表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
82/110

82話 摩擦の音、心の沈黙

エルフ商隊との交流は、静かに、だが確実に“綻び”始めていた。


「……この配置図、どういう意味ですか?」


それは、交渉三日目の朝。セリィアの副官、鋭い目つきの青年・サリヴァンが、魔王軍側の提示した倉庫案を指差して言い放った。


ミカが冷静に答える。


「魔導資材と自然産品を分けて保管する案です。エルフの方々のご要望に従って、禁呪反応の発生しない材質の棚もご用意しました」


「それが“分けて扱う”理由になると? 我々の品が、魔導品より劣るとでも?」


部屋の空気が、ピリリと張りつめた。


ユーリはとっさに前に出て、サリヴァンの言葉をエルフ語でやわらかく翻訳しながら、仲介に入る。


「申し訳ありません、サリヴァン殿。意図としては“保護”と“安全”の観点からの措置であり、決して価値の上下を論じたものでは――」


だが、彼の言葉を遮るように、セリィアが口を開いた。


「――あなたは、すぐに“訳そう”とするのですね」


「……え?」


「違和感を感じた時、あなたはまず“意図”を補正して訳す。そうして、相手の怒りも、嘆きも、和らげようとする。……それは優しさかもしれない。でも、真実はどうなるのですか?」


ユーリは息を呑んだ。


サリヴァンが、冷たい視線を投げる。


「我々が感じた“差別の匂い”を、“配慮”に変換する……それが通訳という仕事か?」


沈黙が落ちる。だが、今度はミカが前に出た。


「サリヴァン。……あなたたちが差別と感じたなら、私たちは真摯に受け止めます。その上で、こちらにも意図があったことを伝えたかった。だから、ユーリがその橋を渡そうとした。……責めるなら、私たちにどうぞ」


「……ミカさん」


ミカは背後のユーリにそっと目線を送る。


「ねえユーリ、通訳って何?」


ユーリはしばし言葉を探し、静かに答えた。


「……通訳とは、“心の翻訳者”であるべきだと……思ってました。でも……今はわかりません。僕は“本当の気持ち”を、意図的に曖昧にしてしまった……」


「気づいたなら、それは進歩よ」


ラッカがぽん、と彼の肩を叩いた。


「誰だって最初は“傷を避けるため”にやるもんだ。だがな、摩擦を避けたままじゃ、ほんとの信頼なんざ築けねぇ。……ぶつかったっていい。怒られてもいい。大事なのは、黙らねぇことだ」


サリヴァンが険しいまなざしを向けながら呟く。


「……言葉は、剣よりも痛いことがある。だが、それでも黙られる方が、もっと苦しい」


セリィアは、その言葉に小さくうなずいた。


「ユーリ。あなたが今日、黙らなかったこと……私は、評価します」


ユーリの胸に、小さな灯がともる。


それは、痛みを伴った学びだったが――確かに彼の中で、“通訳”という仕事が一歩、深まった瞬間だった。


会議の帰り道、ミカがふと笑った。


「怒られて、落ち込んで、それでもまだ“やりたい”と思えるなら……あなたはもう、本物よ」


ユーリは小さく笑い、そして答えた。


「……思います。僕は……この橋を、諦めたくないって」


魔王城の空は、薄曇りのまま。


だがその雲の隙間から、一筋の光が射していた。

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ