四
申し訳ありません、私は日本語が苦手で、翻訳ソフトの不具合が心配です。 原文の掲載が必要な場合は、メッセージでお知らせください。 申し訳ありません。
楊楽は辺りを見回していた。 警察署に行くのは初めてだった。 ホール全体は広々として明るく、壁にはさまざまな注意書きや警告のスローガンが掲げられていた。 隅には大きな地図があり、地域の区分と取り締まりの分布が記されていて、一目で理解できるようになっていた。
「あなたの名前は楊楽さんですね? こんにちは、お会いしましたね」。 縁の広い黒縁眼鏡をかけた細面の男が前に出た。 "私と一緒に来て、あなたが応対したいことを私たちのキャプテンに伝えてください"。
彼は手際よく動き、楊樂をホールから廊下へと案内した。 廊下の両側には事務室が並んでおり、ドアには名前と役職が掲示されていた。 廊下の突き当たりには、ドアの閉まった会議室があった。
趙其明はドアを開けた。 会議室には長テーブルが置かれ、その周りに椅子が置かれ、正面の壁には手書きのホワイトボードが掛けられていた。
テーブルの片側には一人の男が座り、本を手にしていた。 黒髪の頭髪はいくぶん乱れて見える。 顔は硬く整っており、顔の角度を意図的に整えているような髭がわずかに生えている。 無地の白いシャツを着ており、襟元は少し開いていて、袖口は少しまくっている。
これも警官なのか? 楊楽は一瞬戸惑った。
「紹介しよう、こちらは刑事警察署長の徐子彪だ。 こちらは楊樂、そちらは喬藤亜さん・・・・・・。 現場を発見したホテルの宿泊客です」。
徐子彪は本を閉じた。
"チアオ様の死が事故ではないという情報を提供すると聞きましたが? 殺人ですか?"
「いや、そうじゃなくて、何か怪しいと思ったから反応したんだ。 楊楽は汗のしずくが額にたまり、滑り落ちていくのを感じた。
「趙さん、あなたは本当にシャーロック・ホームズを見つけて、王朝を簒奪しようと企んでいるのですか? 徐子志は楊樂を面白がって、舞い上がった。
「落ち着け、水を注いでやろう」。 徐子彪の嘲笑を避けたかったのだろう、趙其明は一瞬にして会議室を出て行った。
楊楽は額を拭いた。 密かに息を吐いた。 徐子彪の関心は自分が持っている本に戻り、楊樂はまるで空気のように無視されていた。
「東野圭吾さん? 楊楽は気まずい沈黙を破ろうともがいた。
徐子彪は本の表紙をめくった。
「東野圭吾? 見覚えがあるのは手だけだ。 彼の小説はもう本当に蟹一匹のようにはいかない。 でもこの人はホットスポットの獲り方を知っているという点で頭がいいし、小説の語り方が映画の脚本にそっくりだから、一番映画化されている小説家でしょう。 だからとても儲かる。 中国での印税収入は2000万円以上。 どんどん水増しされていくので、今は尊敬の念を失っています。 容疑者Xの生贄』を例にとると、トリックを解くのは1つだけで、あとは水増しされているが、多くの読者を感動させ、涙を誘った。 姉妹本の『処女の救済』については、単に消費者を騙しているだけで、トリックは不器用で安っぽく、単に威圧的で、本当に......」。
徐庶が本を閉じると、表紙は『聖母救済』以外の何物でもなかった。
"小僧、ふざけるな。 人は少なくとも小説を書くことに真剣なのに、君は感情だけで鉄壁の密室を覆そうとしている。 またそんなことを......"
「秘密の部屋! 確かに密室だが、この密室が成立する条件は、実は--時差だ。"
......
趙其明が紙コップで押し入ったとき、熱い議論が聞こえてきた。
「10年前、私は高橋葉介を選んだ。いやあ、彼はまさに十人十色、どんなテーマでも素晴らしい文章を書く。 彼の『透明人間、密室に潜入』は、長さは小さいが、衝撃的なほどトリッキーな設定だ。 しかし、日本のミステリー作家には素晴らしい人がたくさんいる。 ポール・ニシザワも好きだし、えーと、森博嗣? 彼の書くcpのコンビも好きだし、三津田信三はやや文才に欠けるし、北山まんがぼんは生意気すぎるし、ああ、日本料理は普通だけど、日本人の推理は本当に素晴らしいよ、さいこう。"
"玄牙はまだ満員でなく、玄洋はそれ以下であることは、あなたの洞察力でわかる。 欧米の推理こそが本当の本場なのです。 あなたの言う日本の作家は本当に素晴らしいが、それとは比較にならない。 レイモンド・チャンドラーを知っていますか? 彼の作品にはハードボイルドな登場人物や猟奇的な事件が多く、リアルで胸が痛む。 一方、ダーシー・ハメットの作品は、ハードボイルドな作風と、結末を予想させる複雑な陰謀で知られている。 アジュモ・バーチェルは、息をのむようなミステリーのデザインと人間的な暴露で、推理小説の巨人とさえ言える。"
"あなたたちは..."
「決して見逃してはならない、決して離してはならない、ジョーよ、私は決めたのだ、この弟を連れて現場を見に行くことを。 母の笑顔のために、大地の恵みのために、そしてジョウ様を安らかに旅立たせるために、さあ、行こう。"