表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
7/17

ep. 7

American man: Excuse me, girl.


Sana: What’s wrong? You are so lucky because I can speak English.


American man: Oh! very nice-nice. I’ve got lost. Could you tell me how can I get to the city office?


Sana: Oh, no… I’m sorry for your unlucky, brother. I don't know how get to the city office.


American man: Don’t mind brother. Don’t you go to the city office rarely?


Sana: That’s right. Japanese high school girl rarely go to the city office. We have hardly need there.


American man: I see. Then who can I ask?


Sana: The recommended one is a police man. There is a police station near here and I’m good at how to get there.


American man: Realy? Surely the police man should know it. Have you gone to police station recently?


Sana: All right. Japanese high school girl to there frequently.


American man: Really!? I never know it!


Sana: Do you live in Japan? You said you going to the city office though.


American man: Yeah. This town is the best for me to live, and to love.


Sana: Very nice! Let’s go the police station, of course city office too!


American man: Let’s go!


--------


Sana: This is why I was late for school. I've been helping a foreign person.


Takaoka: I see. That’s probably fact because there is call from police station.


Sana: Really? Maybe they were complimenting me?


Takaoka: Surely complimenting too. However, they said “Why your school student go out at 9:30AM”? Why?


Sana: That’s simple, sir. I had oversleeping today.


Takaoka: It’s main reason you were lating! And…


Sana: There are more?


Takaoka: “Japanese high school girl go to the police station frequently”? It’s you only! By making trouble with stray dog! Don’t tell foreign people wrong things!


Sana: Don’t worry. It become truth if everyone make trouble from now.


Takaoka: It’s unneeded truth! Please don’t make any bad things. How are you going to do if my rating go down?


Sana: It’s for yourself! Keep pretending a good teacher for the last!




-------- The following is in Japanese. --------


アメリカ人:すみません、そこのお嬢さん。


佐奈:お困りかな? あなたは運がいい。私は英語が喋れるのでね。


アメリカ人:おぉ、素晴らしい! 道に迷っちゃってね。市役所へはどうやって行けばいい?


佐奈:なんてこった。あなたは運が悪い。私は市役所への生き方を知らないんだよ、兄弟。


アメリカ人:仕方ないさ兄弟。市役所にはほとんど行かないのかい?


佐奈:そうなんだ。日本の女子高生は市役所にはほとんど行かない。必要がないからね。


アメリカ人:そうなんだね。じゃあ誰に聞けばいいだろう?


佐奈:オススメは警察だ。近くに警察署があって道も知ってるから、案内しよう。


アメリカ人:本当かい? 確かに警察なら確実だね。最近行ったのかい?


佐奈:あぁ。日本の女子高生はしょっちゅう行ってるぜ。


アメリカ人:そうなのかい!? 知らなかったよ!


佐奈:日本に住んでるのか? 市役所に用があるみたいだが。


アメリカ人:そうなんだよ。この街はとても住みやすくて大好きさ。


佐奈:いいね! じゃあ警察署と、市役所にも行こうか!


アメリカ人:レッツゴー!


--------


佐奈:と、いうことがありましてね。外国人を助けてたんですよ。


高岡:それは事実なのだろう。警察署から電話もあった。


佐奈:マジすか? もしかして褒められちゃってたり?


高岡:確かに英語が上手だったと褒めてもいた。だが、“何故そちらの生徒が朝9時半に外にいるのか”とも言われたがな。何故だ?


佐奈:簡単な話ですよ。寝坊したんです。


高岡:それが遅刻の一番の理由だろう! それに…


佐奈:まだ何か?


高岡:“日本の女子高生はしょっちゅう警察署に行ってる”? それはあなただけ! 野良犬とトラブルを起こして! 外国人に間違ったことを教えるんじゃない!


佐奈:心配いりませんよ。これからみんなでトラブル起こせば真実になるんですから。


高岡:そんな真実は要らん! 頼むから何も悪さをしないでくれ。私の評価が下がったらどうしてくれると言うんだ。


佐奈:自分のためかよ! 最後まで猫かぶってろよ!

評価をするにはログインしてください。
この作品をシェア
Twitter LINEで送る
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ