名作「オデュッセイア」を現代人が解釈したら酷い事になった
イリアスに続き、あの名作「オデュッセイア」を現代人が(皮肉たっぷりに)解釈したらどうなるのか? 試してみました。またもやセリフはインチキ関西弁です。インチキ関西弁で怒鳴り合う神々の姿をご覧あれ。ひと時の笑いを提供できたら光栄です。
カクヨムさんでも公開しました。若干の修正を加えています。
https://kakuyomu.jp/works/16816410413934135510
出典
「ギリシア神話 改訂版」呉 茂一
「一番優しいギリシア神話の本」松村一男
カクヨムさんでも公開しました。若干の修正を加えています。
https://kakuyomu.jp/works/16816410413934135510
出典
「ギリシア神話 改訂版」呉 茂一
「一番優しいギリシア神話の本」松村一男