表示調整
閉じる
挿絵表示切替ボタン
▼配色
▼行間
▼文字サイズ
▼メニューバー
×閉じる

ブックマークに追加しました

設定
0/400
設定を保存しました
エラーが発生しました
※文字以内
ブックマークを解除しました。

エラーが発生しました。

エラーの原因がわからない場合はヘルプセンターをご確認ください。

ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
蓮華 代宗伝奇  作者: 大畑柚僖
200/347

永王・りんの死

関内節度使・王思礼の軍は武功に、兵馬使・郭英乂の軍は東原、王難得の軍は西原にいた。

二月十九日、

安守忠らが、武功に侵入して来た。

郭英乂は、戦いに不利だったので、あごに矢が刺さったまま、走って逃げた。

王難得は、救いが望めなかったので、また、逃げた。

王思礼は、軍を扶風に退かせた。

賊軍の遊兵は、大和関まで来た。

鳳翔、五十里のところで去った。

鳳翔は、大いに驚き慌てた。

戒厳令が敷かれた。


李光弼は、死も怖れず出撃して、蔡希徳を大破した。

取った首七万以上。

蔡希徳は、逃げ去った。


安慶緒は、史思明を范陽節度使、恒陽軍事、い川王に任じた。

牛廷介を安陽軍事とし、張忠志を常山太守と団練使とし、土門を守らせた。

官軍から守るため、兵士を募集した。

これまで、安祿山が長安と洛陽から得た、珍しい宝物などは、すべて范陽に運ばれていた。

史思明は、強い兵士を擁し、豊かな資金の有るところに居て、ますます驕り、好き勝手をしていた。

安慶緒の命も必要ないと、思っているように見えた。

安慶緒は、史思明のことが制御出来ないように、なっていた。

永王・りんは、渾惟明に李希言を襲わせたり、李広ちんに李成式を襲わせたりしていた。

永王・りんは、当塗に着いた。

李希言は、丹陽にいて、元景曜、閻敬之に、永王・りんを捕らえるように命じたが断られている。

そして、二人は、永王の居る呉郡に走っていた。

李成式は、将軍・李承慶を使おうとしたが、やはり断られている。

粛宗は、永王・りんが、これまで、命令を受け入れないので、中官・啖廷瑤と段喬福に、永王・りんの軍を討つように呼び寄せた。

粛宗は、永王・りんを大切に思っていた。

他の兄弟とは違う。

皇后様を母親として育った、同腹のような弟と思っていた。

だが、安祿山の乱で国が立ち行かない時に、邪魔をするような真似をされると、為政者として、辛い決断をせざるを得ない。

今は、我が儘をして良い時ではないのだ。

りんは、大人なんだ。

こんな決断をさせるりんを恨んだ。


啖廷瑤と段喬福の二人は、江南の広陵に着いた。

李成式は、馬数百頭を手にいれた。

その時、河北招討判官、司虞郎中・李銑が広陵にいた。

啖廷瑤たちと、李銑は、兄弟の契りを結び、将兵たちを求めた。

李銑の直属の部下は、騎兵一百八十人。

遂に、率いる兵たちを、領地である揚子に駐屯させた。

李希言は元景曜を将とし、李成式は李神慶を将として、その兵士たちと共に、永王・りんに降伏するように、迎えにやった。

粛宗の意向に従い、穏便に済まそうとしていたのだ。

だが、永王・りんは、丹徒太守・閻敬之を見せしめの為に殺したりした。

官軍と、派遣された親王とのいざこざ。

誰が見ても、亡命政権の内輪揉めにしか見えない。

揚子江・下流地方は、大いに驚き乱れた。


裴茂は、瓜歩州に着いた。

旗が、ピンと張られていた。

揚子江の岸辺は、輝いていた。

永王・りんと、息子、襄城王・ようは、終日、屋上にいて、壁の外を伺える穴から、周りを偵察していた。

長い時間に、永王は、つい、過去に想いを馳せた。

優しかった皇后様、大好きだった兄上、

皇后様は、貶められ、庶人として、死んだ。

兄上は、父親である陛下を恨んでいた。

兄上は、本当の母親のように慕っていた。

我?

我は実母の記憶が残っていたので、兄上ほどではなかった。

開元十三年(725年)

皇子たちの封地替えがあった。

我は、永州に封ぜられ、永王と、なった。

その時、どよめきが起こった。

揚子江の南にある地であったからだ。

でも、兄上のどよめきの方が大きかった。

揚子江の南の地であり、流刑囚が送られる地のある省であったからだ。

唐の“最果ての地”を持つ、省である。

我の封地は兄上よりは、北にある。

揚子江より南は、二人だけ。

兄上と一緒だから、いいや。

と、思った。

兄上、母上の事で、陛下を怒らせたと、すぐに分かった。

ちょっと惨めだった。

でも、兄上と一緒だから、と、自分を慰めた。

それから、二年ちかく過ぎた。

ある日、兄上の封地が変わっているのに、気が付いた。

揚子江の上流の北岸に近い場所だ。

衝撃は大きかった。

兄上の口から、聞いていれば、違っただろう。

兄上は、陛下に上手く取り入ったのだ。

それならば、我のことも頼んでくれればいいのに。

揚子江の南、それも岸沿いではなく、かなり奥まっている、我の封地。

たった1つ、ポツンとある我の永州。

兄上から、話があるかと待っていたが、遂に、何も聞く事はなかった。

辛かった。

この想いを何時か、返そうと思った。

でも、子はとても可愛いかった。

兄上は、皇后様のことでは、もう楯突かないのか?

と、思った。

あの子のために。

可愛い子で、うれしいだろうな。

だって、我と兄上は、二人でいたら、“不細工二人組”って、言われていたから。

容姿に関しては、二人共、まるで自信がなかったな。

この度の我の暴挙は、あの頃の鬱憤のけ口かも知れない。

“陛下、兄上の、りんの存在を忘れたような振る舞い”

思い出す度、涙が滲む。

さいは投げられたのだ。


外では、徐々に兵士たちが城を囲んで、次々と配置されていく。

見ていた二人は、時間が経つにつれ、恐怖が増してきた。

おさが恐怖する状態だ。

部下たちは、何を考えていたのか?

李広ちんは、諸将を呼び寄せ、

まだ、官軍と交戦していないから、今のうちに逃げよう。

でないと、逆臣と云うことになる。

と言って、

永王・李りんを裏切る、(肘を割き、その血を啜って誓いをたてる)儀式をした。

裏切るにしても、そろって裏切ることにしたのだ。

後ろめたさが薄らぐ。

この日、渾惟明は江寧に走り、ふう季康、康謙は、白沙の広陵で投降した。

李広ちんは歩兵六千人で広陵に走った。

永王・りんは、騎兵に追わせた。

李広ちんは言った。

我は、王の恩を感じています。

でも、これでは、戦は出来ません。

逃げて、国に帰ります。

もし、我にどうしてもと云うならば、戦をする場所を選びません。(永王・りんを相手にするとでも、云うのだろうか?)

使者は、報告した。

その夕方、李銑は、人、一人が両手で持っているのではないかと、疑われる程の多くの松明の火を見た。

揚子江から離れて見た者が、水に映った影で一つが二つに見えています、と、伝えた。

永王・りんの軍も、また、官軍と同じように感じていた。

永王・りんは、官軍が、皆川を渡るのではないかと、恐れた。

遂に、女子供、その者たちを守る兵士たちを夜に紛れて、逃がした。

夜明け、川を渡る者はいなかった。

遂に、船で、城に入った。

襄城王・ようは、兵士たちを晋陵に走らせた。

間者が言った。

襄城王が、走ったぞ。

兵士たちに、混じって走ったと、思ったのだ。

この時から、揚子江の北の軍が、一斉に進軍した。

趙侃、庫狄岫、趙連城らの者から募集した、先鋒として新豊に走る、命知らずの男二十人が、皆、酔って寝ていた。

永王・りんは、官軍がやって来たのを聞いた。

襄城王・ようと、高仙きが、逆に撃って出た。

宿場の騎馬兵が走って告げた。

趙侃たちが、馬に隠れて出ました。


襄城王・ようは、彼等と一緒ではなかった。

李銑たちは、助けに走った。

騎馬兵たちが、左右に広げた翼のように張りだし、襲いかかった。

襄城王・ようの首に矢が当たった。

襄城王・ようの軍は、遂に、負けた。

高仙き等四騎が、永王・りんの南を走り、は陽郡に着いた。

開城するように言った。

は陽郡城の司馬・陶備は、門を閉めて、開けるのを拒んだ。

永王・りんは、怒った。

門を燃やすように、命じた。

余干から大ゆ嶺に着いた。

皇甫せんの兵が追い付いた。

その場で戦い、永王・りんは、矢を受け、捕らえられた。

江西採訪使・皇甫せんが永王・りんを殺した。

襄城王・ようも死んだ。

高仙きは、逃げた。


永王・りんの参謀・薛鏐たちは、捕らえられ、殺された。

戦う相手が官軍だと、知らされていなかった参謀、李白も逃げた。

だが、いずれ捕まると、観念し、自首した。

尋陽の牢に繋がれた。

この乱の責任者である、高適は会いに行かなかったであろう。

立場が違ってしまって、お互い、とても、顔を見られない。

楽しく美しい思い出だけで、十分と思ったであろう。

ただ、粛宗は弟・りんが死んでいるので、厳しく“死刑”を口にした。

李白は、減刑の嘆願を周りに頼んだ。

当時の三人目の妻は、元宰相の孫と云うことなので、些細な関係者にも声を掛けるように頼んだ。

李白は、牢の中でヤキモキしていたであろう。









玄宗は、永王・李りんが負けた時、

庶人にして、房陵に置く。

と、していた。

ちなみに、房州は、忠州と同じ湖北省にある。

忠州の東北東にあり、距離的に近い。

玄宗の配慮が伺える。

“死”を聞いた、玄宗は、久しく哀しみ悼んだ。

粛宗は、永王・りんを、自ら世話をして育てた。

その罪を、公に宣言しなかった。

左右の者に、言った。

皇甫せんは、我が弟を捕らえた。

蜀に送らずに、勝手に殺した。

何でだ?

それ故、皇甫せんを二度と用いることはなかった。


りんの息子、攅を余姚王と、偵をきょ国王と、けんをせい国王とした。

伶と儀を国子祭酒とした。


評価をするにはログインしてください。
ブックマークに追加
ブックマーク機能を使うにはログインしてください。
― 新着の感想 ―
このエピソードに感想はまだ書かれていません。
感想一覧
+注意+

特に記載なき場合、掲載されている作品はすべてフィクションであり実在の人物・団体等とは一切関係ありません。
特に記載なき場合、掲載されている作品の著作権は作者にあります(一部作品除く)。
作者以外の方による作品の引用を超える無断転載は禁止しており、行った場合、著作権法の違反となります。

この作品はリンクフリーです。ご自由にリンク(紹介)してください。
この作品はスマートフォン対応です。スマートフォンかパソコンかを自動で判別し、適切なページを表示します。

↑ページトップへ