孤独の大海
歌動画⇒https://youtu.be/TsMFhQy96lU
寄せては返す浅瀬を歩く
深く感じたのは波がきたからか
それとも自ら足を踏み入れたのか
迎えにきたようにも
拒んでいるようにも見える
聞こえるこえは泣いているのか
それとも喜んでいるのか
いつの間にか飛び込んでいた
それが普通とさえ信じていた
孤独なはずの大海で
あなたたちを見つけたよ
それは目を逸らしもすればあるいは
微笑み返したものも在る
僕らが海を作っていた
ある日は美しい世界を目指して
辿り着くと混沌に見えた
でももう泪は見えない
いつの間にか私も一部で
あなたやこの世界と同じになった
孤独なのと聞かれたとき
それはもう違うと気づかせてくれたのは
いつの日も孤独の大海
Walking along the shallow waters, where waves come and go.
Did I feel the depth because the waves arrived,
Or was it because I stepped in on my own?
It seemed as if it had come to welcome me,
Yet, at the same time, it looked like it was pushing me away.
The voice I hear —
Is it crying?
Or is it filled with joy?
Before I knew it, I had leapt in.
I even believed it to be the natural thing to do.
In the vast ocean of solitude,
I found you.
Some averted their eyes from it,
While others smiled back at it.
We were the ones creating the sea.
On some days, we set our sights on a beautiful world,
But when we arrived, it looked like chaos.
Yet, I can no longer see the tears.
Before I realized it,
I had become a part of it all —
A part of you,
A part of this world.
When asked, "Are you lonely?"
I realized that was no longer true.
And it was always
The vast ocean of solitude
That made me see it.