20/20
あとがき
注:本編と雰囲気が変わります。
最後までお付き合いいただき、ありがとうございました。
今のところ、怒られる気配もないのですが、最後まで読んでる人も少なそうな気がしないでもないです。
とりあえず、自分的には目的を果たせたので満足してます。
前から不思議の国のアリスはモチーフや世界観が好きだったのですが、原作翻訳小説はどれを読んでも面白いとは思えなくて、なんだかなぁと感じてました。
なにせ、どれも注釈がなきゃわからない。
理解はできても、元ネタの詩を知らない。
なもんで、ずっと、日本語で楽しめる訳があったらいいのにって思ってたんです。
で、ある時、海砂利水魚をくりーむしちゅーに変換するのを閃いた瞬間に、自分で書けるじゃん! ってなったので、こうなりました。
何かしら楽しんでもらえたら嬉しいです。
最後の最後に、この話を思いついたきっかけを書いときたくて、蛇足に蛇足してみました。




