ep. 2
Moka: Taku, you are just eating bread again... but had better choice rice if you wouldn’t to feel hungry for 6th period.
Taku: Don’t worry, Moka. I’ll eat bread again when I’ll be hungry.
Moka: So why didn’t you buy other one for eating later?
Taku: If breads are in my bag, Sana often take it without permit me. So I purchase breads when I want to eat.
Moka: Oh, it’s… annoying.
Taku: But breads sold out on afternoon sometimes. Could you give me a bread then?
Moka: Why me? Before that I don’t have breads.
Taku: Although not breads, you have a cake, don’t you?
Moka: It’s NOT HERE!!
Taku: Wha, t…!?
Moka: Why are you so surpurised? The way is only one that you eat rice and avoid feel hungry.
Taku: You say eat rice to British gentlemen?
Moka: Are you still saying that? Sana just eat bread too. Even if you put rice ball in your bag, Sana won’t take it.
Taku: Sana is my comorade. So I can't let being looked rice ball in my bag.
Moka: If you say Sana is your comorade, let her a piece of bread.
Taku: Everyday? Can you stand that?
Moka: You should solve yourself. It’s no matter for me.
Taku: Don’t say that! Help me! Very very kind goddess-Moka!
Moka: No.
Taku: Nooooooo!!
Sana: Hey you guys. What are you so arguing in the daytime?
Taku & Moka: It’s ALL caused YOU!!
Sana: Whaaaaaaaaaaaaaaat!!??
-------- The following is in Japanese. --------
萌果:拓空くん、またそんなパンばっかり食べて…。お米の方がお腹の持ちがいいんだから、パンだけじゃ6限目まで持たないわよ?
拓空:心配すんなよ。腹が減ったらまたパンを食えばいいんだから。
萌果:じゃあ何で後から食べる分を買ってないの?
拓空:カバンにパン入れてると佐奈に持ってかれるんだよ。だから食いたくなった時に買いに行ってる。
萌果:それは……お気の毒に。
拓空:でも午後はパン売り切れてることもあるんだよなぁ。その時は萌果のパンくれないか?
萌果:なんでよ。それ以前にパン持ってないし。
拓空:パンは無くてもケーキはあるんだろ?
萌果:あるわけないでしょ!
拓空:なん、だと……!?
萌果:何をそんなに驚いてるのよ。もう残された道は、おにぎりを食べて空腹を避けるしかないんじゃない?
拓空:英国紳士におにぎりを食えと?
萌果:まだそんなこと言ってるの? というか佐奈もお米食べないんだから、やっぱりおにぎりを買ってカバンに入れておけばいいのよ。
拓空:佐奈は同志なんだ。おにぎりなんて持ってるのを見られる訳にはいかない。
萌果:同志だとか言うならパンの1個ぐらい大目に見れば?
拓空:毎日だぞ? そんなの我慢できるかよ。
萌果:もう自分で解決しなさいよ。私には関係ないわ。
拓空:そんなこと言わないでくれよ! ヘルプミー! 優しい優しい女神・萌果!
萌果:嫌よ。
拓空:そんなぁぁぁぁぁぁぁ…!
佐奈:よぅお前ら。昼間っから何をそんなに揉めてるんだ?
拓空:全部お前のせいなんだよ!
萌果:全部あなたのせいなのよ!
佐奈:はぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!?