第3話「言葉の壁と心の橋」
次女と狂女と皇女
第3話「言葉の壁と心の橋」
外国語の授業――英語の時間だった。教室はいつもより少し緊張感に包まれている。今日はペアワークの日で、先生が指定した相手と英語で会話をしなければならない。ジュンコは影の薄い自分を活かして、隅っこで静かに待っていた。「はあ……誰とペアになるのかな……英語、苦手なんだよな……」小さくつぶやく。文法はなんとかわかるけど、話すのは大の苦手。声が小さくて、相手に伝わらないことが多い。そこへ、いつもの乱入。「ジュンコぉぉぉ!! 今日のペアは私だぜ!! 英語でラブ告白練習しようぜ♡」共原キョウカが、深紅のリボンを揺らしてジュンコの机に飛び乗った。先生が「座りなさい!」と注意するが、キョウカは気にしない。「き、キョウカ……英語でラブ告白って……やめてよ……」ジュンコが顔を赤くしていると、優雅な足取りで公野コウミが近づいてきた。「ちょっと! あなた、また騒いでるんですの? 英語の授業は優雅にこなすべきですわ! ジュンコ、私とペアになりなさい」コウミは金色の髪を払い、当然のようにジュンコの隣に座る。キョウカが即座に反論。「おい金ピカ皇女! ジュンコは私とペアだよ! 英語で『I want to kill you with love』とか言ってやる♡」「そんな怖い英語、教えないでちょうだい! ジュンコには『You are my precious friend』くらいがちょうどいいですわ!」二人が英語混じりで言い合いを始め、ジュンコは頭を抱えた。しかし、先生が厳しい声で言った。「ペアはくじ引きで決めます。文句は聞かないよ」結果――ジュンコのペアは、意外な人物になった。子山。帰国子女で、語学に詳しい少女だ。アメリカとイギリスで長く暮らしていたため、英語はネイティブレベル。しかもフランス語やスペイン語も流暢に話す。制服の襟に小さな国旗のピンバッジを付けていて、ちょっとエキゾチックな雰囲気がある。子山はジュンコの隣に座り、にこっと笑った。「Hi, Junko. Nice to meet you as a partner.」完璧な発音の英語に、ジュンコはびっくりして固まる。「あ、え、えっと……Hello……」声が小さくて、ほとんど聞こえない。子山は優しく微笑み、日本語で続けた。「大丈夫だよ。ゆっくりでいいから。英語、苦手?」ジュンコがこくんと頷くと、子山はノートを取り出して何か書き始めた。その様子を、キョウカとコウミがじっと見ている。キョウカは腕を組んで、「おい、帰国子女のあいつ、何ジュンコにコソコソやってんだよ。英語で口説いてんじゃねぇよな?」コウミも、少し不安げに、「そうですわ……ジュンコは英語が苦手なのに、急にネイティブとペアなんて……私たちが守ってあげないと」二人は先生に頼み込んで、近くの席に移動。ジュンコと子山のペアを監視する形になった。授業が始まり、テーマは「自己紹介と好きなものについて話す」。子山が先に英語で話し始めた。“My name is Koyama. I lived in America and England, so I like traveling. My favorite food is hamburger. What about you, Junko?”ジュンコは必死に考えて、震える声で答える。“I……I am Junko. I like……quiet place. And……friends.”子山は目を輝かせて、“Nice! Your pronunciation is cute. Friends are important, right?”ジュンコの頰が赤くなる。褒められたのが嬉しくて、ちょっとだけ声が大きくなった。そのやり取りを聞いていたキョウカが、突然割り込んだ。“Hey! Koyama! Teach me too! I wanna say to Junko ‘You are mine forever!’ in English!”子山は少し驚いて、でも笑って答えた。“That would be……‘You are mine forever.’ But maybe softer? ‘I want to be with you forever.’”キョウカは繰り返し練習し始める。“I want to be with Junko forever!! ♡”大声で言うので、教室中が振り返る。コウミも負けじと手を挙げて、“Me too! How to say ‘You are my dear friend, and I cherish you’?”子山は丁寧に教えて、“‘You are my dear friend, and I cherish you very much.’”コウミは少し照れながら、ジュンコに向かって練習する。“Junko……You are my dear friend, and I cherish you very much.”ジュンコは真っ赤になって俯いた。「ど、二人とも……恥ずかしいよ……」子山は三人を見て、くすくす笑った。“You three are really close. It’s nice. In English, we say ‘Best friends forever.’”そして、子山はジュンコに小さなメモを渡した。そこには、簡単な英語のフレーズがいくつか書かれていた。“Thank you for being my friend.”“I’m happy when I’m with you.”“Let’s stay together.”ジュンコはそれを読んで、胸が温かくなった。「……Thank you, Koyama-san.」子山はにこっと笑って、“Call me Koya. And you’re welcome.”授業の終わり、先生が「よくできました」と褒めた。放課後、四人は廊下で少し立ち話。キョウカが子山の肩を叩いて、「お前、いい奴じゃん! また英語教えてくれよな♡」コウミも、「ええ、私にも上級フレーズを教えてちょうだい。ジュンコに優雅に伝えたいですわ」子山は照れくさそうに笑い、“Sure. Anytime.”ジュンコは三人を見て、小さく微笑んだ。「みんな……ありがとう。英語、少し好きになれそう」帰国子女の子山が加わったことで、ジュンコの日常に新しい言葉が一つ増えた。それは、どの言語でも同じ意味の、温かい言葉。――友達。
(第3話 終わり)




