表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
ゲブラさんの「この漫画知ってる?」  作者: エンゲブラ


この作品ページにはなろうチアーズプログラム参加に伴う広告が設置されています。詳細はこちら

34/65

三国志漫画といえば?

『蒼天航路』

作・原案:李學仁 画・作:王欣太


ここに来て、どメジャー作品である。

日本で三国志といえば、長らく横山光輝・三国志の一強時代があったが、それまでのイメージを破壊する、曹孟徳が主人公の物語が登場した。


李學仁イ・ハギンが、連載でもかなり早い段階(5~6巻のあったりだったか)で急逝し、その後は、原案を下敷きに、王欣太キング・ゴンタが試行錯誤しながら描き上げた長編漫画(全36巻)。


序盤は、神掛かった魅力で読者を惹きつけたが、それ以降は王欣太の他作品と同様に、男くさいヒューマン・ドラマに仕上がっている。ちなみに王欣太は連載前、劉備や曹操の名をも知らぬレベルからの連載開始。そこに、原作者の死なのだから、当時の心境は如何ばかりか。それでも、きちんと最後まで執念で描きあげた王欣太には、素直に敬意を表したい。


三国志でいえば、ウェブトゥーンの回でも紹介したが『呂布の三国シミュレーター』なども派生で面白い。


ところで、筆者が冒頭で、曹操孟徳とせず、曹孟徳とした理由。これは陳舜臣が書いた『秘本 三国志』などからの影響。実際の中国では、名と字は同時には名乗らず、姓と字で呼ぶのが一般だという(フルで呼ぶことはまずない)。


名は誕生と同時に付けられ、あざなは元服の際に付けられる大人としての名前。名と字は、一般的に意味が繋がっているものが採用される。例えば、諸葛亮孔明。「亮」は明るいを意味し、「孔明」もまた明るいイメージの名前。関羽雲長なら、羽が空を想起させ、雲長もやはり空である。


これらを踏まえると、張飛は益徳ではなく、翼徳とするのが通常の流れ。これが彼の字にふたつの説がある理由とも言える。


そもそも、(現在ではどうなってるか知らんが)中華圏の文化では、本当の名前(真名)を他人に知られると、呪術などにも使われ、生命を脅かされる危険性があるので、親に付けられた名は、近しいひとにしか教えないともいう。


マナカナ。

真の名と仮の名からのインスパイア系の名だとすれば、親はカナに対して、どういうノリだったのだろうか(なにそのオチ)?



ちなみに本作における曹操の幼名は、阿瞞あまん

「阿」は、中国では「~ちゃん」の意味だそうなので、「瞞ちゃん」と言ったところか。


「呉下の阿蒙に非ず」は、この前文に魯粛の「士別れて三日ならば、即ち更に刮目して相待つべし」があるわけだが、蒙はバカを意味するので「もう呉のおバカちゃんとは呼べないね」と訳すのが正解か。


だとすれば、呂蒙は、ひょっとすると実名ではないのかもしれない。とかなんとか、本エピソードを書きながら、ふと。


余談②)

『三国志演義』は、ほぼ完全にフィクション。実在しない人物もわんさか出てくる。『水滸伝』に至っては、完全なるフィクション。意外と史実と思って読んでいるひともいるらしいので、念のため。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ