ロンドン橋【英語】☆ クラリネットをこわしちゃった 【フランス語】☆
皆様、おはようございます、m(__)m
藤 菊、朝起きてからずっと、何故か、英語とフランス語に触れたくて触れたくて堪らない症状に襲われまして……丁度良いから始めてみようかなあ……と、なんとなく、思い始めました。
宜しくどうぞ!m(__)m
取り合えず、なにか、うた、でも口ずさんでみようかと思いますです。
気が向いたら動画あげるかもしれませんが、無理だったら、強制終了の可能性がありますです。
取り合えず、やってみますです。
m(__)m
**
世界の民謡、童話から~
☆マザーグース
London Bridge is falling down,
Falling down, Falling down.
London Bridge is falling down,
My fair lady.
ロンドン橋落ちる 落ちる 落ちる
ロンドン橋落ちる 可愛いお嬢さん
How will we build it up,
Build it up, Build it up,
How will we build it up,
My fair lady?
どうやって建てる 建てる 建てる
どうやって建てる 可愛いお嬢さん
Build it up with gold and silver,
gold and silver, gold and silver.
Build it up with gold and silver,
My fair lady.
金と銀で建てる 建てる 建てる
金と銀で建てる 可愛いお嬢さん
Gold and silver I have none,
I have none, I have none.
Gold and silver I have none,
My fair lady.
金も銀も持ってない 持ってない 持ってない
金も銀も持ってない 可愛いお嬢さん
**
フランス語 童謡、民話
☆クラリネットを壊しちゃった!
J'ai perdu le do de ma clarinette,
J'ai perdu le do de ma clarinette,
Ah ! si papa il savait ca, tralala,
Ah ! si papa il savait ca, tralala,
Il dirait : "Ohe !"
Il dirait : "Ohe !"
僕のクラリネットの「ド」が出なくなっちゃった
ああ、もしパパがこれを知ったら、きっとこう言うよ
Tu n'connais pas la cadence,
Tu n'sais pas comment on danse,
Tu n'sais pas danser
Au pas cadence.
Au pas, camarade, Au pas, camarade
Au pas, au pas, au pas
Au pas, camarade, Au pas, camarade
Au pas, au pas, au pas
Au pas, au pas.
<以下パパのセリフ>
おや、お前はリズムを分かっていないな
お前はダンスの踊り方を知らないようだ
いいか、リズムに合わせてやるんだ
リズムに合わせてだ、坊や
**
子供たちの歌、癒されます……☆
動画、あげられたらよいなあ(*´▽`*m(__)m




