12. Physical examination for Tanu Chan with Kitsune San
Kitsune San: Alright, Tanu Chan. I'm going to perform a physical examination now. Please remove your shirt.
(Tanu Chan removes his shirt)
Kitsune San: I'm going to start by listening to your chest with my stethoscope. Please take deep breaths for me.
(Tanu Chan takes deep breaths while Kitsune San listens to his chest)
Kitsune San: Great, your lungs sound clear. Now, I'm going to press on your abdomen to feel for any tenderness or swelling. Let me know if anything hurts.
(Kitsune San gently presses on Tanu Chan's abdomen)
Tanu Chan: No, nothing hurts.
Kitsune San: Okay, everything seems normal. Do you have any questions or concerns?
Tanu Chan: No, I think I'm okay. Thank you, Kitsune San.
Kitsune San: You're welcome. Based on your symptoms and physical examination, it seems like you're generally healthy. I recommend maintaining a balanced diet, getting enough exercise, and staying up-to-date on your vaccinations. If you have any concerns in the future, don't hesitate to come back and see me.
日本語訳
Kitsune San:よし、Tanu Chan。今から身体検査をします。シャツを脱いでください。
(Tanu Chanがシャツを脱ぎます)
Kitsune San:最初に聴診器で胸を聴きます。深呼吸してください。
(Tanu Chanが深呼吸し、Kitsune Sanが聴診器で胸を聴きます)
Kitsune San:良いですね、肺に異常はありません。次に、腹部を触診して、痛みや腫れを感じる箇所があれば教えてください。
(Kitsune Sanが腹部を軽く押します)
Tanu Chan:いいえ、痛くありません。
Kitsune San:わかりました、異常はありません。何か質問や懸念事項はありますか?
Tanu Chan:いいえ、大丈夫だと思います。ありがとうございます、Kitsune San。
Kitsune San:どういたしまして。症状と身体検査から、健康状態は良好のようです。バランスのとれた食事、適度な運動、予防接種の更新をお勧めします。将来的に何か心配事があれば、いつでも戻って来てください。




