、機だぜ」からヒントを得て、先ず、ウサギのいる表側(M-534B)を紙に印刷する。次に、右下の「織物」に触れる位、鼻を近づけてから、少しずつ遠ざけると、目が紙から20cmほど離れる頃から、織物の中に、小さな、踊る人物が現れる。これで「ワシ、踊り/囮」が説明できる。また錯視により、ウサギが、4本足で踊る様にも見える。 



(28)A.パルポラ「第2巻:パキスタン」の135頁より、M-1170A。(印影M-1170a)


「Sindhishaan, Seals from Mohenjo Daro」で検索し、PC画面の中程までスクロールすると、右手に登場する黄色い印章。右方向を向く、3つ頭で、角のある4つ足動物が描かれている。左上の隅に、記号が縦に2つ並ぶ。


(ア)記号の音価


 〇 上方の、横に倒した「櫛」記号(7本歯):


 -歯が左側に4本、右側に3本と数える場合、右側3本は根元が付着し、TIとも読めるので、KU-(YO/SI)-(MI/SA/TI)。・・・・・・・・(a)


 -左側4本の歯を一本ずつ、I-YA-SI-NOと読み換えていく場合、

 KU- (I-YA-SI-NO)-(MI/SA/TI)。・・・・・(b)


 〇 下方の記号:RE/ MITE/ SATE/ [(TI/RE/SA/MI)-(I/YA/SI/NO)]。



(イ)解読


(a)の場合:


(上から下へ)


 KU-(YO/SI)- (MI/ SA/ TI) RE/ MITE/ SATE/ [(TI/RE/SA/MI)-(I/YA/SI/NO)]

 悔しいさ/ 欲さ/ 君よく   見て/ 去って/ 去れや / 闇/ 未練や


(下から上へ)


 RE/ MITE/ SATE/ [(TI/RE/SA/MI)-(I/YA/SI/NO)]  KU-(YO/SI)-(MI/SA/TI)

 見て/去って/ 未練や、悔しいさ/ 句読み


(b)の場合:


(上から下へ)


 KU-(I-YA-SI-NO)-(MI/SA/TI)

 RE / MITE / SATE / [(TI/RE/SA/MI)-(I/YA/SI/NO)]

 いさみのよく   去って/ 散れんや/ 連夜/ 知れや  


(下から上へ)


 RE/ MITE/ SATE/ [(TI/RE/SA/MI)-(I/YA/SI/NO)]

 KU- (I-YA-SI-NO)-(MI/SA/TI)

 見て さや地 草の癒し


(ウ)まとめ


 以上を合わせて解釈すれば、


「悔しいさ、去って闇。未練や、句を読み」。

「潔く去って、散れん」。「連夜、知れや。見て、さや地を。草の癒し」。


「さや地」は、線文字Aの原典にも登場し「天国」と解釈される。「連夜、知れや」は、「毎晩、星空に(天国が)登場するので、見て見ろ」との趣旨。上下の記号を合わせれば、「北のタコ」(M-296A)の印章に描かれた、北極星周辺の星空を示していよう。

 以上から、印章の動物では、下の頭が高齢者。真ん中が、死の瞬間。上の頭が、天に昇った瞬間で、笑みを浮かべたものと解釈出来る。上方の「櫛」記号が、天国の「癒しの草地」を示していよう。



(29)A.パルポラ「第1巻:インド」の59頁、M-238A(380頁にカラー)。

「A bison with 2 horns (head en profil)」で検索可能。


 左方向を向く牛が、地面の方を大切そうに見ている。上部中央の「目」の記号が、長い槍の様な斜線で貫かれている。


 1.単純な解読


 中央の「目」の合成記号(MERE/MARE)は、長槍で貫かれていると見做す。


(右から左へ)U MARE-NAGA-TUKI TASI    

 生まれ、長月だし、


(左から右へ)MESITA YARI-NAGA-TUKI-MERE U

 目、やりなが(ら)、月、愛でる。


 2.精密な解読


(ア)記号の音価


 ① 左端の記号: TA/[(MA/ME)-(SI/YO)]-α  ・・・・・・・・・・・・・(a)

 (月/突き)の記号+ 支線3本で、TUKI-(MI/SA)・・・・(b)


 ② 中央の「目」記号: (ME/MA)-(RE/SE)-NAGATUKI。


 ③ 右端の細長い「牛」記号: (U/SENI)+NAGA。


(イ)解読


 左端の記号を読み換えながら、次の通り。


(右から左へ)


(a)の場合:


(U/SENI)+NAGA (ME/MA)-(RE/SE)-NAGATUKI TA/[(MA/ME)-(SI/YO)]-α 

  背に長月かな、めでたし。


(b)の場合:


(U/SENI)+NAGA (ME/MA)-(RE/SE)-NAGATUKI  TUKI-(MI/SA)

   生まれ、長月。月見さ。 


(左から右へ)


(a)の場合:


 TA/[(MA/ME)-(SI/YO)]-α (ME/MA)-(RE/SE)-NAGATUKI (U/SENI)+NAGA

 痛みよ、尽きかな。愛でるかな。


(b)の場合:


 TUKI-(MI/SA)  (ME/MA)-(RE/SE)-NAGATUKI  (U/SENI)+NAGA

 月見さ、長月。愛でるかな。


 3.まとめ


 以上を合わせれば、次の通り。


「生まれ、長月だし、目をやりなが(ら)月を愛でる」。「背に長月かな、めでたし」。「生まれ、長月。月見さ」。「痛みよ、尽きかな。愛でるかな」。「月見さ、長月。愛でるかな」。


 長月なら、旧暦で9月なので、月見の季節。印章の牛が見ているのは、生まれたばかりの子牛。中央の「目」の記号を長槍が貫き、上に人の姿の「魚」記号が乗るのは、誕生劇の漫画だろう。 



(30)A.パルポラ「第1巻:インド」の178頁、H-40A。左向く一角獣の印章。後ろ脚が、半分、土に隠れている。


(ア)記号の音価


 〇 右端の「牛」記号: 「目」の記号が隠れていると解し、(U/WA)-(NI/RA)-(ME/MI)。

 〇 右から2番目の記号: (ME/MI/WO)-SAMU。


 〇 右から3番目のRI記号: 読み換えとしてRI-MASI/TA。左肩に縦棒と点で、OYAを読み加える。


 〇 中央、左寄りの「鏃」記号: (MA/MI/ME)-(SU/ZO)。


 〇 左端から2番目、「目」の記号: 中に「実」の様な斜線が3本入り、下の1本だけ、やや縦方向なので、(MI/MA/WO)-(SA/NIYA)。


 〇 左端の記号: NO-(ME/MA)。

 〇 一角獣の角: I/YA/SI/NOと読み込む。


(イ)解読


(右から左へ)U (ME/WO)-SAMU RI-OYA MI-SU

 MI/WO-SA/NIYA NO-ME YA

 埋めおさむ、折や。隅/炭 にや 見納めん のや。


(左から右へ)I NO-MA NIYA-MAWO SUMA OYA-RI-MASITA

  (MI/WO)-SAMU U-RA-MI

 いつの間にか、山を。妻をやりました。身を収める恨み。裏を見よ。


(ウ)まとめ


 合わせて解釈すれば「埋めてしまう折や。隅に/炭として、見納めるのだ。いつの間にか、山を。妻をやりました。身を収める恨み。裏を見よ」。一角獣は、後ろ足で、何か地中に埋めている最中である。「裏を見よ」に従い、印影の写真H-40aを見ると、一角獣の腹の下で、地面に人の顔が薄く描かれている。一角獣は、独身者の象徴だが、この場合、「妻を埋めてしまい、独身に戻った」との穏やかならぬ筋書きか。



(31)「オムニバス物語」Artifact Zee Gallery, Indus Seals


 標記サイトで冒頭近くの「Mehrgarh Pottery」の見出しに続く、次の段の、左から2番目の印章。5インチ×5インチの正方形の印章で、パキスタン出土とされる。文字列が上部と底部に1行ずつ刻まれており、その間の空間に、上下2段に大きな漫画が描かれている。以下では、音価に関し、簡略化のため、(I/YA/SI/NO)を「α」と表記する。


 I. 上部


 挿絵で、中央の置物を挟み、左側にトラ、右側に一角獣が描かれている。


(1)音価


 刻まれた記号に、左から右へ、番号を付せば、次の通り。


 ①左端。クシ4本の「熊手」記号:YOTE-(I/YA/SI/NO) ⇒ YOTE-α。


 ②4本の長い縦棒: 4α。


 ③菱形の上部に小さな菱形:MASUME。


 ④短い2本の縦棒:NI/RA/HASI。


 ⑤ 「羽」5本の「穂先」記号:(GO/TE)-SE。


 ⑥ 「魚」記号:TA /(MA/ME-SIYO) / SAKANA。


 ⑦「両手」を挙げた「魚」記号:WA/WATA/[SAKANA-(NI/RA)]。


 ⑧ 4本の長い縦棒: 4α。


 ⑨ 車輪/カメ/鏡の記号:KA。TUKIの記号が二つ向き合うと考えれば、2(TUKI)。従って、KA/2(TUKI)。


 ⑩右端:NA。または、上部の長方形(MASU)+ 支えの縦棒(α)。従って、NA/(MASU+α)


(右側の一角獣の角): α。


(一角獣の耳):MI/ME。


(2)解読


(右から左へ)


 NA/(MASU+α) KA/2(TUKI) (耳)4α (角)  WA/WATA/[SAKANA-(NI/RA)]

 TA /(MA/ME-SIYO) /SAKANA  (GO/TE)-SE NI/RA/HASI MASUME 4α YOTE-α


 NA KA (MI) YO-SI (YA) SAKANA-(NI/RA) TA/(MA/ME-SIYO)

(GO/TE)-SE  SIHA MASUME 4(I/YA/SI/NO) SITEYO


 中身良しや。盛んなら、試しよ/読め。先手しは、娘。卑しいの/やいのや、してよ。


(左から右へ)


 YOTE-α  4α  MASUME  NI/RA/HASI (GO/TE)-SE  TA /(MA/ME-SIYO) /SAKANA

  WA/WATA/[SAKANA-(NI/RA)]  (角) 4α (耳) KA/2(TUKI) NA /(MASU+α)


 YOSITE 4(I/YA/SI/NO) MASUME NI SETE  TA/MEYO/SAKANA WATA

(SI) IYASINO /YONO (MI/ME) KA /NITUKI NA /(MASU+α)


 〇よして。いやいや、娘に先手だ、盛んな私。卑しいのみかな。

 〇 よして、卑しいの。娘に先手、だめよ。私、嫁につき、まずい。


 双方向に読んだ内容を合わせれば、


 中身良しや。「盛んなら、試しよ」。読め、先手しは、娘。卑しいの。やいのや、してよ。

「よして」。「いやいや、娘に先手だ」、盛んな私。卑しいのみかな。

 よして、卑しいの。娘に先手、だめよ。「私、嫁につき、まずい」。


 左側のトラは、酔っぱらいの象徴。酔っぱらいが、娘に誘惑されたと誤解し、行動に及ぼうとしている。娘が嫌がり、「自分は嫁なので」とこれを制止。


(3)漫画


 上段の漫画を解釈すれば、左手のトラ(酔っぱらい)が、右手の一角獣(既婚の娘)に恋焦がれている。トラの後ろ足を見ると、片方が、下段の「女神」の角に挟まれ、止められている。


 II. 底部


 挿絵で、中央の4つ足の神が、右手から入る女性(女神)を指し示している。左手には、神がしゃがみ、目の前の台座に、女性の首が乗っている。


(1)音価


 刻まれた記号に、左から右へ、番号を付せば、次の通り。


 ① 左端。「木」の記号の上部左右に縦棒で、KOWA-α。三角形は、YAMAとも読めるので、WA/NA-YAMA、または、YAMA-α-2α。

 

 ② SAMUの記号の中央、左右に「目」: SAMU-[2×(ME/MASUME)]。


 ③ 菱形の「車輪」記号: KA/ME。TUKIの記号が二つ向き合うと考えれば、2(TUKI)。従って、KA/ME/2(TUKI)。


 ④ (4×4)本の「矢尻」: 上2行が上向き、下2行が下向き。2×(2×4) 本と捉えれば 、2[(NI/RA)-(YO/SI)]。あるいは(4×4) 本で、(YO/SI)- (YO/SI)。(2×8) 本なら、(NI/RA)-YA。16本とすれば、(JU/TO)-ROKU。


 ⑤ 平行な3本の斜線:SA/ MI/ 3α。


 ⑥ 縦棒4本:YO/SI/4α。


 ⑦「×」状に交差する「たすき」:MAKE。分解すれば、左上から右下への「たすき」は、NAGA/NUKE-TUTU。右上から左下への「たすき」は、上下でずれており、2(TUTU)。以上からMAKE/ [NAGA/NUKE-3(TUTU)]。


 ⑧ 右端。「木」記号:KI/KO/ZO/(YAMA-α)。


(2)解読


(右から左へ)上記④は、後で展開する。


 KI/KO/ZO/(YAMA-α)  MAKE/ [NAGA/NUKE -3(TUTU)]

 YO/SI/4α  SA/MI/ 3α ④

 KA/ME/2(TUKI) SAMU-[2×(ME/MASUME)]

 KOWA-α(又は)WA/NA-YAMA(又は)YAMA-α- 2α


(YAMA-SI/I)  MAKE/ [NAGA-3(TUTU)]  SI  SA

(SINI-YONI) /YOSI /NIYA /KUROTO KA /ME /NITUKI SAMU-MENI KOWA-α(又は)WA/NA-YAMA  (又は) YAMA-I- SIYA


 今や/山師/病、負け/眺めつつ 資産、

 死に世に/玄人 につき/二月、寒めに

 こわい、罠や/病いしや


(左から右へ)


 KOWA-α(又は)WA/NA-YAMA(又は)YAMA-α- 2α

 SAMU-2(ME/MASUME)  KA/ME/2(TUKI)  ④

 SA/MI/3α YO/SI/4α

 MAKE/ [NAGA/NUKE-3(TUTU)]  KI/KO/ZO/(YAMA-α)


 KOWA-α(又は)WA/NA-YAMA 又はYAMA-(I/SI)- 2(I/YA/SI/NO)

 SAMU-2(ME)  KA /ME /2(TUKI) SIRA-SIRA

 SA/MI  YO/SI 

 MAKE/ [NAGA/NUKE -3(TUTU)] KI/KO/ZO/(YAMA-α)


 今夜は、病い死やの

 寒めに、キツツキ、しらじら。さみしいよ。 

 負けぞ/筒抜けに、山師。


(3)まとめ


 双方向の内容を合わせれば、


 今や山師。病、負け、眺めつつ、資産、死に世に。玄人につき、二月、寒めに。こわい罠、病死や。

 今夜は、病い死やの。寒めに、キツツキ、しらじら。さみしいよ。負けぞ、筒抜けに、山師。


(4)漫画


 下段の漫画を見ると、右手から女性が登場し、これを四つ足の神が指し示しており、新しい嫁と見られる。左手に目を移すと、低い台の上に、若い女性の首。キツツキの様に見えるが、資産狙いで、相手の早めの病死を企んで結婚したが、計画がばれた結果だろう。


 III.  総括


 上部と底部を続けて読めば、結婚をテーマとした、オムニバス物語と判明する。上部は、酔っぱらいが、人妻に言い寄る話。底部は、資産狙いで嫁になったが、相手の病死を企んだら、発覚して殺される話である。



(32)「白い帆と黒い帆」


 A.パルポラ「第1巻: インド」の7頁、M-8A。「Unicorn Seal11」で検索可能な、四角い印章で、左を向く一角獣が登場する。目がギョロっとし、耳が立っている。鼻先から首にかけて、何本もの縞が目立つ。


(ア)音価


 上部の3つの記号に、左から右へ、番号を付せば、次の通り。


 ①四角の中に歯が6本(上3本+下3本): (ROKU)/(NISAN)-HA。

 ②帆の記号:HO。


 ③「U」の中に針:MITI。

 一角獣の角:適宜、I/YA/SI/NOと読み込む。


(イ)解読


(右から左へ)


 MITI HO HA-KURO YA (満ち帆は黒や)


(左から右へ)


 NISAN-HA HO TIMI (兄さんは、不死身)


(ウ)読み替え


 記号①につき、口の中に、歯が上下に3本ずつと見做し、KAWA-(NI/RA)、とすると、次の通り。


(右から左へ)MITI HO KAWA-(NI/RA) (君は分からん)


(左から右へ)KAWA-(NI/RA) HO TIMI (変わらん帆、満ち)


(エ)まとめ


 以上を合わせれば「満ち帆は黒や。変わらん帆、満ち、君は分からん。兄さんは、不死身」と読めるので、ギリシャ神話で、テーセウスがクレタ島で怪物ミノタウロスを退治した後、「白い帆で生還する」との父王エーゲウスとの約束を忘れ、黒い帆でアテネに戻る途中、父王がこれを見て、息子の討ち死と誤解し、身投げした話と解釈できる。(爾来、この海は、父王の名前から、エーゲ海と呼ばれた)

 中央の、帆を象った記号(HO)は黒っぽく、また印章の左下の置物を船に見立てれば、帆が黒っぽく見える。更に、印章を右に90度倒すと、一角獣の頭部が、崖の上から左手の海を見下ろす父王に変貌。

 次に印影(M-8a)に着目し、これを左に90度倒せば、今度は一角獣の頭部が、崖の淵から、左手の海に身投げせんとする父王に変貌し、腕に大きな石を抱える姿に見える。崖の下は、海であり、荒波が表現されている。



(33)「Omniglot Indus Script」で検索し、下方にスクロールすると登場する4つの印章のうち、右下の、サイの描かれた印章。


 胴の一部(縦帯)を除き、多数の斑点のあるサイが登場。左を向き、鼻の先の木の幹を舐めている様に見える。印章の左上の角が、綺麗に割れて欠落。上部に、記号が7つ。


(1)音価


 各記号に、左から右へ、番号を付せば、次の通り。


 ①左上の欠けた記号:KA。あるいは「月に矢」の記号TU -α。これに適宜、KESI(消し)/ KAKE(欠け)を加える。


 ②長短、2本の縦棒:NO/NI/RA。

 ③ RI。

 ④ TAに斜め線:TA/[(ME/MA)-(YO/SI)]-α。


 ⑤ TI。あるいはWAの内部に縦棒で、WA-α。または「舌」と見做して、SITA。

 ⑥ 3本の縦線:MI/DI。あるいは(1+2)本と見做し、α-NI/RA。


 ⑦ 幹の長い木の記号:KI/KO/ZO/(YAMA-α)。


(2)解読


(ア)右から左へ


 KI/KO/ZO/(YAMA-α)  MI/DI/(α-NI/RA) TI/(WA-α)/SITA  TA/[(ME/MA)-(YO/SI)]-α

 RI NO/NI/RA KA/ (TU -α)+(KESI/ KAKE)


 ⇒ KI YA-NI WAI TA-NO RI NO KA-KESI

 木ヤニ。湧いた糊の、かけし。  


(イ)左から右へ


 KA/ (TU -α)+(KESI/ KAKE) NO/NI/RA RI TA/[(ME/MA)-(YO/SI)]-α

  TI/(WA-α)/SITA MI/DI/(α-NI/RA) KI/KO/ZO/(YAMA-α)


 ⇒ KAKESI NO RI ITAMESI/ TAMESIYA TI/SITA  MI YAMAI/ZO

 〇 かけし糊、痛めし君、病。

 〇 かけし糊、試しや。下見ぞ。


(3)RIの読み換え


 記号③(RI)は、「魚」記号(TA)に「屋根」を加えた物なので、「魚」記号と同様の読み換えをすれば、RI/ RITA/ [RI-(MA/ME)-(SI/YO)]となる。これを導入し、右から左へ読み直せば、次の通り。

 

 KI/KO/ZO/(YAMA-α) MI/DI/(α-NI/RA)   TI/ (WA-α)/ SITA TA/[(ME/MA)-(YO/SI)]-α

 RI/ RITA/ [RI-(MA/ME)-(SI/YO)] NO/NI/RA KA/ (TU -α)+(KESI/ KAKE)


 ⇒ KI MI NOWA TAYA SIMERI NO KA-KESI

 君のワタや、湿りのかけし。


(4)総合


 以上から、サイが木の幹から舐めるのは、溝から湧くヤニと判明するが、次の二通りの読み方ができる。


 〇「木ヤニ。湧いた糊、君の腹や、湿りのかけし」。「かけし糊で痛めし君は、病」。刺激的な木ヤニに触れ、サイは、斑点だらけの皮膚病になってしまった。


 〇 「木ヤニ。湧いた糊、君の腹や、湿りのかけし」。「かけし糊、試しや」。「下見ぞ」。この場合、木ヤニには、薬効があるとして勧めている。


 この様な、相反する内容に読み換え可能なのは、サイの登場する印章の特徴であり、「サイの目次第」の乗りがあろう。


(5)読み換え(パロディー)


(右から左へ)KO  I-NI WA-I  TAYA/MESI  RI  NO  YATU KESI

  恋に湧いたや。見知りの奴、つや消し。


(左から右へ)KESIKA RANO RI TA-YA SITA  DIKI

  けしからん乗りだや。下敷き。


 恋をしても、サイの下敷きになるのは嫌だ、との趣旨か。



(34)水牛を殺す男


「Pinterest 53 Indus Valley civilization」で検索すると、yda222の掲載した、多数の画像が登場するが、最上部・右手の、白く四角い印章。Eclectic Museum, Baltimoreの所蔵品。左手から男が、槍を構え、角の長い動物(水牛?)を突こうとする場面。上部には、概ね4つの記号。


(ア)音価


 〇 男の槍:文字列に届くので、形状に鑑み、YA(矢)/ZO(鏃)。先端近くで「月」形を貫いているので、適宜、TUKI、を読み加える。


 〇 左端:左右に分解し、左側の反った線は、SO、乃至、I/YA/SI/NO。右側は、倒した富士山の様な台形で「山」、あるいは三角形の「目」とすれば、(SO/I/YA/SI/NO) + YAMA / (ME/MI-SAN/MI)。


 〇 縦棒2本:NI/RA/HASI。


 〇 右端:UTI/URE。その左隣も、同じ記号。


(イ)解読


 以上から、文字列をローマ字にすれば、次の通り。


 TUKI- (YA/ZO) (SO/I/YA/SI/NO)+YAMA/(ME/MI-SAN/MI) NI/RA/HASI UTI/URE UTI/URE  


(右から左へ)


 〇 うちうちに、めさんぞ、つきや (内々に、召さんぞ。月/突きや)


 〇 うう、ちちに、さん/み しめや (ウウ、父に。惨めや/闇締め/示さんや)


 〇 うれ うれしは しさんめ ぞ(売れ、売れしは、資産め、ぞ)


(左から右へ)


 〇 つきや やみめに うちに (月/尽きや、闇目に討ちに)


 〇 きつそう やまい に/ら うちに/うれちう (きつそう。やまいに、討ちに/今やらん。嬉しゅう)


(イ)総合


 男が、飼っていた水牛を殺そうとする場面であり、「内々に、召さんぞ。月/突きや。月/尽きや、闇目に討ちに」。「ウウ、父に、惨め/闇締め/示さんや」と、双方の台詞である。次いで「売れ、売れたら資産になるぞ」との助言に「きつそうだ。病気なので、討ちに。今やらん」と説明する。「嬉しゅう」に続く。



(35)ペルシャ湾式印章


 Ocean of Objects: People/Western Australian Museumのサイトで、上から2番目の写真の、丸い印章。大英博物館の所蔵の、インダスの印章(120228)で、左を向く牛が登場する。上部に記号が5つ並ぶ。


(ア)音価


 各記号に、左端から右端へ、1~5まで番号を付せば、音価は、次の通り。


 1番:上部の矢印の部分をZO/SU/NO、左側下方の3本の短い縦棒を(SAN/MI)-(I/YA/SI/NO)と捉えれば、(ZO/SU/NO)–(SAN/MI)-(I/YA/SI/NO)。


 2番:SAMA。


 3番:I/YA/SI/NO。


 4番・5番:いずれも牛の頭の記号で、U/USI/SENI。


(イ)解読

 写真に並ぶ通り、ローマ字に変換すれば、次の通り。


(ZO/SU/NO)–(SAN/MI)- (I/YA/SI/NO)  SAMA I/YA/SI/NO

 U/USI/SENI U/USI/SENI


(左から右へ)SANZO SAMA YA U/USI SENI(先祖様や、ウシ背に/失せに) 


(右から左へ)


 〇 USI NISE SI SAMA/MASA NOZOMI(牛、にせし/背にし 様、望み)


 〇 UUYA MASA SUMIYA     (ウウ、や。目指す宮)


 〇 USI SENI NO  MASA  MISUYA (牛背に、飲まさん、水や)


 繋げて解釈すれば「御先祖様は、牛の背に乗り、失せに。牛の姿で、背に乗せた、身分の高い方の望みで、ウウと、目指す宮」。加えて「牛の背に乗せた、水を飲まさん」。


(ウ)解説


 この印章は、水売り商人の宣伝用で、同時にギリシャ神話を語っており、文字列がイラスト(漫画)を兼ねている。


(a)ギリシャ神話では、ゼウス神が、テュロスの王女、エウロペに近づくため、美しい白い牡牛に変身。彼女が牡牛に乗ると、牡牛は、そのまま彼女をクレタ島へ連れ去った。そして彼女との間に、後のミノス王など、3人の子を設けた。記号の1番で、左側下方の短い縦棒が、3人の子供を表すだろう。

 すると遠い先祖が、クレタ島で繁栄し、その子孫が、ペルシャ湾方面へ移住した旨示唆していよう。


(b)印章の写真では、牡牛は色が白く、神話と整合的である。また写真を右に倒せば、文字列が、牛の背に乗った女性の姿に変わる。1番の記号が、驚いて口を開き、叫ぶ彼女の顔。2番が乳房。4番・5番が、両足だろう。


(c)本来のメッセージは「牛の背に乗せた、水を飲まさん」であり、水売り商人の印章。この文脈なら、1番の記号は、柄杓と3滴の水。また4番・5番は、水甕を表す。



(36)「Stamp seal: buffalo with incense burner」(Google Arts & Culture)


 四角い印章。一角獣が右を向き、背中から首に、ウサギの様な小動物が乗る。上部に、記号が4つ。


(ア)音価


 左から右へ、①から④まで付せば、次の通り。


 ①牛の頭部の記号を細長く書いたもの: U-SENI。


 ②NOの上部を繋ぎ(RI)、中に短い斜線: NORI-α。


 ③係留した小舟の記号MOUの中に、1、2、3本の縞線:  MOU-α-(NI/RA)-(SA/MI)。


 ④TAの中に短い縦線。「右足」がほぼ消えている:


  TA/[(MA/ME)-(SI/YO)]-α。「目」から外向きの支線が3本と見れば、TA/[(MA/ME)-(SA/MI)]-α。

  合わせれば、TA/[(MA/ME)-(SI/YO/SA/MI)]-α。


(イ)解読


 並ぶ通り、左から右へ、ローマ字に変換すれば、次の通り。


 U-SENI  NORI-α  MOU-α-(NI/RA)-(SA/MI)  TA/[(MA/ME)-(SI/YO/SA/MI)]-α


(左から右へ)


 SENI-U  NORI-SI  YA-MI-NI-MOU  SI-TA

 卯、背に乗りし。闇に申した。


(右から左へ)


 〇 SA-ME-YA  MOU-NI-MI-YA  SI-RINO  SENI-U

  サメや! もう、逃げや。尻乗せに、卯。


 〇 SI-ME-TA-YA  MOU-YA-MI-NI I-NORI U-SENI 

 しめた、もう闇に。祈り、失せに。


(ウ)総合


 以上を合わせれば、次の通り。


 サメや! もう、逃げや! 尻、乗せに。背に卯、乗りし、闇に申した。「しめたや、もう闇に」。祈り、失せに。


 印章の写真で、一角獣の背中に乗っているのは、ウサギだろう。すると、これはサメからウサギが逃げる話で「因幡の白ウサギ」の神話に通じる。この文脈なら、右端の記号④は、サメの姿だろう。また一角獣の角が、海から陸への逃げ道/ 階段を模している。



(37)「Elephant is the identity of Indian Civilization, Sonal Mansingh」


 A.パルポラ「第1巻: インド」の68頁、M-278A。四角い印章で、左向くゾウが登場する。


(ア)音価


 上部の5つの記号に、左から右へ、①から⑤まで付せば、次の通り。なお記述の簡便化を図るため、頻出する(I/YA/SI/NO)の省略形として「α」を代入する。


 ①上部の欠けた「目」記号:ME-KAKE。


 ②上部に、短い縦棒が2本:

  NI/RA/ HASI/ 2(I/YA/SI/NO) ⇒ NI/RA/ HASI/ 2α。


 ③下部に、縦棒が4本:

 4(I/YA/SI/NO)/2(HASI)/[HASI-2(I/YA/SI/NO)] ⇒4α/2(HASI)/(HASI-2α) 。


 ④5本指のRE:RETE/ REGO/ RESA。


 ⑤長方形の中に「ト」:WOSU。大小、4つの四角の組み合わせと見做せば、

 YO/SI-MASUME-(DAISHOU)。


(イ)解読


(右から左へ)


 WOSU/[YO/SI-MASUME-(DAISHOU)] RETE/ REGO/ RESA

 4α/ 2(HASI)/ (HASI-2α) NI/ RA/ HASI/ 2α MEKAKE


 〇「オス、夜娘、大将/でしょう?」。照れ氏は「卑しい妾」。

 〇「良い娘でしょう?。これ、癒しの良い妾」。


(左から右へ)


 MEKAKE   NI/RA/ HASI/ 2α  4α/2(HASI)/(HASI-2α)

 RETE/ REGO/ RESA  WOSU/[YO/SI-MASUME-(DAISHOU)]


 〇 妾の癒しに、柱/ 恥やし、照れますよ、多少。


(ウ)まとめ


「オス、夜娘でしょう、大将?」。照れ氏は「卑しい妾」。

「良い娘でしょう?。これ、癒しの良い妾」。

「妾の癒しに、柱。恥やし、照れますよ、多少」。


 印影M-278aを右に倒すと、下方の縞模様の部分に、左向く、若い女性の顔が表れる。ゾウの耳が、目となり、ゾウの首が、開いた口。ゾウの頭と長い鼻が髪の毛。夜娘/ 妾の姿だろう。


(エ)読み換え(床屋)


 記号①:ハート型の「猪の目」と見做し、INOMEとする。


 記号④:(GO/TE)-α。


 記号⑤:大小、3つの四角の組み合わせと見做せば、SA/MI-(SIKAKU)。


 すると、次の通り、姪に髪を切られる高齢者の話に変貌する。


(右から左へ)


(SIKAKU)-SA/MI TE-α YO II INOME

 短くしてよ、良い姪のう。


(左から右へ)


 INOME II 4α (GO/TE)-α SA/MI-(SIKAKU)

 姪の、良い癒しの御殿や、短く。



(38)「Sasha Lambert Indus seals 2900-1900BCE」


 右向く一角獣の登場する、四角い印章。上記サイトの写真は、印影と見られる。上部に4つの記号。左上の隅に、腫物の様な付着物があり、左端の記号の上半分が見えない。


(ア)音価


 各記号に、左から右へ、①~④の番号を付せば、次の通り。


 ① 全体の形状から、SU/ZO。更に「旗」の部分につき、外枠をME/MA/MI、2本の斜線をNI/RAとする。従って、(SU/ZO)- (ME/MA/MI)- (NI/RA)。


 ② MASUME。


 ③ 三角形の外枠は、ME/MA/MI。内部の図形は、TE、あるいは縦棒+横棒3本と見做す。従って、(ME/MA/MI)-TE/4(I/YA/SI/NO)。


 ④ I/YA/SI/NO。


 一角獣の耳:ME/MA/MI。

 一角獣の角:I/YA/SI/NO。


(イ)解読


(右から左へ)一角獣の角と耳を読み込む。


 I/YA/SI/NO  (ME/MA/MI)-TE/4(I/YA/SI/NO)  MASUME (SU/ZO)- (ME/MA/MI)- (NI/RA)


 YA MA-NOIYASI-TE MASUME NIZO/ MESUNI

 闇の間/魔の卑しい手、娘 にぞ/ 召すに/ 雌に。


(左から右へ)


 ME-(SU/ZO)-NI MASUME   SI-ME-TE-I-SI-YA NO

 召すぞ、に娘、閉めて、石や/必死や のう。


(ウ)読み換え


 ③ の記号に関し、三角形の外枠をME/MA/MI。内部の図形には、線文字Aの(歯に由来する)PAを原型として(横棒を2本から3本に増やした)変化形で、SAN-PAとする。従って、(ME/MA/MI)- SAN-PA 。


(右から左へ)


 I/YA/SI/NO  (ME/MA/MI)- SAN-PA MASUME (SU/ZO)- (ME/MA/MI)- (NI/RA) 

 資産め、は娘。なら召すぞ。


(左から右へ)


(SU/ZO)-(ME/MA/MI)-(NI/RA) MASUME (ME/MA/MI)-SAN-PA  I/YA/SI/NO 

 逃げんぞ、娘さんは、姪や。


(エ)まとめ


 以上を合わせれば、


 闇の魔の卑しい手が、娘に伸びる。「資産め、は娘。なら召すぞ」。ここで娘、(目を)閉じて、石の様になり、必死やのう。逃げんぞ、娘さんは、姪や。かくて娘、雌に。


 初体験の話で、読み換えにより「魔の卑しい手」が、娘の叔父と判明する。

 一角獣は、この印影では、目を閉じているが、印章(サイトで、クリックすると登場)では、目を開いている。更に、左端の記号の上部が消されているのは、印影を右に倒すと、この記号が微妙な形となり、一角獣の尻に向かう様にする為、と判明する。



(39)「Unicorn Seal-Indus Script Mukul Banerjee」


  A.パルポラ「第1巻: インド」の162頁、H-6A。左向く一角獣の、四角い印章。


(ア) 音価


 上部の5つの記号に、左から右へ、①~⑤の番号を付せば、一角獣の角及び耳と共に、次の通り。


(一角獣の角):I/YA/SI/NO/TUNO=α/TUNO。


 ① 左端:SIKAKU/MASU/WO。


(一角獣の耳):MI/ME/MA/MIMI/MINI。


 ② 三つ又の植物形の記号:下部にTIがあるので、TI+3[(ME/MI/MA)- α]。


 ③ 2本の縦棒:NI/RA/ 2α/ HASI。


(短い縦棒): I/YA/SI/NO。


 ④ 弦を張った弓:(SO-α)/ME/MI/MA。


 ⑤ 右端。横に倒すと、歯の抜けた口に見える記号:


 〇 2本の縦棒の間に、欠けた歯と見做し、(NI/RA)-PA + (KAKE/KAKU/NUKE)。


 〇 2本の縦棒を「橋」と見做し、(PASI-α)+ (KAKE/KAKU/NUKE)。


 合わせれば、[(NI/RA)-PA]/(PASI-α)+ (KAKE/KAKU/NUKE)。


(イ)解読


 以上を踏まえ、文字列を、左から右へ並ぶ通り、音価で再現すれば、次の通り。


 角 SIKAKU/MASU/WO 耳 TI+3[(ME/MI/MA)-α] NI/RA/ 2α/ HASI  α  (SO-α)]/ME/MI/MA

[(NI/RA)-PA]/ (PASI-α)+ (KAKE/KAKU/NUKE)


(左から右へ)


 TUNO KAKUSI MI/MINI/ME TI+ MEYA/YAMI/MIYA

 角隠し、見に/ 惨めや/ 目/ 姪、病み/ 闇。


 IYA/ISI/II/HASI  SI/NO/I  SONO/ ME/ SOYA (NIPA+NUKE)/(PASIYA+KAKU)

 

 〇 良い日、そうや。恥かくや。

 〇 恥の目は、隠しや。

 〇 医師の目には、抜けん。 

 〇 い(と)しの、目/ 姪に、抜け歯/ 恥かくや。 

 〇 卑しい/シワ/ 恥の 目は、隠しや。


(右から左へ)


 上記⑤から上記③まで、次の通り。


[(NI/RA)-PA]/ (PASI-α)+ (KAKE/KAKU/NUKE) (SO-α)]/ME/MI/MA α NI/RA/ 2α/ HASI


(NUKE+PANOSI)/ (PASIYA+KAKU) ME  I  NI/ HASI


 〇 「抜け歯の氏、恥かく、隠しや」、姪に言わし。

 〇 抜け歯やし/ 歯の氏、隠そうや。身の恥。


 次に、上記②を読み換えつつ、最後まで。


 〇 MAMIME-YASINO+ TI MI SIKAKU SI YA

 まあ、見目やしのう。ちと短くし/ 地味に隠しや/身支度、しや。


 〇 YAMI-MESI-MEYA+ TI ME KAKUSI/ MASU YA

 闇目、閉めやし。目、隠しますや。


(ウ)読み換え


 ④の弓形の記号をYUMIと読み換えれば、次の通り。


(左から右へ)


 TUNO KAKUSI MENI/MI TI+3[(ME/MI/MA)-α] SIHA  NO YUMI

[(NI/RA)-PA]/ (PASI-α)+ (KAKE/KAKU/NUKE)


 角隠し見に、惨めや。目、病みの/闇の、シワの弓。恥かくのう。


(右から左へ)⑤から③まで。


[(NI/RA)-PA]/ (PASI-α)+ (KAKE/KAKU/NUKE) YUMI α NI/RA/ 2α/ HASI


 抜け歯やし、弓のシワ。


(エ)まとめ


 双方向で読んだ内容を総合すれば、姪の結婚式を控えた話と判明し、次の3通りに読める。中央の② 三つ又の記号が、これを象徴していよう。


(冒頭)角隠し、見に/ 惨めや/ 目/ 姪、病み/ 闇の、シワの弓。良い日、そうや、恥かくや。


 〇 目の病気


 愛しの目に、恥かくや。医師の目には、抜けん。卑しい/シワ/ 恥の、目は、隠しや。まあ、見目やしのう。地味に隠しや。闇目、閉めやし。目、隠しますや。


 〇 抜け歯


 愛しの姪に、抜け歯は、恥かくや。「抜け歯の氏、恥かく、隠しや」、姪に言わし。抜け歯やし、歯の氏、隠そうや。身の恥。まあ、見目やしのう。地味に隠しや。


 右端の記号が「抜け歯」を演出している。


 〇 床屋


 愛しの姪に、恥かくや。まあ、見目やしのう。ちと短くし。身支度、しや。


 一角獣には、毛が生えていないので、これは、床屋を訪問した直後と見られる。


(オ)弓のテーマ


 記号⑤が矢筒、④が弓、③が矢を象り、また一角獣の角が、弓の上部、逆ハート形の肩掛けが、弓を射る際の胸当てを表している。首に何本も走るシワも、弓形である。従って弓が、一つのテーマであり、記号④は、YUMIとの読み換えが想定されていよう。



(40)「Harappa.com」のゾウの印章


  パルポラ「第2巻:パキスタン」の130頁、M-1151A。左向くゾウの、四角い印章。「Harappa.com」にて「elephant seals」を検索すると、最初に登場する。


(ア)音価


 上部に5つの記号が並ぶところ、①から⑤の番号を付せば、次の通り。


 ①左端。麻雀の5ソウに似た形:平行に並ぶ、2本の長い縦棒の間に、短い縦棒と捉え、(NI/RA/HASI)-α。3本と捉えれば、MI/SA。


 ②牛頭/壺の記号。頂上に、短い2本の縦棒: (U/SENI/TUBO)-(NI/RA/HASI)。


 ③短い縦棒が上下に、一線上に並ぶ:2αあるいは「点間」と捉えて、TENMA。


 ④「両手」を挙げた「魚」記号:WA/WATA/(SAKANA-WA)。


 ⑤上記③に同じ。一線上の短い縦棒2本:2α。あるいは「点間」と捉えて、TENMA。


(イ)解読


(左から右へ)


[(NI/RA/HASI)-α)] /MI/SA  (U/SENI/TUBO)-(NI/RA/HASI)  2α/ TENMA WA/WATA/(SAKANA-WA)  2α/ TENMA


(HASI-NO)/MI SIHA-U/SENI TENMA TAWA TENMA

 ワシの見しは、失せに。天馬だわ、天馬。


(右から左へ)


 2α/ TENMA  WA/WATA/(SAKANA-WA)  2α/ TENMA  (U/SENI/TUBO)-(NI/RA/HASI) 

[(NI/RA/HASI)-α] /MI/SA


 〇 IYA WA-KANASA TENMA (U/SENI)-HASI (NI-YA) /MI/SA

 いや、分かんないさ。天馬、失せに。橋に、見んさ。


 〇 TENMA WA-SAKANA YANO SIHA-SENI NO-RA

 天馬は、魚やの。ワシ、背に乗らん/幸せに、ならん。


(ウ)読み換え


 上記③と⑤の縦棒を合わせて4本と数えれば、③から⑤にかけて、次の読み換えが成立する: YO- [WA/WATA/(SAKANA-TA/WA)]。すると次の通り。


(左から右へ)


[(NI/RA/HASI)-α] /MI/SA  (U/SENI/TUBO)-(NI/RA/HASI)  YO- [WA/WATA / (SAKANA- TA/WA)]


 HASI-YA  SENI-HASI   YO-WATA-SAKANA-TAWA

 橋/端や、背にしは、弱った魚だわ。


(右から左へ)


 YO- [WA/WATA/(SAKANA-TA/WA)] (U/SENI/TUBO)-(NI/RA/HASI) 

[(NI/RA/HASI)-α] /MI/SA


 YO- WA/TA-SAKANA TUBO-NI (HASI-NO)/MI/SA

 弱った仲さ、没に。ワシの身さ。


(エ)まとめ


 以上を合わせれば。次の通り。


「ワシの見たのは、失せに。天馬だわ、天馬」。

「いや、分かんないさ」。「天馬、失せに」。「橋に、見んさ」。

「天馬は、魚やの。ワシ/シワ、背に乗らん。幸せに、ならん」。

「橋や、背中を下に、弱った魚だわ。弱った仲さ、没に。まるでワシの身さ」。


「天馬を見たら、天国へのお迎えである」との言い伝えがあったのだろう。


(オ)漫画


 右側の③から⑤の記号で、橋に着陸した天馬の姿を表す。また読み換えにより、記号④が、橋に乗ってしまい、腹を見せる哀れな魚、すなわち羽を持つトビウオと判明する。

 印章を右に倒すと、ゾウの頭が、魚に変貌する。(ゾウの長い鼻が、魚の尻尾に)魚の背中には、多数のシワが見られるので「シワ、背に乗らん」と整合的である。



(41)Seals of the Indus Valley Civilization, Samata IAS Academy


 冒頭に登場する6つの内、上段・中央の印章。コブ牛が左を向く。


(ア)音価


 上部で、牛の角の右側に刻まれた記号に、①から④まで番号を付せば、次の通り。


(牛の角)左右2本でWA/2(I/YA/SI/NO)/TUBO(壺)=WA/2α/TUBO。

 他方、1本でKO(弧)と読み換えれば、2本でNIKO。


 ①牛のコブの上:SO。

 ②左側に斜線、右側に短い縦棒の記号:NO。あるいは2α。

 ③牛頭/壺の記号:U/SENI/TUBO。

 ④2本の長い縦棒:NI/RA/HASI。


(イ)解読


(右から左へ)


 NI/RA/HASI U/SENI/TUBO NO /2α SO WA/ 2α/ TUBO/NIKO


 〇 HASI USENI   NO SO   WA/BOTU

 橋、失せに。ノソは、没。/ シワ、失せに、の総和。


 〇 HASI TUBO   NO SO  NIKO

 ワシ、壺の底に。


 〇 HASI U/SENI/TUBO NO /2α SO WA/ 2α/ TUBO/NIKO

 ワシ、背にウツボ氏や、そこに。


(左から右へ)


 WA/ 2α/ TUBO/NIKO SO NO /2α U/SENI/TUBO NI/RA/HASI


 〇 IYA SO YANO/NO SENI/BOTU NI/RA

 いや、粗野の せいに/ 没に/ずぼら。

 癒そう、その壺に。


 〇 SINO/ TUBO/NIKO SO NO /2α U/SENI/TUBO NI/RA/HASI

 子に、「添いや、壺に」。


(ウ)まとめ


 以上から「橋、失せに、ノソは、没」。「いや、粗野のせいに没に。ずぼら」。「ワシ、壺の底に」。「癒そう、その壺に」。子に「添いや、壺に」。

 更に「ワシ、背にウツボ氏や、そこに。シワ、失せに、の総和」。


(エ)漫画


 コブ牛の左右の角で、骨壺/甕棺を表わす。また印章の底部が荒れており、コブ牛の脚が隠れているが、橋がなくなり、荒波を歩いて渡る姿だろう。 

 更に印章を左に倒すと、コブ牛の胴体、すなわち、シワのない、背中から尻の部分が、右向く「ウツボ氏」に変貌する。



(42)A.パルポラ「第1巻:インド」の17頁、M-30a。右向く一角獣の、四角い印章。(M-30Aが印章だが、見やすい印影、M-30aを基準とする)。


(ア)音価


 上部の文字列の記号に、左から右へ、番号を付せば、次の通り。


 ①左端。牛頭/壺の記号:U/SENI/TUBO。


 ②牛頭の上部左右が三角形の「目」になった記号:両方の「目」に2本の縞があるので、

  U-(MA/ME)-NI。


 ③平行な縦棒が上部に4本、下部に3本:(SI/YO)-(SAN/MI)。


 ④細長い三角形に、横縞が4本:YAMA-(SI/YO)。


  ⑤「両手」を挙げた「魚」記号:WA/WATA。


 ⑥「魚」記号に屋根:RI/RITA。


 ⑦ 右端:(MA/ME)-SE。


(一角獣の角):α/ZOKU。


(イ)解読


(右から左へ)


 α/ZOKU (MA/ME)-SE RI/RITA WA/WATA YAMA-(SI/YO)  (SI/YO)-(SAN/MI)

  U-(MA/ME)-NI  U/SENI/TUBO


 ⇒ ZOKU SE-MA  RITA WATA  YAMA-(SI/YO)  SI-SAN U-ME-NI  U/SENI


 賊、迫りたわ。私、山師よ。資産、埋めに、失せに。


(左から右へ)


 U/SENI/TUBO  U-(MA/ME)-NI  (SI/YO)-(SAN/MI)

 YAMA-(SI/YO)  WA/WATA RI/RITA  (MA/ME)-SE  α/ZOKU


 ⇒ TUBO  U-ME-NI  SI-SAN YAMA-YO  WATA RI  MA-SE  YA/KUZO


 壺、埋めに。資産山よ。分かりませんや。くそ。


(ウ)まとめ


 賊が迫ったので、私は山師となり、資産を埋めに消えた。壺を埋めに。資産山よ、分かりませんや。「くそ!」。


(エ)漫画


 一角獣の頭のすぐ下の「譜面立て」に関し、その上部と下部の左右、両端を線で結べば「壺」が登場し、中に財宝が隠されている漫画となる。

 印章M-30Aの写真を見ると「譜面立て」は地中にあり、埋めた後の姿である。



(43)A.パルポラ「第2巻:パキスタン」の147頁、M-1206a。右向く牛の、四角い印章。Sindhishaan, Mohenjo Daro sealsのサイトでは、Bison sealの項目に登場する。


(ア)単純な解読


(右から左へ)YO TA KO (酔った子)

(左から右へ)KI TA YO (来たよ)


 合わせて、「酔った子、来たよ」。


(イ)精密な解読


(a)音価


 記号に左から右へ、番号を付せば、次の通り。I/YA/SI/NOをαと省略する。


 ①KI/ KO/ (YAMA-α)。

 ②TA/ [ME-(SI/YO)]/ SAKANA。

 ③SI/ YO/4α/(KAWA-α)。


(b)右から左へ


 SI/ YO/4α/(KAWA-α) TA/ [ME-(SI/YO)]/ SAKANA KI/ KO/ (YAMA-α)

 いやしの さかな いまや (癒しの魚、暇や/ 卑しいの、盛んな病)


(c)左から右へ


 KI/ KO/ (YAMA-α) TA/ [ME-(SI/YO)]/ SAKANA SI/ YO/4α/(KAWA-α)

 こ さかな かわいよ  (小魚、可愛いよ)


(ウ)読み換え


 記号①に関し、上部の三角形をMEとして、ME-αと読み換える。


(右から左へ)


 SI/ YO/4α/(KAWA-α) TA/ [ME-(SI/YO)]/ SAKANA KI/ KO/ (ME-α)

 いやしの た めいき  (癒しの溜息) 


(左から右へ)


 KI/ KO/ (ME-α) TA/ [ME-(SI/YO)]/ SAKANA SI/ YO/4α/(KAWA-α)

 めい た かわいよ  (姪だ、可愛いよ)


(エ)まとめ


 以上を合わせれば、「酔った子、来たよ」。「癒しの魚、暇や。小魚、可愛いよ。癒しの溜息」。「姪だ、可愛いよ。癒しの溜息。卑しいの、盛んな病」。

 この牛は酔っており、水辺に来ている。そして小魚を見ているうちに、癒され、水に映る自分の姿が、姪に見えてきたのだろう。右から左へ「癒しの魚、迷い」とも読める。更に、左から往復し「来たよ、タコ」と読めば、「北のタコ」のパロディである。  



(44)カマキリ


 A.パルポラ「第1巻:インド」の172頁、H-22A。左向く一角獣の、四角い印章。「新世紀図説・世界史のパサージュ」(東京法令出版)の35頁、右端・中段に写真が掲載されている。上部に、記号が8つ。


(ア)音価


 上部の記号に、左から右へ番号を付せば、次の通り。


 ①記号⑥と基本的に同じだが、右側に縦にした「鍋蓋」が付いている:

 記号⑥は、機織り器の「機」なので、HATA。

 右側の「鍋蓋」は、線文字AのDAと同じ記号なので、合わせ、HATADAとする。


 ②穂先の記号:SE。

 ③上部に短い縦棒が、2本:NI/RA。

 ④「目」記号の中に「穂先」記号:(ME/MA)-SE。


 ⑤「魚」記号の内側に、横棒:TA/[(ME/MA)-(SI/YO)]-α。

 ⑥上記①で既述の「機」記号:HATA。


 ⑦「く」の字の中央・内側に〇:SO。

 ⑧底部が尖った「牛」記号:U/SENI/TUBO。


(イ)解読


 左から登場順に、ローマ字化した記号を並べれば、次の通り。


 HATADA SE  NI/RA  (ME/MA)-SE  TA/[(ME/MA)-(SI/YO)]-α  HATA  SO  U/SENI/TUBO


(左から右へ)


 機だぜ、睨むぜ。試しや。果たそう。没。


(右から左へ)


 U/SENI/TUBO SO  HATA  TA/[(ME/MA)-(SI/YO)]-α  (ME/MA)-SE  NI/RA  SE  HATADA


 〇 嘘だわ! 魂、店に背、立ったわ。

 〇 嘘だわ、読めた。痩せ目に育ったわ。

 〇 嘘、旗! 真下や。攻めに育ったわ。


(ウ)まとめ


 印章の写真を右に倒すと、一角獣の前足から首、また角にかけ、黒く影になった部分に、カマキリが登場する。すなわち一角獣の鼻が、カマキリの両目に、その角が、前足に変貌する。カマキリは、その姿から「機を織る虫」とされるので、話の主人公は、カマキリと判明する。また、カマキリの雌は、交尾と共に、雄を食べてしまう事が知られており、解釈すれば、次の通り。


 雄カマキリ:「機だぜ、睨むぜ。試しや」。

 雌カマキリ:「果たそう」。


(ここで両者は交尾するが、雄カマキリは、雌に食べられてしまい、没)


 傍観者:「嘘だわ! 魂、店に背、立ったわ」。


 従って、印章を右に倒すと登場するカマキリは、お化け(魂)。一角獣の顎の下の「譜面台」を「店」と見做せば、「店」に背を向け、立つ姿。


「嘘だわ、読めた。痩せ目に育ったわ」は、カマキリのお化けが、痩せている事、また、一角獣が痩せている事への言及。

 他方、「嘘、旗! 真下や。攻めに育ったわ」は、一角獣が、勃起している事への言及で、カマキリが交尾した事を示唆している。

 以上から、機織り物の店の印章。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

↑ページトップへ