表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
本好きの下剋上 設定等まとめ  作者: 香月美夜
23/26

台湾版第五部Ⅳ特典Q&A

台湾版の第五部Ⅳの特典として台湾の読者からの質問に回答しました。

掲載を許可してくださった皇冠文化社様のご厚意に感謝します。


《小書痴的下剋上》台灣粉絲募集問題

台湾読者からの『本好き』に関する質問募集


Q1

想請問《小書痴的下剋上》的世界裡是否有戲劇呢?因為歷史上有許多著名出版品是來自戲劇改編或是劇本本身,小書痴的世界裡有豐富的文學、音樂、舞蹈、繪畫等藝術形式,但好像沒看到戲劇相關的場合出現?


Q「本好きの下剋上」の世界にドラマはあるのでしょうか?歴史上、演劇の改作や脚本そのものから生まれた有名な出版物がたくさんあるため、「本好きの下剋上」の世界には文学、音楽、ダンス、絵画などの芸術が豊富にありますが、演劇に関連するところはないようです。


A台湾版での翻訳はまだかもしれませんが、ふぁんぶっくで少し回答したことがあります。演劇もありますよ。演劇がよく行われているのはクラッセンブルクです。クラッセンブルクは冬が長く、地下で過ごす時間が長いため、演劇などの娯楽が発達しています。



Q2

老師對於有時為了配合不同國家的風俗民情而改變劇情這件事有什麼想法?老師寫在「成為小說家吧」和推特上的一些小設定都十分有意思,想請問有考慮把這些內容集結成書嗎?


Q先生はさまざまな国の習慣に合わせて話を変更することについてどう思いますか?先生が「小説家になろう」やツイッターで書いた小さな設定のいくつかはとても面白いですが、これらの内容を本にまとめていただけませんか?


Aこれは翻訳についての質問でしょうか? 私の書き方には日本独自の考え方や風習が自然と入っています。その部分をそのまま翻訳したところで、海外の読者には意味が通じません。それでは意味がないでしょう。読者に伝えるための変更や説明文の増加などは仕方がない部分だと思いますし、翻訳者が最も苦心している部分だと思っています。

Twitterの内容などは小説と違って、どのような形で本にするのが適当なのか、すぐにイメージできません。書籍にできるかどうか、本編の書籍が完結した後で担当さんに相談してみます。



Q3

「小書痴的下剋上」中有出現一些和我們世界一樣名稱的動物(例:雞、豬等等),為何植物卻沒有呢?


Q「本好きの下剋上」には、私たちの世界と同じ名前の動物(例:鶏、豚など)がいますが、なぜ植物ではないのですか?


A植物もありますよ。乾性油の辺りではこちらの植物を元にしたものも出ています。植物は製紙や印刷業を書いていく上でそれぞれに名前が必要になるため、ユルゲンシュミットの名前を考えました。あと、豚っぽい動物も実はユルゲンシュミットの名前がありますが、「豚肉加工」と書く方が読者も理解しやすいので、そのままにしています。



Q4

貴族們一般會隨身攜帶的物品有那些呢?感覺都有帶著藥水(像是恢復藥和尤列汾),也會帶著魔石(騎獸魔石、空魔石或是獻名石),還有其他物品嗎?在第二部III詢問梅茵成為養女時導致魔力失控,神官長有向其他人借空魔石,發現大家好像都有帶著。另外,會帶空魔石主要是為了釋放多餘魔力用的嗎?還是有其他用途?出席茶會穿著正裝禮服等,也都會隨時都帶著這些東西,並藏在服裝下面嗎?


Q一般的に言って、貴族が持っていかなければならないものは何ですか?薬水(回復薬やユレーヴェなど)や魔石(騎獣用の魔石、空の魔石、名捧げの石など)などを持っているような気がしますが、他のものがありますか?第二部IIIがマインに養女になるように頼んだとき、魔力は制御不能になり、神官長フェルディナンドは他の人から魔石を借りて、誰もがそれらを持っているように見えることに気づきました。さらに、空の魔石を持ってくる主な目的は、余分な魔力を解放することですか?または他の用途はありますか?お茶会などで正装をしているとき、いつも持ち歩いて服の下に隠していますか?


A騎士、文官、側仕えなどの役職や、上級や中級などの階級によって違ってきます。ですが、回復薬、騎獣用の魔石、空の魔石、オルドナンツは貴族ならば誰でも持っています。盗聴防止の魔術具を持っている者も多いですが、こちらは全員が持っているわけではありません。あと、名捧げの石は持ち歩く者の方が少なくて、隠し部屋など他者の触れられない場所に隠して大事に置かれることが多いです。



Q5

羅潔梅茵曾經說過,她會站在夏綠蒂那邊,雖然斐迪南知道她什麼也沒想,但韋菲利特和近侍討論是否和羅潔梅茵訂下婚約時,眾人也討論過這件事。請問第三部結尾,羅潔梅茵沉睡的2年中,韋菲利特和夏綠蒂是在平等的立場上被視為未來奧伯的人選嗎?所以羅潔梅茵站在哪一方才會至關緊要?那2年間萊瑟岡古派似乎十分失意,此時韋菲利特和夏綠蒂的近侍是否有白熱化的明爭暗鬥呢?


Qローゼマインはかつてシャルロッテの側に立つと言っていたが、フェルディナンドは彼女が何も考えていないことを知っていたが、ヴィルフリートと側近がローゼマインと婚約するかどうかについて話し合っていたとき、この問題について話し合った。では、第三部の終わりに、ローゼマインの2年間の睡眠の間に、ヴィルフリートとシャルロッテは対等な立場で将来のアウブの候補と見なされましたか?ですから、ローゼマインのどちら側が重要になるのでしょうか。この2年間、ライゼガング派は非常に失望したようでしたが、このとき、ヴィルフリートとシャルロッテの側近の間で激しい戦いや内紛がありましたか?


Aそうですね。二人とも将来アウブになる可能性があると思われていました。ただ、激しい戦いや内紛には発展していません。領主一族に手を出した貴族がいるのです。そちらに睨みをきかせる意味でも、領主一族内での派手な争いは許されません。成果を競い合うとか、側近や味方を増やすなど、地味だけれど大事な競争が行われていました。



Q6

第四部VI 〈羅德里希的請求〉裡,請問在哈特姆特溜出去跟他領的見習文官見面回來後,他扔給了柯尼留斯一個物品,那個到底是什麼呢?另外想請問若是以一般大小的魔石,不同階級貴族的平均魔力是幾顆呢?也想知道梅茵、羅潔梅茵剛成為貴族養女時、浸泡過尤冽汾、取得加護後的魔力數量。


Q第4部VI「ローデリヒの願い」で、ハルトムートが内緒で他領の文官に会うために出かけた後、コルネリウスに向かって何かを投げていました。それは何でしたか?また、魔石の平均的なサイズを使用するかどうか、さまざまなクラスの貴族の平均的な魔力はどれくらいですか?また、マインとローゼマインが最初に貴族の養女になり、ユレーヴェに浸り、加護を得たときの魔力の大きさを知りたいです。


Aまだ書籍になっていない部分ですね。コルネリウスに向かって投げたのはオルドナンツの魔石です。コルネリウスはローゼマインが体を冷やして、体調を崩すことを心配して「ローゼマインが中央棟に続く玄関ホールで待ち構えている」というオルドナンツをハルトムートに飛ばしました。返信したらローゼマインに気付かれるかもしれないので、ハルトムートは返事をせずに戻り、オルドナンツの魔石をコルネリウスに返しました。

「また」以降の回答は難しいです。魔力を数値化することがないので。強いて回答するならば、貴族の階級については魔術具を光らせられるかどうかという足切りはありますが、上限はありません。



Q7

第四部VIII「来訪與對策」裡,斐迪南在求婚魔石上刻上的示愛用句是「將我的心獻給你」,就連布倫希爾德也露出了無法幫忙說什麼好話的表情。這句話在小書痴的世界裡,是多麼平淡無奇的台詞呢?赫思爾曾經要求羅潔梅茵在課堂上必須刻出打動人心的示愛用句,斐迪南的求婚台詞,能夠通過赫思爾的評分嗎?


Q第4部VIII「来訪者と対策」で、フェルディナンドは求婚の魔石に入れる言葉は「私の心を貴女に」です。さすがのブリュンヒルデもフォローしようがない顔になってしまった。「本好きの下剋上」の世界でこの言葉はどれほど当たり障りのないものですか?ヒルシュールはかつて、ローゼマインがクラスで感動的な愛の表現を刻まなければならないことを要求しましたが、フェルディナンドのプロポーズはヒルシュールのスコアに合格することができますか?


A気の乗らない政略結婚でよく使われる言葉です。ヒルシュールならば溜息を吐いて「もう少し他の言葉になさいませ」と作り直しを命じるでしょう。でも、ローゼマインと違ってフェルディナンドは「私の作製した物にどのような問題があるのですか? 調合の実技なので、言葉の内容ではなく調合ができているかどうかで判断してください。もし情熱的な言葉が必要ならば、まずヒルシュール先生が手本を見せるべきでしょう。一体どのような情熱的な言葉を教えてくださるのか楽しみです」など、可愛くない反論をズラズラ並べるので合格はできると思います。



Q8

第四部IX〈餞別禮物〉,斐迪南說「有些工作只有成年人能做,我會準備適合你的工作。 」羅潔梅茵問: 「適合哈特姆特的工作是什麽呢?」斐迪南回答:「若想保持心靈的平靜,我勸你最好還是別知道。」所以哈特姆特的工作是什麽呢?


Q第4部IX「餞別プレゼント」で、フェルディナンドは「ハルトムート、成人せねばできぬ仕事もある。貴族院以外の場所でローゼマインの役に立てばよかろう。其方にお誂え向きの仕事も準備しよう」と語った。ローゼマインは「ハルトムートにお誂え向きの仕事とは何でしょう?」と聞いた。フェルディナンドは「君の心の平穏のためには知らぬ方が良い」と答えました。では、ハルトムートの仕事は何ですか?


A第五部Ⅵの特典SSに少し書きましたが、主のために闇を呑む仕事です。いわゆる汚れ仕事ですが、その詳細を明確にする予定はありません。



Q9

第四部IX「餞別會」提到柯尼留斯喜歡使用了類似栗子的陀拿耶果實製作的蒙布朗。也想知道羅潔梅茵的其他近侍們喜歡吃什麼!特別想知道哈特姆特喜歡吃什麼?


Q第4部IX「餞別会」で、コルネリウスはタニエが好物なので、栗のような木のタニエのクリームを使ったモンブランが好きです。ローゼマインの他の側近は好きな食べ物は何ですか?特にハルトムートが何を食べるのが好きか知りたいです。


Aハルトムートは甘い物がそれほど好きではありません。嫌いでもないですが。側近になってから好物になったのはローゼマインが考案した「コルザーラのくるくる煮込み」です。コンソメとポメで煮込むロールキャベツを参考にした料理です。



Q10

短篇集I 「為了守護妹妹」有柯尼留斯對於哈特姆特以前的印象,哈特姆特與柯尼留斯是兒時玩伴,不過現在遇到蘿潔梅茵之後哈特姆特性格大變,兩個人的互動模式似乎和以前不一樣了。想知道兩人以前都是如何相處的呢?


Q短編集I「妹を守るために」は、コルネリウスは以前のハルトムートの印象を持っていました。ハルトムートとコルネリウスは子供の頃の友人でしたが、ローゼマインに会った後、ハルトムートの性格は大きく変わりました。2人の交流と付き合うは以前とは異なっているようです。二人が以前どのように仲良くなったのか知りたいです。


Aライゼガング系貴族として親族である上に母親同士の仲が良いため、洗礼式前から行き来がありました。同い年なので一緒に遊ぶように言われていましたし、他に接する子供は多くないので、仕方なく一緒にいた感じですね。騎士一家のコルネリウスと文官一家のハルトムートでは考え方や遊び方も全然違いました。また、上級貴族で子供なので、どちらも譲らないことも多く、子供の頃は衝突が多かったです。母親達より、二人の面倒を見ていた側仕え達の方が大変でした。(笑)



Q11

在第五部II中在最奧之間,由羅潔梅茵所舉行的奉納式中。以魔力量排列的話包括王族,頭十位會是誰呢?以及羅潔梅茵會排在什麼位置呢?


Q第5部IIでは、最奥の間で、ローゼマインによって開催された奉納式で、王族を含む魔力の順序でトップ10になるのは誰ですか?そして、ローゼマインはどこにランク付けされますか?


Aそういうランク付けはキリがないのでしていません。


Q12

第五部II「終章」裡,藍斯提勞德即便跪著,也沒有低下頭,反而目光凌厲地回望亞納索塔瓊斯,開口與他爭論。縱然對方是王族,也毫無就此退縮的打算。面對亞納索塔瓊斯王子的質疑用「王族有錯在先」來回覆,感覺態度不很是恭敬。是因為戴肯弗爾格的拳頭夠大,還是這樣的態度在上位領地來看只能算是普通的呢?


Q第5部II「エピローグ」では、レスティラウトは跪いた状態とはいえ、顔を上げて強い瞳でアナスタージウスを見返しながら反論している。王族が相手でも引く気は全くなさそうだ。さらに、アナスタージウス王子の質問に王族が最初に過失を犯したと答え、彼の態度はあまり尊重されていないと感じました。ダンケルフェルガーの拳が十分に大きい(地位が高くて力があるの意味)からなのか、それとも上位の領地から見るとそのような態度は普通のことなのか?


Aダンケルフェルガーの拳は大きいですし、政変後の王族がグルトリスハイトを持っていないことで軽んじられていることも事実です。ですが、ここで一番大きいのはダンケルフェルガーで重視されているディッターを邪魔されたことですね。中央騎士団の主である王族を敵視し、不満と鬱憤を表明しているという理由が一番大きいです。上位領地どころか、レスティラウトにとっても普通の態度ではありません。



Q13

第五部II中,如果埃維里貝之劍由羅潔梅茵發動,會發生什麼事?如果藍斯特勞德在求娶迪塔 (實際上應該是搶婚迪塔)中勝出的話,後面又會如何發展呢?在戴肯弗爾格,如果男方求婚以後,遭到女方的父母反對,為了能夠迎娶女方,兩家的親戚便會比一場所謂的求娶迪塔。那麼,領地之間領主侯補生有沒有曾經發生過其他求娶迪塔或搶婚迪塔呢?


Q第5部IIでは、エーヴィリーベの剣がローゼマインを使うことになる場合はどうなるでしょうか。そして、レスティラウトが嫁取りディッター(実は嫁盗りディッター)に勝った場合、次に何が起こりますか?この嫁取りディッターはダンケルフェルガーにおいては時折行われているもの。男性側が求婚して女性の親に反対された時、花嫁を得るために親戚同士で行うディッターが嫁取りディッターなのです。では、領地間で他の領主候補生は嫁取りディッターと嫁盗りディッターはありましたか?


Aローゼマインは女性なので、男性が使う時に比べるとかなり威力が落ちると思います。

レスティラウトが勝った場合、何が起こるかと言われても……。大きな流れは本編とあまり変わりません。ただ、その際はローゼマインと共にグルトリスハイトを巡る戦いに巻き込まれることになるレスティラウトが、自分の力不足にめちゃくちゃ悩んだり傷ついたりする展開になります。とても可哀想。

嫁盗りディッターの詳細は「ハンネローレの貴族院五年生」を待ってください。



Q14

第五部III「首次參加的表揚儀式」裡,在羅潔梅茵上台領研究發表獎時,藍斯特勞德對羅潔梅茵說到一半的話卻被蒂緹琳朵打斷了。請問他本來想對羅潔梅茵說什麼呢?


Q第5部III「初めての表彰式」で、ローゼマインが共同研究賞を受賞するために舞台に立ったとき、レスティラウトはローゼマインに「ローゼマイン、其方は……」と話していましたが、彼の言葉を遮ったのはディートリンデだった。彼がローゼマインに何を言いたかったのか聞いてもいいですか


A「其方はそれで良いのか?」



Q15

第五部III「初めての表彰式」裡,藍斯特勞德得到了領主候補生的優秀者,但漢娜蘿蕾到目前為止從來沒有得到過,這是代表漢娜蘿蕾用功不足嗎?理論上領主候補生應該都拿到優秀者才是一般情形吧?畢竟最好的教育資源都集中在他們身上,又努力了一整年。


Q第5部IIIでは、レスティラウトが領主候補生の最優秀者になれましたが、ハンネローレはこれまでにそれを獲得したことがありません。これは、ハンネローレが十分に働いていないことを意味しますか?理論的には、領主候補生は全員最優秀者を獲得する必要がありますが、それは正常ですか?つまり最高の教育資源は彼らに集中し、彼らはさらに1年間懸命に働きました。


A領主候補生全員が最優秀になることはできません。最優秀は学年で一人だけです。同学年にローゼマインとオルトヴィーンがいるので、ハンネローレやヴィルフリートが最優秀者になるのは難しいと思います。優秀者ならばハンネローレもなっています。


※Twitterで質問者が本当に質問したいのは「領主候補生全員は優秀者を取るのは当たり前でしょうか」だと思うという指摘があったので、そちらにも回答をしておきます。


A領主候補生全員が優秀者ではありません。学年が上がっていくと、下位の優秀者がどんどん減っていきます。成績向上委員会がなければ、ヴィルフリートも三年生以上で優秀者を取るのは難しかったと思います。勉強にかける時間と真剣さにかなり差が出るので。

6位までの上位領地の領主候補生は周囲から優秀者になることを期待されていることがほとんどです。実際、上位領地には優秀者が多いです。ディートリンデはなったことがありませんが……。



Q16

想請問一下,《小書痴的下剋上》故事中出現的商人:羅潔梅茵、谷斯塔夫、班諾、芙麗妲,在第五部III的時間點,大家的資產排名?我想谷斯塔夫畢竟是艾倫菲斯特的公會長,他擁有的資產應該不會輸給羅潔梅茵才對?


Q「本好きの下剋上」のストーリーに登場した商人:ローゼマイン、グスタフ、ベンノ、フリーダ,第5部IIIの時点で、彼らの資産のランキングは何ですか?グスタフはエーレンフェストの商業ギルドのギルド長だと思うので、彼はローゼマインよりも多くの資産を持っているべきですよね?


A何故ギルド長がローゼマインより多くの資産を持っているべきなのでしょう? その点が理解できません。商業ギルドのギルド長は資産で決まるわけではありません。資産だけではなく、店と店との繋がり、老舗の店主達をいかにまとめられるか、貴族との繋がりなど多くの能力が求められます。あと、商業ギルドは平民の集まりです。領主一族のローゼマインがいくら稼いでもギルド長になることはありません。



Q17

請問是否有規劃出版或詳細撰寫喬琪娜的故事? 截至目前,這角色表現出決策細膩、理性思考與利益主義的極致,卻也因「約定俗成」的規矩而無法實現夢想,是有著銳利思維、堅持與值得學習的角色。


Qゲオルギーネの物語を詳しく公開したり書いたりする予定はありますか?これまで、この役割は、綿密な意思決定、合理的な思考、利益主義の究極を示してきましたが、「習わしがしだいに定まって広く一般に認められたものとなる」ルールのために彼女の夢を実現することもできません。鋭い思考、粘り強さ、学ぶ価値のある役割です。


A第五部Ⅷのエピローグがゲオルギーネ視点です。あとはジルヴェスター視点でゲオルギーネの記憶を覗いた時のことを書くかもしれません。かなりジルヴェスターにとって重い話になりますし、陰惨な場面も出てくるので、実際に書くかどうか悩んでいます。それ以上に書くことは特に考えていません。



Q18

請問老師有考慮寫以神的角度來看書中角色的短篇嗎?例如萌芽女神看5-2迪塔時的漢娜蘿蕾?


Q先生は、神様の視点から「本好きの下剋上」の登場人物についての短編小説を書くことを考えていますか?たとえば、芽吹きの女神が第5部IIでディッターに参加したときのハンネローレ?


A神様視点で書くことは特に考えていません。それというのも、作中の恋物語で神様を使用した表現がたくさん出てきますが、あくまであれは物語内の表現です。芽吹きの女神ブルーアンファは恋物語で恋心が芽生えた場面などでよく使用されますが、実際はエーヴィリーベが追い払われた春に、生まれないまま命が枯れることがないように力を費やしてくれる女神です。植物ならば種が芽吹くように助け、動物ならば流産や死産にならないように助けてくれます。恋はあまり関係ありません。



Q19


關於小書痴的故事網頁版的連載已經告一段落,小說書籍也陸續出版。想請問若相關的內容出版完之後,您是否有規畫再發表一些新篇章、後日談,或是有寫新作品的計畫呢?可以的話,我還想看到更多羅潔梅茵把貴族們耍得團團轉的故事。


Q「本好きの下剋上」についての物語のウェブ版の連載は終わりました、そして小説は次々に出版されました。関連するコンテンツが公開された後、新しい章を公開したり、将来について話したり、新しい作品を書いたりする予定はありますか?できれば、ローゼマインが貴族たちをいじるという話をもっと見たいです。


Aまずはwebで書きかけの「ハンネローレの貴族院五年生」を完結させたいです。その後は『本好きの下剋上』が一段落するまでずっと待ってくださっていた他の出版社からの依頼を受けたいと思っています。続編と書くとすれば、その後になりますね。構想はあるので書きたいです。



Q20

有什麼想對台灣讀者說的嗎?


Q先生が台湾の読者に伝えたいことはありますか?


A台湾の読者のコメントを送付してくださってありがとうございます。

楽しんでくださっていること、Twitterも見てくださっている方々、体調の心配など、読んでいて心が温かくなりました。


日本のQ&Aでも見たことのある質問もあって、どこの国の読者も同じような疑問を抱くのだと思いました。

台湾の読者の皆様、質問、コメント、ファンアートをありがとうございました。

評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
[一言] 海外出版も成果をあげているようで何より。自分も続編を気長に待っているよ。
[一言] 体調が万全ではない中でのアップ、ありがとうございました_(_^_)_ 続編の構想もあるとの事♪ とても嬉しい情報でした(≧▽≦) 生きていられる内に、全てを読みたいです。 待望!何時までも…
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ